Bedienungsanleitung.............. 3 Instructions for use ...............11 Notice d’emploi ..............19 Istruzioni per l’uso..............27 Instrucciones para el uso............35 Gebruiksaanwijzing...............43...
El mismo micrófono se puede emplear conectado con hilos con el MZA 900 P en el estudio y de manera inalámbrica en el escenario junto con un transmisor de la serie evolution.
Página 36
Salida La salida XLR del MZA 900 P, junto con los micrófonos de condensador de polarización permanente, proporciona la fase de señal correcta (el pin 2 se hace positivo frente al pin 3 al aumentar la presión acústica de la membrana del...
Página 37
Sujeción a la ropa Con el clip para cinturón se puede colocar el MZA 900 P en el cinturón o en la ropa sin que se note. Amplificación conmutable (preatenuación) La amplificación se puede reducir en 12 dB. Esto se recomienda cuando la entrada de micrófono siguiente...
Página 38
Indicaciones del estado de funcionamiento y de sobremodulación El MZA 900 P tiene un indicador LED de dos colores. El indicador LED se enciende en verde: El adaptador recibe correcta- mente suministro de corriente y funciona sin sobremodulación (funcionamiento normal).
Página 39
Para ello no es necesaria la conexión de un micrófono. Se conecta un extremo del cable a comprobar a una mesa de mezcla con alimentación fantasma activada. Al otro extremo del cable se enchufa el MZA 900 P. El indicador LED se enciende en verde: el cable funciona correctamente.
Página 40
Asignación de conexiones Micrófono Micr fono 3,5 mm MZA 900 P 3,5 mm Cable XLR-3 F XLR-3 M simétrico simØtrico...
Página 41
Datos técnicos Área de transmisión 20 – 20000 Hz (–1 dB) Amplificación, conmutable 0 / –12 dB (preatenuación) Filtro de graves, conmutable 125 Hz (–3 dB), 12 dB/oct Tensión máxima de salida para 0 dB de amplificación 1,8 V (P48) 0,6 V (P12) –12 dB de amplificación 0,45 V (P12 –...