Warning Notes - LRP F-600 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
WarnhinWeise
deutsch
and severe injuries! Never leave the product unsu-
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren
pervised while it is switched on, in use or connected
geeignet. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
with a power source. If a defect occurs, it could set
Reichweite von kleinen Kindern auf. Beachten Sie un-
fire to the product or the surroundings. Avoid incorrect
bedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt
connections or connections with reversed polarity
zerstören können und die Gewährleistung ausschlie-
of the product. All wires and connections have to be
ßen. Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach-
well insulated. Short-circuits can possibly destroy the
und Personenschäden und schweren Verletzungen
product. Never allow this product or other electronic
führen! Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsich-
components to come in contact with water, oil or fuels
tigt, solange es eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer
or other electroconductive liquids, as these could
Stromquelle verbunden ist. Im Falle eines Defekts
contain minerals, which are harmful for electronic
könnte dies Feuer am Produkt oder seiner Umgebung
circuits. If this happens, stop the use of your product
verursachen. Vermeiden Sie falschen Anschluss oder
immediately and let it dry carefully. Never cut off or mo-
Verpolung des Produkts. Alle Kabel und Verbindungen
dify the original plugs and original wires. Never open
müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können unter
the product and never solder on the PCB or other com-
Umständen das Produkt zerstören. Dieses Produkt
ponents. Always remove the battery from your product
oder andere elektronische Komponenten dürfen
or disconnect the product from the power source, if the
niemals mit Wasser, Öl, Treibstoffen oder anderen
product is not in use. Chech product regularly if there
elektrisch leitenden Flüssigkeiten in Berührung
are any damages. In the case of damage, the product
kommen, da diese Mineralien enthalten können, die
must not be used until it has been completely repaired.
elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Bei
Always charge the battery, which is necessary to use
Kontakt mit diesen Stoffen müssen Sie sofort den
this product, outside of the product. The product could
Betrieb einstellen und das Produkt sorgfältig trocknen.
get damaged, if a battery defect occurs. Do not throw
Die Originalstecker und Originalkabel dürfen niemals
away used batteries in the household garbage, but
verändert oder abgeschnitten werden. Öffnen Sie
only give them to the collection stations or dispose
niemals das Produkt und löten Sie keinesfalls auf der
them at a special garbage depot. Never open a battery
Platine oder anderen Komponenten Entnehmen Sie
or a single cell. Never leave the battery unattended
immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie
while charging. During charging, the battery has to be
das Produkt von der Stromquelle, wenn das Produkt
kept on a non-flammable, heat-resistant mat. Further-
nicht verwendet wird. Produkt regelmäßig auf Schäden
more no flammable or highly inflammable objects may
überprüfen. Bei einem Schaden darf das Produkt bis
be close to the battery. Never exceed the maximum
zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet
charge/discharge current, which is recommended.
werden. Laden Sie den Akku, der zum Betrieb dieses
Under no circumstances a NiMH/LiPo-battery shall
Produkts notwendig ist, immer außerhalb des Geräts
be deep discharged. The battery may never get in
auf. Sollte der Akku einen Defekt haben, kann dies zu
touch with fire, water or other liquids. Only charge in
einer Beschädigung des Produkts führen. Verbrauchte
a dry place. The outside of the LiPo-battery must not
Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur
be damaged. Therefore take special care, that no
bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Son-
sharp objects like knifes, tools, carbon fibre edges
dermüllplatz abgeben. Öffnen Sie niemals einen Akku,
or similar items can damage the battery. Pay special
eine Batterie oder einzelne Zellen. Laden Sie den Akku
attention that the LiPo-battery does not get damaged
nur unter Aufsicht. Während der Ladung muss sich
or warped by letting it fall down, hitting it, bending it
der Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen
or by similar actions. Damaged packs cannot be used
Unterlage befinden. Desweiteren dürfen sich keine
any longer. If the packs show signs of damage, are
brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in
bent or similar, do not use the packs anymore. Only
der Nähe des Akkus befinden. Überschreiten Sie unter
use chargers and dischargers, which are specified for
keinen Umständen den maximalen Lade-/Entlade-
NiMH/NiCd-batteries by the manufacturer. Never use
strom, der empfohlen wird. Unter keinen Umständen
chargers or dischargers, which are specified for LiPo-
darf ein NiMH/LiPo-Akku tiefentladen werden. Der
batteries! Always switch on your transmitter first before
Akku darf nicht mit Feuer, Wasser oder anderen
you switch on the receiver or the speed control. The
Flüssigkeiten in Berührung kommen. Ladevorgang nur
receiver could receive interference signals, start full ac-
in trockenen Räumen durchführen. Die Aussenhaut
celeration and damage your model. When you switch
des LiPo-Akkus darf nicht beschädigt werden. Achten
off, make sure you do so in the reverse sequence. First
Sie also unbedingt darauf, dass keine scharfen Ge-
switch off the receiver and speed control, then switch
genstände wie Messer, Werkzeuge, Kohlefaserkanten
off the transmitter. Avoid overloading the motor due to
oder Ähnliches den Akku beschädigen können. Achten
wrong or too long gear ratios. Do not block the fan or
Sie darauf, dass der Akku nicht durch Herunterfallen,
the cooling slits of the product. Ensure a good circulati-
Schlagen, Verbiegen oder Ähnliches beschädigt wird.
