Página 1
HEV 70 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 2
L I N I S I Ö F I Z E Beginnt diese LED hin und wieder rot zu leuchten, ist der Verstärker HEV 70 übersteuert. Stellen Sie die Lautstärke etwas zurück! EIN/AUS-Schalter Anschlußbuchse für HE 60. Diese Buchse führt für den Kopfhörer HE 60 die Signalspannung und die Polarisa- tionsspannung.
Página 3
Benutzen Sie dieses Gerät nur in trockenen Räumen. • Hat Ihr Verstärker HEV 70 längere Zeit im Kalten gestanden, lassen Sie ihm bitte 1-2 Stunden Zeit sich auf "Zimmertemperatur" zu erwärmen. Es besteht sonst die Gefahr, daß der Verstärker innen "betaut".
Página 4
HEV 70 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 5
HEV 70 The HEV 70 amplifier has been developed especially for use with the HE 60. As a high voltage/semi-conductor amplifier it supplies the polarisation voltage needed for the electrostatic headphone HE 60 and amplifies the incoming signal. Connections and operating elements...
Página 6
HEV 70. Devices which until now were connected to the line output of your hifi component are now connected to the output of the HEV 70. Security hints This amplifier is operating with high voltage! As producer Sennheiser is obliged to point at possible dangers: •...
Página 7
HEV 70 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 8
L’amplificateur HEV 70 est spécialement HEV 70 conVu pour le fonctionnement du HE 60. Comme amplificateur à semi-conducteurs haute tension il fournit d’une part la tension de polarisation nécessaire pour le casque électrostatique HE 60 et amplifie d’autre part le signal acoustique reçu.
Página 9
N’utilisez l’appareil que dans un environnement sec. • Si votre amplificateur HEV 70 à été exposé pendant une période plus longue à des températures basses, s.v.p. attendez 1 à 2 heures jusqu’à ce que l’appareil s’est adapté à la température ambiante. Autrement, l’intérieur de l’amplifica- teur risque d’être mouillé...
Página 10
HEV 70 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
HEV 70 El amplificador HEV 70 ha sido proyectado especialmente para el servicio de los auriculares electrostáticos HE 60. Como amplificador de alto voltaje/semiconductor, proporciona por una parte la tensión de polarización necesaria para los auriculares electrostáticos HE 60, mientras que por otra parte amplifica la señal de sonido entrante.
Página 12
HEV 70. Los aparatos que estaban conectados hasta entonces a la salida de línea de su componente de alta fidelidad quedan conectados ahora a la salida del HEV 70. Indicaciones para seguridad Este aparato conduce alta tensión. Como fabricante, Sennheiser está obligado a advertirle por ello sobre las posibles fuentes de peligros: •...
Página 13
HEV 70 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 14
L’amplificatore HEV 70 è stato concepito HEV 70 appositamente per il funzionamento della cuffia elettrostatica HE 60. Nella sua funzione di amplificatore ad alto voltaggio/a semiconduttore, esso fornisce, da una parte, la tensione di polarizzazione necessaria per la cuffia elettrostatica HE 60 e, dall’altra parte, esso amplifica il segnale audio in entrata.
Página 15
• Impiegare questo apparecchio solo in ambienti asciutti. • Se il Vostro amplificatore HEV 70 è rimasto al freddo per un periodo prolungato, lasciategli 1-2 ore di tempo per riscaldarsi alla „temperatura ambiente“. Sussiste altrimenti il pericolo che l’amplificatore „formi rugiada“...
Página 16
HEV 70 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 17
De versterker HEV 70 werd speciaal voor het HEV 70 functioneren van de elektrostatische koptelefoon HE 60 ontwikkeld. Als hogevolts-/halfgeleider- versterker levert hij enerzijds de benodigde polarisatiespanning voor de elktrostatische koptelefoon HE 60 en versterkt hij anderzijds het binnenkomende geluidssignaal.
Página 18
Gebruik het apparaat alleen in droge ruimten • Wanneer uw versterker HEV 70 langer in de kou heeft gestaan, dient u 1 - 2 uur te wachten totdat de versterker op kamertemperatuur is gekomen, er bestaat anders gevaar dat de versterker van binnen „bedauwd“.