on of air around the product, while in use. Always wire
Beschädigte Zellen dürfen nicht mehr verwendet
up all the parts of the equipment carefully. If any of the
werden. Sollten die Zellen Verformungen, optische
connections come loose as a result of vibration, you
Beschädigungen oder Ähnliches aufweisen, so dürfen
could loose control over your model. The manufacturer
Sie diese nicht mehr verwenden. Verwenden Sie für
can not be held responsible for damages, which are
die Ladung von NiMH/NiCd-Akkus nur Lade-/Entla-
a result of non-observance of the warning notes and
degeräte, die für diesen Akkutyp spezifiziert wurden.
security advices. Replace only with genuine parts. Ne-
Verwenden Sie keinesfalls LiPo Lade-/Entladegeräte.
ver plug the charger into an outlet other than indicated
Schalten Sie immer zuerst Ihren Sender ein, bevor
voltage. Plugging the charger into the wrong outlet
Sie den Empfänger oder Fahrtenregler einschalten.
may result in an explosion, sparking, or fire.
Der Empfänger könnte Störsignale auffangen, Vollgas
geben, und Ihr Modell beschädigen. Beim Ausschalten
französisch
beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge. Erst
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas pour les
Empfänger und Fahrtenregler ausschalten, dann
enfants de moins de 14 ans. Ranger le produit hors de
Sender ausschalten. Vermeiden Sie eine Überlastung
porté des enfants en bas âge. Absolument respecter
des Motors durch falsche oder zu lange Untersetzung.
les consignes ci-dessous sous peine de détruire le
Blockieren Sie niemals den Lüfter oder die Kühlschlitze
produit et d'annuler la garantie. Le non-respect de ces
des Produkts. Sorgen Sie für gute Luftzirkulation
consignes peut être à l'origine de dommages matériels
um das Produkt. Schließen Sie sämtliche Teile der
et personnels ainsi que de graves blessures ! Ne
Ausrüstung sorgfältig an. Falls sich die Verbindungen
jamais laisser le produit sans surveillance tant qu'il est
durch Vibrationen lösen, können Sie die Kontrolle über
allumé, fonctionne ou est raccordé à une source de
das Modell verlieren. Der Hersteller kann nicht für
courant. En cas de panne, ceci peut provoquer un in-
Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge
cendie du produit ou de son environnement. Éviter tout
von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
branchement incorrect ou polarisation du produit. Tous
Warnungen verursacht werden. Verwenden Sie nur
les câbles et raccords doivent être correctement isolés.
Original Ersatzteile. Schließen Sie niemals das Lade-
Dans certains cas, les courts-circuits peuvent détruire
gerät an eine andere, als die angegebene Stromquelle
le produit. Ce produit ou les autres composants
an. Eine falscher Stromanschluss kann zur Explosion,
électroniques ne doivent jamais entrer en contact
Funkenflug, oder Feuer führen.
avec de l'eau, de l'huile, des carburants ou tous
autres liquides conducteurs, car ceux-ci contiennent
englisch
des minéraux?? susceptibles de corroder les circuits
No toy. Not suitable for children under 14 years. Keep
électroniques. En cas de contact avec ces substances,
the product out of the reach of children. Pay close
il faut immédiatement interrompre le fonctionnement et
attention to the following points, as they can destroy
soigneusement sécher le produit. Ne jamais modifier
the product and void your warranty. Non-observance
la fiche d'origine ou couper le câble d'origine. Ne
of these points can lead to property damage, personal
jamais ouvrir le boîtier du produit, ni braser sur la

Warning notes

platine ou d'autres composants Toujours retirer l'accu
du produit ou débrancher le produit de la source de
courant lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifier régulièrement
le bon état du produit. Ne plus utiliser un appareil
endommagé jusqu'à sa réparation complète. Toujours
charger l'accu requis pour le fonctionnement de ce
produit démonté de l'appareil. Si l'accu est défectueux,
ceci peut endommager le produit. Les piles usées ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères,
mais doivent être recyclées dans les conteneurs ou
les déchetteries. Ne jamais ouvrir un accu, une pile
ou un élément. Ne jamais l'accu se charger sans
surveillance. Pendant le chargement, l'accu doit être
installé sur une surface ininflammable et résistante aux
températures élevées. Il convient en outre de proscrire
tous objets combustibles ou aisément inflammables à
proximité de l'accu. Absolument proscrire tout dépas-
sement du courant de charge/décharge recommandé
par la société. Absolument proscrire toute décharge
profonde d'un accu NiMH/LiPo. L'accu ne doit jamais
entrer en contact avec des flammes, de l'eau ou tout
autre liquide. Uniquement effectuer les recharges dans
des locaux secs. La surface externe de l'accu LiPo ne
doit pas être endommagée. Il faut donc absolument
veiller à ne pas endommager l'accu avec des objets
tranchants tels que couteau, outil, chants en fibres
de carbone ou autres. Veiller à ne pas endommager
l'accu par une chute, un choc, une torsion ou autre.
Ne plus utiliser des éléments endommagés. Si les
éléments sont déformés, visiblement endommagés
ou autrement altérés, ils ne doivent plus être utilisés.
Uniquement charger des accus NiMH/NiCd avec
des chargeurs/déchargeurs spécifiés pour ce type
d'accu. Ne jamais utiliser des chargeurs/déchargeurs
LiPo. Toujours commencer par allumer l'émetteur
avant d'allumer le récepteur ou le régulateur de
vitesse. Le récepteur pourrait recevoir des signaux
parasites, accélérer à fond et endommager votre
modèle. Procéder dans l'ordre inverse pour l'extinction.
Éteindre d'abord le récepteur et le régulateur de
vitesse, puis éteindre l'émetteur. Éviter toute surcharge
du moteur par une démultiplication incorrecte ou trop
longue. Ne jamais obturer le ventilateur ou les fentes
de refroidissement du produit. Assurer une circulation
d'air convenable autour du produit. Raccorder tous les
composants de l'équipement avec soin. Si les raccords
se détachent par des vibrations, vous pouvez perdre
le contrôle de votre modèle. Le constructeur ne saurait
être tenu responsable pour les dommages causés
par le non respect des consignes de sécurité et des
avertissements. Uniquement utiliser des pièces de
rechange d'origine.
spanisch
Este aparato no es un juguete. No apto para niños me-
nores de 14 años. Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños. Por favor, observe las siguientes
indicaciones explícitamente, ya que de lo contrario
el aparato podría sufrir daños o se podría anular la
garantía. ¡La no observancia de estas indicaciones
puede provocar daños personales y materiales, así
como graves lesiones! Nunca deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado, encendido o
unido a una fuente de electricidad. Ya que, en caso
de producirse un fallo, podría incendiarse o provocar
un incendio en sus inmediaciones. Evite realizar
conexiones erróneas y una polarización inversa del
producto. Todos los cables y conexiones deben haber
sido aislados correctamente. De lo contrario podrían
producirse cortacircuitos y destruir el aparato eventu-
almente. Evite que los componentes eléctricos entren
en contacto con agua, aceite, combustibles o cualquier
otro tipo de sustancia líquida conductora de la
electricidad, ya que éstos pueden contener minerales
corrosivos para los circuitos electrónicos. En caso
de entrar en contacto con estas sustancias apague
inmediatamente el aparato y séquelo minuciosamente.
Las clavijas de conexión y los cables originales no
deben ser modificados ni acortados bajo ninguna
circunstancia. No abra nunca el aparato ni suelde
bajo ninguna circunstancia sobre la pletina u otros
componentes. Extraiga siempre las pilas del aparato
o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo. Controle
regularmente que el aparato no sea defectuoso. En
caso de producirse daños no utilice el aparato hasta
que haya sido reparado completamente. Cargue la pila
de este producto siempre fuera del mismo. En caso de
que la pila sea defectuosa podría ocasionar daños en
el aparato. No elimine las pilas gastadas tirándolas a
la basura doméstica, sino en contenedores adecuados
o lugares de recogida de basura especial. No abra
nunca un acumulador, una pila ni una célula. Cargue
la pila bajo vigilancia. Coloque el aparato sobre una
superficie resistente al calor y no inflamable durante
el proceso de carga. Así mismo no deben encontrarse
objetos combustibles ni inflamables cerca de la pila.
No sobrepase bajo ninguna circunstancia la corriente
de carga / descarga máxima recomendada por. No
descargue nunca una pila NiMH/LiPo totalmente.
Evite que la pila entre en contacto con fuego, agua o
cualquier otro tipo de líquidos. Cargue la pila exclusi-
vamente en estancias secas. Evite que el exterior de
la pila LiPo sufra daño alguno. Por favor, observe que
la pila no pueda ser dañada por objetos puntiagudos
como son cuchillos, herramientas, aristas de fibra de
carbono u objetos similares. Observe que la pila no
sufra daños por caídas al suelo, golpes, dobladuras o
causas similares. No utilice nunca pilas dañadas. No
utilice las pilas en caso de presentar deformaciones,
tener el aspecto de ser defectuosas etc... Cargue
las pilas NiMH/NiCd exclusivamente con cargadores
/ descargadores adecuados para este tipo de pilas.
No utilice bajo ninguna circunstancia cargadores /
descargadores LiPo. Conecte siempre primero el
emisor antes de conectar el receptor o el regulador
de velocidad. El receptor podría captar interferencias,
acelerar a tope y dañar así el modelo. Para desco-
nectar el modelo observe siempre el orden inverso.
Primero desconecte el receptor, después el regulador
de la velocidad y finalmente el emisor. Evite sobre-
cargar el motor por reducción errónea o demasiado
larga. No bloquee nunca las rejillas de ventilación o de
refrigeración del aparato. Asegúrese de que el aparato
disponga de una buena circulación de aire. Conecte
todos los elementos del equipo minuciosamente. En
caso de que las conexiones se soltaran por causa de
las vibraciones, es posible que pierda el control sobre
el modelo. El fabricante no asume la responsabilidad
por daños ocasionados por la inobservancia de las
medidas de seguridad y advertencias. Utilice exclusi-
vamente piezas de repuesto originales.
italienisch
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i
14 anni. Conservare il prodotto fuori dalla portata di
bambini piccoli. Attenersi alle seguenti avvertenze per
non danneggiare il prodotto e per non farne decadere
la garanzia. La mancata osservanza delle presenti
avvertenze può provocare danni a cose e persone e
causare lesioni gravi! Non lasciare il prodotto incusto-
dito quando è acceso, in funzione o sotto tensione.
In caso di guasto ciò potrebbe causare fiamme al
prodotto o in prossimità di esso. Evitare collegamenti
errati o inversioni di polarità del prodotto. Tutti i cavi e i
collegamenti devono essere ben isolati. Eventuali corto
circuiti possono danneggiare il prodotto. Il prodotto o
altri componenti elettronici non devono assolutamente
entrare in contatto con acqua, olio, carburanti o altri li-
quidi a conduzione elettrica, poiché possono contenere
minerali che provocano corrosione ai circuiti elettronici.
In caso di contatto con tali sostanze sospendere im-
mediatamente il funzionamento e asciugare con cura il
prodotto. La spina e il cavo originali non vanno sostitu-
iti o tagliati. Non aprire assolutamente il prodotto e non
effettuare saldature sulla scheda o su altri componenti.
Se non si utilizza il prodotto, rimuovere l'accumulatore
o scollegare il prodotto stesso dalla fonte di
alimentazione elettrica. Controllare regolarmente che
il prodotto non sia danneggiato. Se il prodotto risulta
danneggiato, non utilizzarlo fino alla sua completa ripa-
razione. L'accumulatore necessario al funzionamento
del prodotto deve sempre essere messo in carica
staccato dall'apparecchio stesso. Se l'accumulatore
presentasse un guasto, infatti, esso potrebbe causare
il danneggiamento del prodotto. Non gettare nei
rifiuti le batterie esauste, ma smaltirle negli appositi
punti di raccolta o come rifiuti speciali. Non aprire
assolutamente un accumulatore, una batteria o singole
celle. Non lasciare incustodito l'accumulatore quando
è in carica. Quando l'accumulatore è in carica deve
poggiare su una base non infiammabile e termore-
sistente. Inoltre, nelle vicinanze dell'accumulatore,
non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente
combustibili. Non superare assolutamente la corrente
massima di carico/scarico consigliata da. Un accu-
mulatore NiMH/LiPo non deve mai essere scaricato
completamente. L'accumulatore non deve entrare in
contatto con fiamme, acqua o altre sostanze liquide. Il
processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti.
Il rivestimento esterno dell'accumulatore LiPo non
deve essere danneggiato. Prestare attenzione affinché
oggetti acuminati, quali coltelli, utensili, bordi in fibra
di carbonio o simili, non danneggino l'accumulatore.
Prestare attenzione affinché l'accumulatore non
P . 11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido