Dell 1708FP Guía De Información Del Producto
Dell 1708FP Guía De Información Del Producto

Dell 1708FP Guía De Información Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para 1708FP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 119

Enlaces rápidos

Dell™ Monitors
Product Information Guide
Informační příručka produktu
Produktinformations-vejledning
Productinformatiegids
Tuotetieto-opas
Guide d'information sur le produit
Produktinformations-handbuch
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος
Termékinformációs kézikönyv
Guida alle informazioni sul prodotto
Veiledning for produktinformasjon
Przewodnik z informacjami o produkcie
Guia de Informações do Produto
Информационное руководство по продуктам
Informácie o produkte
Priročnik z informacijami o sistemu
Guía de información del producto
Produktinformationsguide
Ürün Bilgileri Kılavuzu
‫מדריך מידע מוצר‬
Models: 1708FP, 1908FP, 2407WFP-HC.
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 1708FP

  • Página 1 Produktinformationsguide Ürün Bilgileri Kılavuzu ‫מדריך מידע מוצר‬ Models: 1708FP, 1908FP, 2407WFP-HC. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3: Opmerkingen, Kennisgevingen En Waarschuwingen

    Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your monitor. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
  • Página 4 Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Monitor erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und erläutert, wie das vermieden werden kann. VORSICHT weist auf Gefahren hin, die zu Sachschäden, Personenschäden oder zum Tod führen können. Σηµείωση, ειδοποίηση...
  • Página 5 Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać monitor. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz informuje o sposobach uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń...
  • Página 6 Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su monitor de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
  • Página 7 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, and the DELL logo, are trademarks of Dell Inc.; ENERGY STAR and the ENERGY STAR logo are registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR Partner, Dell Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
  • Página 8 La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées de l'Agence pour la protection de l'environnement américaine.
  • Página 9 A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell, és a DELL logo, a Dell Inc. védjegyei;az ENERGY STAR és az ENERGY STAR logo az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal bejegyzett védjegyei. Az ENERGY STAR Partnereként a Dell Inc. kijelenti, hogy e termék teljesíti az ENERGY STAR energiahatékonysági útmutatásaiban foglaltakat.
  • Página 10 Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
  • Página 11 É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell e o logótipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; ENERGY STAR e o logótipo da ENERGY STAR são marcas comerciais registradas da EPA, agência de proteção ambiental (Environmental Protection Agency), dos EUA. Na qualidade de parceira da ENERGY STAR, a Dell Inc.
  • Página 12 Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia para la Protección del Medioambiente de EE.UU. Como miembro del programa ENERGY STAR, Dell Inc.
  • Página 13 Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Contents Product Information Guide ......Informační příručka produktu ..... . . Produktinformations-vejledning .
  • Página 16 Contents...
  • Página 17: Product Information Guide

    IMPORTANT NOTICE FOR USE IN HEALTHCARE ENVIRONMENTS: Dell products are not medical devices and are not listed under UL or IEC 60601 (or equivalent). As a result, they must not be used within 6 feet of a patient or in a manner that directly or indirectly contacts a patient.
  • Página 18 SAFETY: When Working Inside Your Device Do not attempt to service the equipment yourself, except as explained in your Dell documentation or in instructions otherwise provided to you by Dell.
  • Página 19 Be sure to grasp the plug, not the cable, when disconnecting equipment from an electric socket. If your equipment uses an AC adapter: • Use only the Dell provided AC adapter approved for use with this device. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. NOTE: Refer to your system rating label for information on the proper adapter model approved for use with your device.
  • Página 20 Connecting the AC Plug Adapter (Japan Only) CAUTION: When using the AC plug adapter, do not permit contact between the green ground wire and power leads because electrical shock, fire, or damage to your computer can occur. NOTE: Some devices available in Japan do not include the AC plug adapter. Connect the metal ground connector to the grounding source on the outlet: Loosen the grounding source.
  • Página 21 If any internal components can be seen through damaged portions, or if smoke or unusual odors are detected, disconnect the device from the electrical outlet and contact Dell support. See your User's Guide or Owner's Manual for the appropriate contact information.
  • Página 22: Recycling Information

    Setup Diagram - Setting Up Your Monitor Dell has provided an illustrated Setup Diagram with your monitor that demonstrates how to set up your monitor. Dell recommends that you follow the instructions on the Setup Diagram to set up your monitor.
  • Página 23: Additional Information

    Additional Information Dell has provided a CD with your monitor that contains additional information outlined below: About Your Monitor, Using Your Monitor Stand, Solving Problems, Dell Software License Agreement, Export Regulations, ® CE Notice (European Union), VCCI Japan, MIC Korea, FCC Notice, Industry Canada, NOM information, Energy Star Compliance, TCO’03 (DualTone Gray), TCO’99 (Midnight Gray), Appendix...
  • Página 24: Informační Příručka Produktu

    Po přečtení této části si přečtěte rovněž bezpečnostní pokyny platné pro konkrétní zařízení. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ VE ZDRAVOTNICTVÍ: Produkty Dell nejsou prostředky zdravotnické techniky a nepodléhají normám UL nebo IEC 60601 (nebo podobným). Z toho důvodu je nelze používat do vzdálenosti 6 stop (přibl.
  • Página 25 BEZPEČNOST: Při práci na vnitřních částech zařízení Zařízení neopravujte sami, s výjimkou případů vysvětlených v dokumentaci k zařízení Dell nebo v pokynech jinak zadaných společností Dell. Vždy dodržujte pokyny k instalaci a údržbě.
  • Página 26 Pokud zařízení používá sít’ový adaptér: • Používejte pouze sít’ový adaptér společnosti Dell schválený k použití s tímto zařízením. Použitím jiného sít’ového adaptéru může dojít k požáru nebo výbuchu. POZNÁMKA: Informace o správném modelu adaptéru pro použití se zařízením naleznete na štítku systému s jmenovitými hodnotami.
  • Página 27 Pøipojení adaptéru sít’ových zásuvek (pouze pro Japonsko) VAROVÁNÍ: Při používání adaptéru sít’ových zásuvek zamezte kontaktu mezi zeleným zemnicím vodičem a fázových vodičů. Může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození počítače. POZNÁMKA: Některá zařízení dostupná v Japonsku neobsahují adaptér sít’ových zásuvek. Připojení...
  • Página 28 Pokud se zařízení nespustí nebo uniká kouř nebo neobvyklý zápach nebo nelze rozpoznat poškozenou součást, kontaktujte oddělení podpory společnosti Dell (příslušné kontaktní informace naleznete v uživatelské příručce nebo návodu k obsluze). POZNÁMKA: Informace o rozsahu záruky naleznete v částech Omezená záruka a Zásady pro vrácení v tomto dokumentu nebo v samostatných tištěných dokumentech o záruce dodaných s monitorem nebo počítačem.
  • Página 29: Další Informace

    Pouzdro monitoru může opravovat pouze kvalifikovaný zaměstnanec. Instalační schéma - instalace monitoru Společnost Dell dodává s monitorem obrázkové instalační schéma, na kterém je uveden postup instalace monitoru. Společnost Dell doporučuje při instalaci monitoru postupovat podle pokynů na instalačním schématu.
  • Página 30: Produktinformationsvejledning

    Efter dette afsnit er læst, skal du læse sikkerhedsvejledningerne til dit specifikke udstyr. VIGTIGE BEMÆRKNING ANGÅENDE ANVENDELSE I SUNDHEDSPLEJEN: Produkter fra Dell er ikke medicinsk udstyr, og er ikke anført i UL eller IEC 60601 (eller tilsvarende). Som et resultat heraf må de ikke bruges inden for en afstand af 1,8 meter (6 fod) fra en patient, og de må...
  • Página 31 SIKKERHED: Når du udfører arbejde inden i udstyret Forsøg ikke selv at udføre service på udstyret, undtagen som det er forklaret i din Dell dokumentation, eller i andre anvisninger, der måtte komme fra Dell.
  • Página 32 10 sekunder, og derefter sættes i stikkontakten igen. • Kun i Japan: Brug kun Dell's AC-ledning til AC-adapteren. Brug af en anden ledning kan beskadige enheden eller AC- adapteren, eller kan udgøre en risiko for brand eller elektrisk stød.
  • Página 33 Tilslutning af AC-stikadapter (kun i Japan) ADVARSEL: Når AC-stikadapteren bruges, må der ikke forekomme kontakt mellem den grønne jordledning og de strømførende ledninger, da det kan resultere i elektrisk stød, brand eller beskadigelse af computeren. BEMÆRK: Nogle af de enheder, der fås i Japan, inkluderer ikke AC-stikadapteren. Tilslut jordforbindelses-konnektoren af metal til stikkontaktens jordkilde: Løsn jordforbindelsen.
  • Página 34 ADVARSEL: Hvis interne komponenter er synlige gennem beskadigede dele af kabinettet, eller hvis der kommer røg eller usædvanlige lugte fra udstyret, skal udstyret frakobles elnettet, og du skal kontakte Dell support. se brugervejledningen eller systemhåndbogen for kontaktoplysninger. Gem og luk alle åbne filer, afslut åbne programmer, og nedluk computeren.
  • Página 35: Yderligere Information

    åbnes af en fagmand. Opsætningsdiagram - Opsætning af skærmen Dell har vedlagt et illustreret opsætningsdiagram med skærmen, som viser, hvordan skærmen skal sættes op. Dell anbefaler, at du følger instruktionerne på opsætningsdiagrammet for at sætte skærmen op. Miljømæssige overvejelser omkring computerskærme Genbrugsinformation Dell anbefaler, at kunder kasserer deres brugte computerhardware, skærme, printere og andet periferiudstyr på...
  • Página 36: Productinformatiegids

    BELANGRIJKE OPMERING VOOR HET GEBRUIK IN ZORGINSTELLINGEN: Producten van Dell zijn geen medische apparaten en zijn niet geregistreerd in UL of IEC 60601 (of equivalent). Vandaar dat deze niet binnen 2 meter van een patient worden gebruikt noch op een wijze waarop direct of indirect een patient wordt aangeraakt.
  • Página 37 VEILIGHEID: Tijdens het werken in het apparaat Repareer nooit zelf de apparatuur, behalve in de situaties die zijn aangegeven in de documentatie van Dell of in de instructies die op een andere wijze door Dell zijn gegeven.
  • Página 38 Let er op dat u de stekker beetpakt en niet het snoer als u de apparatuur uit het stopcontact trekt. Als de apparatuur een adapter gebruikt: • Gebruik alleen de door Dell geleverde adapter die is goedgekeurd voor gebruik met dit apparaat. Gebruikt u een andere adapter dan kan dit brand of explosie veroorzaken. OPMERKING: Zie het energielabel op het systeem voor informatie over het juiste adaptermodel dat is goedgekeurd voor gebruik met uw toestel.
  • Página 39 Aansluiten van de adapterstekker (alleen Japan) WAARSCHUWING: Let op als u de apapterstekker gebruikt, dat er geen contact is tussen de groene aardekabel en de stroomkabels, omdat elektrische schok, brand of beschadiging van de computer kan optreden. OPMERKING: Bepaalde apparaten die in Japan beschikbaar zijn bevatten geen adapterstekker. Sluit de metalen aardestekker aan op de aardeplug op het stopcontact: Maak de aardeplug los.
  • Página 40 Als interne componenten zichtbaar zijn door beschadigde onderdelen, of als rook of iets ongewoons te ruiken is, trek dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neem contact op met Dell. Zie de gebruikershandleiding voor de betreffende contactinformatie.
  • Página 41 Installatiediagram - de monitor instellen Dell heeft een geïllustreerd installatiediagram met uw monitor meegeleverd. Dit diagram laat zien hoe u de monitor instelt. Dell raadt u aan om de instructies in het installatiediagram te volgen tijdens het instellen van de monitor.
  • Página 42: Aanvullende Informatie

    's nachts en in de weekends. Aanvullende informatie Dell heeft een cd met uw monitor meegeleverd die de volgende additionele informatie bevat: Over uw monitor, Uw monitorstandaard gebruiken, Probleemoplossing, Dell softwarelicentieovereenkomst, Exportrichtlijnen, ®...
  • Página 43: Tuotetieto-Opas

    Tämän osan lukemisen jälkeen muista lukea omaan laitteesesi liittyvät erityiset turvallisuusohjeet. TÄRKEÄ HUOMAUTUS, KUN LAITETTA KÄYTETÄÄN TERVEYDENHUOLTOYMPÄRISTÖSSÄ: Dell:in tuotteet eivät ole lääketieteellisiä laitteita, eivätkä ne ole UL- tai IEC 60601 -luetteloissa (tai vastaavissa). Tämän vuoksi niitä ei saa käyttää...
  • Página 44 Jos laite ei toimi normaalista - erityisesti jos on kyseessä koneesta tulevat epätavalliset äänet tai hajut - irrota se heti pistorasiasta, ja ota yhteys valtuutettuun huoltoon tai palvelukeskukseen. TURVALLISUUS: Työskentely laitteen sisällä Älä yritä huoltaa laitetta itse paitsi, jos toimit Dell:in dokumentaation tai muiden Dell:in antamien ohjeiden mukaisesti. Seuraa aina tarkasti asennus- ja huolto-ohjeita. •...
  • Página 45 Ota aina kiinni pistokkeesta, eikä johdosta, kun irrotat laitteen pistorasiasta. Jos laitteesi käyttää vaihtovirtasovitinta: • Käytä vain Dell:in toimittamaa vaihtovirtasovitinta, joka on hyväksytty käytettäväksi laitteen kanssa. Muunlaisen vaihtovirtasovittimen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. HUOM: Katso tiedot laitteeseen sopivasta, valmistajan hyväksymästä sovitinmallista järjestelmän arvokilvestä.
  • Página 46 Kannettaville : Irrota pääakku akkulokerosta, ja mikäli tarpeen, toinen akku moduulilokerosta. Pyyhi akut, ja laita ne turvalliseen paikkaan kuivumaan. Ota yhteys Dell:in asiakastukeen (katso yhteystiedot Käyttöoppaasta tai Käyttäjän käsikirjasta). HUOM: Katso tämän dokumentin Rajoitetut takuut tai Palautuskäytäntö -osasta tai erillisestä näytön tai tietokoneen mukana toimitetusta paperilla olevasta takuudokumentista lisätietoja takuun kattavuudesta.
  • Página 47 Välttääksesi sähköiskun älä yritä poistaa suojuksia tai koskea näytön sisäosiin. Vain valtuutettu ammattilainen saa avata näytön kotelon. Asennuskaavio - Näytön asentaminen Dell toimittaa näytön mukana kuvitetun asennuskaavion, jossa näytetään, miten näyttö asennetaan. Dell suosittelee, että noudatat asennuskaavion ohjeita näyttöä asentaessasi. Tuotetieto-opas...
  • Página 48 Ympäristölliset näkökohdat monitoreita varten Kierrätystietoja Dell suosittelee, että asiakkaat hävittävät käytetyt tietokonelaitteistot, näytöt, tulostimet ja muut oheislaitteet ympäristön kannalta järkevällä tavalla. Mahdollisia tapoja ovat osien tai kokonaisten tuotteiden uusiokäyttö ja tuotteiden, osien ja/tai materiaalien kierrätys. Lisätietoja Dellin maailmanlaajuisista kierrätysohjelmista on osoitteessa www.dell.com/recyclingworldwide.
  • Página 49: Guided'information Sur Le Produit

    à votre équipement spécifique. AVIS IMPORTANT POUR UTILISATION DANS LES ENVIRONNEMENTS MÉDICAUX : Les produits Dell ne sont pas des appareils médicaux et ne sont pas listés sous UL ou IEC 60601 (ou équivalent). Ils ne doivent donc pas être utilisés à moins de 1,8 m (6 pieds) d’un patient ou d’une manière qui contacterait directement ou indirectement un patient.
  • Página 50 SÉCURITÉ : Comment procéder à l’intérieur de votre appareil N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même, à l’exception des explications de votre documentation Dell ou des instructions qui vous sont fournies par Dell.
  • Página 51 • Japon seulement : N’utilisez que le câble d’alimentation CA fourni par Dell avec l’adaptateur CA. L ’utilisation de tout autre câble d’alimentation peut endommager l’appareil ou l’adaptateur CA et poser un risque d’incendie ou de choc électrique. ATTENTION : Lors de la préparation de votre adaptateur CA pour un voyage, enroulez les deux cordons autour de...
  • Página 52 Connexion de l’adaptateur prise CA (Japon seulement) ATTENTION : Lors de l’utilisation de l’adaptateur prise CA, empêchez tout contact entre le fil de terre vert et les fils d’alimentation, car il y a un risque d’électrocution, d’incendie ou de dommage de votre ordinateur. Remarque : Certains appareils disponibles au Japon ne comprennent pas l’adaptateur prise CA.
  • Página 53 Pour les portables : Retirez la batterie principale de la baie de la batterie, et si nécessaire, la seconde batterie de la baie du module. Essuyez les batteries et placez-les dans un lieu sûr pour les faire sécher. Contactez le support Dell (consultez votre Guide d’utilisation ou Manuel du propriétaire pour les informations de contact appropriées). Remarque : Voir la section Garanties limitées et politique de retour de ce document ou le document de garantie papier séparé...
  • Página 54: Informations Sur Le Recyclage

    Schéma de configuration - Configuration de votre moniteur Dell vous fournit avec le moniteur un schéma de configuration illustré qui vous explique comment configurer votre moniteur. Dell vous recommande de suivre les instructions du schéma de configuration.
  • Página 55: Informations Complémentaires

    DPM. Le moniteur est conforme aux normes ENERGY STAR lorsqu'il est utilisé conjointement avec un ordinateur équipé de VESA DPM. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a établi que ce produit est conforme aux réglementations d'ENERGY STAR concernant l’efficacité de l’alimentation électrique.
  • Página 56: Produktinformationshandbuch

    Sie auch die Sicherheitshinweise, die sich direkt auf Ihr Gerät beziehen. WICHTIGER HINWEIS FÜR VERWENDUNG IN MEDIZINISCHEN EINRICHTUNGEN: Bei Dell-Produkten handelt es sich nicht um medizinische Geräte, und sie sind nicht unter UL oder IEC 60601 (oder einer Entsprechung) aufgelistet. Daher sollten die Produkte nicht weniger als zwei Meter von einem Patienten entfernt verwendet oder auf eine Weise benutzt werden, in der Patienten direkt oder indirekt mit ihnen in Kontakt kommen.
  • Página 57 Reparaturdienst. SICHERHEIT: Bei Arbeiten im Gerät Versuchen Sie nur das Gerät selbst zu reparieren, wenn dies im Begleitmaterial von Dell oder in anderen Anweisungen von Dell ausführlich beschrieben wird. Befolgen Sie immer ganz genau die Anweisungen zur Installation und Reparatur.
  • Página 58 Wenn Sie das Netzkabel aus einer Steckdose ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel. Bei Verwendung eines Netzteils: • Verwenden Sie nur ein von Dell für das Gerät zugelassenes Netzteil. Bei Verwendung eines anderen Netzteils kann es zu Feuer oder Explosionen kommen. HINWEIS: Sehen Sie das Etikett mit den Werten für Ihr System, um Informationen zu einem geeigneten Netzteil...
  • Página 59 • Nur für Japan: Verwenden Sie mit dem Netzteil nur das von Dell bereitgestellte Netzkabel. Bei der Verwendung eines anderen Netzkabels kann das Gerät oder das Netzteil beschädigt werden, oder es besteht die Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag. WARNHINWEIS: Wenn Sie das Netzteil für eine Reise vorbereiten, wickeln Sie beide Kabel wie in der Abbildung gezeigt in...
  • Página 60 Für tragbare Geräte: Entnehmen Sie den Hauptakku aus dem Akkufach, und, falls erforderlich, entnehmen Sie den zweiten Akku aus dem Modulfach. Wischen Sie die Akkus trocken, und lassen Sie sie an einem sicheren Ort trocknen. Wenden Sie sich an den Support-Service von Dell (in der Bedienungsanleitung oder dem Benutzerhandbuch finden Sie entsprechende Kontaktinformationen). HINWEIS: Lesen Sie den Abschnitt „Beschränkte Garantien“...
  • Página 61 Monitors zu berühren. Das Gehäuse des Monitors sollte nur von einem qualifizierten Fachmann geöffnet werden. Setup-Übersicht - Einstellen des Monitors Dell hat Ihrem Monitor eine bebilderte Setup-Übersicht beigefügt, aus der Sie ersehen können, wie Sie Ihren Monitor einstellen können. Dell empfiehlt, beim Einstellen des Monitors die Anweisungen der Setup-Übersicht zu befolgen.
  • Página 62: Zusätzliche Informationen

    DPM Energieverwaltungsfunktion erforderlich. Wenn der Monitor mit einem mit VESA DPM ausgerüsteten Computer verwendet wird, muss er die Voraussetzungen für ENERGY STAR erfüllen. Als ein ENERGY STAR- Partner hat Dell Inc. bestimmt, dass dieses Produkt die ENERGY STAR- Energiesparrichtlinien einhält.
  • Página 63: Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗΣ: Τα προϊόντα Dell δεν είναι ιατρικές συσκευές και δεν υπόκεινται στις διατάξεις των προτύπων UL ή IEC 60601 (ή ισοδύναµα). Ως αποτέλεσµα, δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε απόσταση µικρότερη των 2 m (6 πόδια) από τον ασθενή ή µε τρόπο που να...
  • Página 64 ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Όταν εργάζεστε εντός της συσκευής Μην επιχειρήσετε να προχωρήσετε στη συντήρηση του εξοπλισµού οι ίδιοι, εκτός της περίπτωσης που επεξηγείται στην τεκµηρίωση της Dell ή στις οδηγίες που σας δόθηκαν χωριστά από την Dell. Πάντα να τηρείτε πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης.
  • Página 65 Να χρησιµοποιείτε µόνον τον προσαρµογέα AC που έχει εγκριθεί για χρήση µε την παρούσα συσκευή και παρέχεται από την Dell. Η χρήση άλλου προσαρµογέα AC ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στην ετικέτα προδιαγραφών του συστήµατός σας για πληροφορίες σχετικά µε το...
  • Página 66 • Ιαπωνία µόνο: Να χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας AC που παρέχεται από την Dell µε τον προσαρµογέα AC. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου καλωδίου τροφοδοσίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή στον προσαρµογέα AC ή ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
  • Página 67 από το φατνίο υποµονάδας. Σκουπίστε τις µπαταρίες και τοποθετήστε τις σε ασφαλή θέση ώστε να στεγνώσουν. Απευθυνθείτε στο τµήµα υποστήριξης της Dell (ανατρέξτε στον Οδηγό Χρήστη ή στο Εγχειρίδιο Χρήστη για τις κατάλληλες πληροφορίες επικοινωνίας). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα Περιορισµένες εγγυήσεις και Πολιτική περί επιστροφής του παρόντος ή στο...
  • Página 68 Μόνο εξουσιοδοτηµένος τεχνικός συντήρησης επιτρέπεται να ανοίξει το περίβληµα της οθόνης. ∆ιάγραµµα εγκατάστασης - Εγκατάσταση της οθόνης σας Η Dell παρέχει ένα εικονογραφηµένο διάγραµµα εγκατάστασης µαζί µε την οθόνη σας, στο οποίο µπορείτε να δείτε τον τρόπο εγκατάστασής της. Η Dell συνιστά να ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες του διαγράµµατος αυτού.
  • Página 69: Πρόσθετες Πληροφορίες

    Πρόσθετες πληροφορίες Η Dell παρέχει ένα CD µαζί µε την οθόνη σας, το οποίο περιέχει όλες τις πρόσθετες πληροφορίες που αναφέρονται παρακάτω: Πληροφορίες για την οθόνη σας, Χρήση της βάσης της οθόνης σας, Επίλυση προβληµάτων, Άδεια χρήσης λογισµικού της Dell, Κανονισµοί...
  • Página 70: Termékinformációs Kézikönyv

    útmutatást is. AZ EGÉSZSÉGÜGYI KÖRNYEZETBEN VALÓ HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS FONTOS MEGJEGYZÉS: A Dell termékek nem egészségügyi célokra fejlesztett készülékek, és nem felelnek meg az UL vagy az IEC 60601 (illetve az ezekkel egyenértékű...
  • Página 71 BIZTONSÁG: A készülék belsejében végzett munka során Ne próbálja maga javítani a készüléket, kivéve a Dell által mellékelt dokumentációban szereplő vagy a Dell által egyéb módon ismertetett műveleteket. Mindig pontosan kövesse a telepítési és a javítási útmutatást.
  • Página 72 10 másodpercre a tápkábelt a fali aljzatból, majd csatlakoztassa újra. • Csak Japánban: A hálózati adapterrel kizárólag a Dell által szállított tápkábelt használja. Ha egyéb tápkábelt használ, azzal kárt okozhat a készülékben vagy az adapterben, valamint áramütést vagy tüzet okozhat.
  • Página 73 A hálózati adapterdugó csatlakoztatása (csak Japán) VIGYÁZAT: A hálózati adapterdugó használatakor ügyeljen arra, hogy a zöld színű földelés ne érintkezzen az áramvezetőkkel, mert ezzel áramütést vagy tüzet okozhat, valamint kárt tehet a számítógépben. Megjegyzés: A Japánban kapható készülékek egy részéhez nem tartozik hálózati adapterdugó. Csatlakoztassa a fém földelő...
  • Página 74 BIZTONSÁG: Általános biztonság és Általános áramellátási biztonság című részét. VIGYÁZAT: Ha a sérült részen láthatóvá vált a készülék bármely belső alkatrésze, esetleg füst vagy szokatlan szag érezhető, akkor húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból, és lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. Az elérhetőségek a kézikönyvben találhatók.
  • Página 75: További Információk

    Beállítási diagram - A monitor beállítása A Dell egy grafikus beállítási diagramot mellékelt, mely bemutatja a monitor beállítását. A Dell javasolja, hogy kövesse a diagram utasításait a monitor beállításakor. A monitorokkal kapcsolatos környezetvédelmi tudnivalók Újrahasznosítási információ...
  • Página 76: Guida Alle Informazioni Sul Prodotto

    Rivedere i limiti di peso sostenibile nella documentazione del computer prima di posizionare il monitor o altri dispositivi al disopra del computer. • Assicurarsi che non ci sia nulla posto sopra i cavi dell’apparecchiatura e che i cavi non siano posizionati in posti dove possono essere calpestati o essere di intralcio. •...
  • Página 77 SICUREZZA: Quando si lavora all’interno del dispositivo Non tentare di eseguire la manutenzione dell’apparecchiatura da soli, ad eccezione delle operazioni illustrate nella documentazione Dell o nelle istruzioni fornite da Dell. Seguire sempre molto attentamente le istruzioni per l'installazione e la manutenzione.
  • Página 78 CA dalla presa per dieci secondi, quindi ricollegare il cavo dell’adattatore. • Solo per il Giappone: Utilizzare solamente il cavo di alimentazione CA con l’adattatore CA fornito da Dell. L ’uso di qualsiasi altro cavo di alimentazione potrebbe danneggiare il dispositivo o l’adattatore CA o potrebbero presentarsi rischi di incendio o folgorazioni.
  • Página 79 Collegamento della spina con adattatore CA (Soltanto Giappone) ATTENZIONE: Quando si utilizza la spina con adattatore CA, evitare che il cavo verde della messa a terra venga a contatto con i cavi di potenza perché ci sono rischi di folgorazioni, incendi, o di danni al computer. NOTA: Alcuni dispositivi disponibili in Giappone sono privi di spina con adattatore CA.
  • Página 80 Per i portatili: Togliere la batteria principale dall’alloggiamento, e se necessario, anche la batteria secondaria. Asciugare le batterie e riporle in un luogo sicuro ad asciugare. Contattare il supporto Dell (si veda la Guida Utente o il Manuale del proprietario per avere le necessarie informazioni con i contatti).
  • Página 81: Informazioni Sul Riciclaggio

    Diagramma di installazione: Installazione del monitor Dell ha fornito un Diagramma di installazione illustrato con il monitor che dimostra come installare il monitor. Dell consiglia di seguire le istruzioni sul Diagramma di installazione per installare il monitor.
  • Página 82: Informazioni Supplementari

    Dell ha fornito un CD con il monitor che contiene informazioni supplementari elencate nel seguito: Informazioni sul monitor, Uso del piedistallo del monitor, Soluzione dei problemi, Contratto di licenza del software Dell, Norme per l'esportazione, Avviso CE (Unione Europea), VCCI Giappone, MIC Corea, Avviso FCC, Industry Canada (IC), Informazioni ®...
  • Página 83: Veiledning For Produktinformasjon

    VIKTIG MERKNAD OM BRUK I HELSEOMSORGSMILJØER: Dell-produkter er ikke medisinske enheter og er ikke oppført under UL eller IEC 60601 (eller tilsvarende). Derfor må de ikke brukes innen 2 meter fra en pasient eller på en måte som innebærer direkte eller indirekte kontakt med en pasient.
  • Página 84 SIKKERHET Ved arbeid inne i enheten Ikke forsøk å vedlikeholde utstyret selv, unntatt som forklart i Dell dokumentasjon eller i instruksjoner du har fått fra Dell på annen måte.
  • Página 85 Sørg for å ta tak i pluggen, ikke i kabelen, når du kobler utstyret fra en elektrisk kontakt. Hvis utstyret bruker en nettstrømadapater: • Bruk bare den Dell-leverte nettstrømadapteren for bruk med denne enheten. Bruk av en annen nettstrømadapter kan føre til brann eller eksplosjon. MERK: Se systemets merkeplate hvis du vil ha informasjon om den riktige adaptermodellen for bruk med enheten.
  • Página 86 For flyttbare: Fjern hovedbatteriet fra batteriskuffen og om nødvendig det andre batteriet fra modulskuffen. Tørk av batteriene og plasser dem på et sikkert sted for å tørke. Kontakt Dell kundestøtte (finn riktig kontaktinformasjon i brukerhåndboken). MERK: Se avsnittet om begrensede garantier og returpolicy i dette dokumentet eller det separate papirdokumentet med garantibetingelser for å...
  • Página 87 åpnes av en kvalifisert servicetekniker. Innstillingsdiagram- Innstilling av din monitor Dell har forsynt et illustrerende innstillingsdiagram med din monitor som demonstrerer hvordan du stiller inn din monitor. Dell anbefaler at du følger instruksjonene på innstillingsdiagrammet for å stille inn din monitor.
  • Página 88 Gjenvinning Dell anbefaler at kundene avhender brukt maskinvare, skjermer, skrivere og andre eksterne enheter på miljømessig forsvarlig måte. Mulige metoder omfatter ombruk av deler eller hele produkter og gjenvinning av produkter, deler og/eller materialer. Du finner mer informasjon om Dells verdensomspennende gjenvinningsprogram på www.dell.com/recyclingworldwide.
  • Página 89: Bezpieczestwo

    WANA INFORMACJA DOTYCZCA UYTKOWANIA W SUBIE ZDROWIA: Produkty firmy Dell nie s urzdzeniami medycznymi, ani nie s objte normami UL lub IEC 60601 (albo ich odpowiednikami). Dlatego nie naley ich uywa w promieniu 2 m od pacjenta albo w sposób, który mógby spowodowa ich bezporedni lub poredni kontakt z pacjentem.
  • Página 90 BEZPIECZESTWO: Wykonywanie czynnoci na podzespoach wewntrz urzdzenia Nie próbuj samodzielnie serwisowa urzdzenia poza sytuacjami opisanymi w dokumentacji lub instrukcjach dostarczonych przez firm Dell. Zawsze cile przestrzegaj instrukcji instalacji i serwisowania. •...
  • Página 91 Jeli urzdzenie jest wyposaone w zasilacz: • Stosowa wycznie zasilacz dostarczony przez firm Dell i zgodny z tym urzdzeniem. Uycie innego zasilacza moe spowodowa powstanie poaru lub eksplozj. UWAGA: Informacje o parametrach prawidowego zasilacza mona znale na tabliczce znamionowej urzdzenia.
  • Página 92 Podczanie adaptera wtyczki (tylko Japonia) OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z adaptera wtyczki nie dopuszcza do tego, aby doszo do zetknicia zielonego przewodu uziemienia z przewodami zasilania; mogoby to spowodowa poraenie prdem, poar lub uszkodzenie urzdzenia. UWAGA: Niektóre urzdzenia sprzedawane w Japonii nie s wyposaone w adapter wtyczki. Podczy metalowe zcze uziemienia do styku uziemienia we wtyczce: Poluzowa styk uziemienia.
  • Página 93: Ostrzeenie

    Urzdzenia przenone: Wyjmij akumulator i ewentualnie drugi akumulator z urzdzenia. Wyczy akumulatory i odó w suche miejsce, aby wyschy. Skontaktuj si z dziaem pomocy technicznej firmy Dell (informacje kontaktowe mona znale w Podrczniku uytkownika lub Instrukcji obsugi). UWAGA: Informacje na temat gwarancji mona znale w czci Ograniczona gwarancja i zwroty niniejszego dokumentu, albo w oddzielnym arkuszu gwarancji.
  • Página 94: Informacje Dotyczące Recyklingu

    Środowisko pracy monitora Informacje dotyczące recyklingu Firma Dell zaleca, aby klienci pozbywali się swoich zużytych komputerów, monitorów, drukarek i innych urządzeń peryferyjnych w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Do możliwych metod można zaliczyć ponowne wykorzystanie części lub całych produktów i recykling produktów, składników i/lub materiałów składowych.
  • Página 95: Guia De Informações Do Produto

    AVISO IMPORTANTE QUANTO AO USO EM AMBIENTES MÉDICOS: os produtos Dell não são dispositivos médicos e não estão listados sob as normas UL nem IEC 60601 (ou equivalente). Por esta razão, não devem ser utilizados a menos de 1,8 m de distância de qualquer paciente ou de modo a que exerçam qualquer contacto directo ou indirecto com o paciente.
  • Página 96 SEGURANÇA: Ao trabalhar no interior do seu dispositivo Não tente efectuar reparações no equipamento, excepto se tal for explicado na documentação Dell ou em instruções de outra forma fornecidas pela Dell.
  • Página 97 • Apenas para o Japão: Utilize apenas o cabo de alimentação de CA com o adaptador CA fornecido pela Dell. A utilização de qualquer outro cabo de alimentação poderá danificar o dispositivo ou o adaptador CA ou poderá apresentar o risco de incêndio ou choque eléctrico.
  • Página 98 Ligar o adaptador CA (apenas para o Japão) CUIDADO: Ao utilizar o adaptador CA, não permita o contacto entre o fio verde de terra e os cabos de alimentação dado que poderão ocorrer choques eléctricos, incêndios ou danos no computador. NOTA: Alguns dispositivos disponíveis no Japão não incluem o adaptador CA.
  • Página 99 Para portáteis: Retire a bateria principal do respectivo compartimento e, se necessário, a segunda bateria do compartimento do módulo. Limpe as baterias e coloque-as num local seguro para secarem. Contacte a assistência da Dell (consulte o manual do proprietário ou o manual do utilizador para obter as informações de contacto adequadas). NOTA: Consulte a secção de Garantias Limitas e Política de Devoluções deste documento ou o documento de garantia em...
  • Página 100: Informações Adicionais

    Diagrama de Configuração - Configurar o Monitor A Dell fornece, com o monitor, um Diagrama de Configuração ilustrado, que demonstra como configurar o monitor. A Dell recomenda-lhe que siga as instruções dadas no Diagrama de Configuração para configurar o monitor.
  • Página 101: Информационное Руководство По Продуктам

    настольным компьютеам и мониторам. После знакомства с этим разделом необходимо ознакомиться с инструкциями по безопасному использованию данных устройств. ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В МЕДИЦИНСКИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ: Устройства Dell не являются медицинским оборудованием и не входят в перечки UL и IEC 60601 (или подобные им). Вследствие этого они...
  • Página 102 Если оборудование работает неправильно, в частности, издает необычные звуки или запах, немедленно отключите его и обратитесь к поставщику или в сервисный центр. БЕЗОПАСТНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Работа с открытым устройством НЕ пытайтесь обслуживать оборудование самостоятельно, за исключением случаем, описанных в документации Dell или инструкциях, предоставленных компанией Dell. Всегда тщательно следуйте инструкциям по установке и обслуживанию.
  • Página 103 этом. Если индикатор погаснет, отключите адаптер переменного тока от розетки на десять секунд, а затем вновь подключите его. • Только для пользователй в Японии. С адаптером переменного тока можно использовать только специальный кабель Dell. Использование любого другого кабеля может привести к повреждению устройства или адаптера, а также к поражению электрическим током или пожару.
  • Página 104 ПрЕДУПрЕЖДЕНИЕ: При подготовке к поездке обмотайте кабеля вокруг адаптера в одном направлении, как показано на следующем рисунке. Если не обмотать кабели, это может привести к их повреждению, не подпадающему под условия гарантийного ремонта. Не используйте адаптер, который выглядит поврежденным или изношенным. Подключение...
  • Página 105 батарею из модульного отсека. Вытрите батареи и поместите их в безопасное место для просушки. Свяжитесь со службой поддержки Dell (контактные сведения см. в Руководстве пользователя или Руководстве владельца). ПрИМЕчАНИЕ: Ознакомьтесь с гарантийными обязательствами, описанными в разделах «Ограниченная гарантия» и «Правила возврата» данного документа, либо в отдельных документах, поставлявшихся вместе с...
  • Página 106: Информация Об Утилизации

    о мониторе, использование подставки монитора, устранение неисправностей, лицензионное соглашение на программное обеспечение Dell, правила экспорта, замечания о стандартах CE (для стран Европейского Союза), VCCI для Японии, MIC для Кореи, соответствие требованием FCC, промышленный стандарт Канады, информация NOM, соответствие требованиям Energy ®...
  • Página 107: Informácie O Produkte

    Po prečítaní tejto časti si preštudujte bezpečnostné pokyny vzt’ahujúce sa ku konkrétnemu zariadeniu. DÔLEŽITÁ POZNÁMKA K POUŽÍVANIU V ZDRAVOTNÍCKYCH ZARIADENIACH: Výrobky spoločnosti Dell nie sú medicínskymi zariadeniami a nie sú vymenované v zozname UL alebo IEC 60601 (alebo ekvivalentnom). Preto nesmú byt’...
  • Página 108 BEZPEČNOSŤ: Pri manipulácii vo vnútri zariadenia: Nepokúšajte sa opravovat’ zariadenie sami, okrem prípadov vysvetlených v dokumentácii od spoločnosti Dell alebo v pokynoch, ktoré ste získali od spoločnosti Dell iným spôsobom.
  • Página 109 Ak zariadenie používa adaptér striedavého napätia: • Používajte len adaptér striedavého napätia schválený spoločnost’ou Dell na používanie s týmto zariadením. Používanie iného adaptéra striedavého napätia môže spôsobit’ požiar alebo výbuch. POZNÁMKA:Informácie o tom, aký je správny model adaptéra schválený pre používanie so zariadením, nájdete na systémovom štítku.
  • Página 110 Pripojenie zástrčkového adaptéra striedavého napätia (len pre Japonsko) UPOZORNENIE: Pri používaní zástrčkového adaptéra striedavého napätia nesmie dôjst’ ku kontaktu zeleného uzemňovacieho kábla a vývodov pod prúdom, pretože môže dôjst’ k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo k poškodeniu počítača. POZNÁMKA: Niektoré zariadenia, ktoré sú k dispozícii v Japonsku, neobsahujú zástrčkový adaptér striedavého napätia.
  • Página 111 Pri prenosných zariadeniach: Vyberte zo zariadenia hlavnú batériu. Ak je to potrebné, vyberte aj sekundárnu batériu z modulu. Poutierajte batérie a nechajte ich na bezpečnom mieste vyschnút’. Obrát’te sa na podporu spoločnosti Dell (pozrite používateľskú príručku alebo návod na obsluhu, v ktorých nájdete príslušné informácie o kontaktoch).
  • Página 112 Doplňujúce informácie Spoločnost’Dell dodáva s monitorom aj CD, ktoré obsahuje doplnkové informácie popísané nižšie: O vašom monitore, Použitie stojana k monitoru, Riešenie problémov, Licenčná dohoda na softvér Dell, Vývozné predpisy, ® Oznámenie CE (Európska Únia), VCCI Japonsko, MIC Kórea, Oznámenie FCC, Priemysel Kanada, NOM informácie, Energy Star zhoda, TCO’03 (DualTone Gray), TCO’99 (Midnight Gray), Príloha...
  • Página 113: Priročnik Z Informacijami O Sistemu

    še varnostna navodila, ki veljajo za vašo lastno opremo. POMEMBNO OBVESTILO ZA UPORABO V OKOLJIH ZDRAVSTVENE OSKRBE Izdelki Dell niso medicinske naprave in niso na seznamu UL ali IEC 60601 (ali enakovrednih). Zato jih ni dovoljeno uporabljati v oddaljenosti 2 m od pacienta ali na nain, da bi neposredno ali posredno prišle v stik s pacientom.
  • Página 114 VARNOST: Glede ravnanja z notranjostjo vaše naprave: opreme ne poskušajte popravljati sami, razen, e je to razloženo v Dellovi dokumentaciji ali v navodilih, ki vam jih Dell poda na kak drug nain. Zmeraj skrbno sledite namestitvenim in popravljalnim navodilom.
  • Página 115 • Da bi prepreili elektrini udar, napajalne kable opreme priklopite na primerno ozemljene elektrine vtinice. e je oprema dobavljena z napajalnim kablom s tremi vtii, ne uporabljajte pretvornikov za izogibanje ozemljitveni funkciji in je ne poskušajte odstraniti iz vtikaa ali pretvornika. •...
  • Página 116 Priklapljanje vtinega adapterja (le na Japonskem) POZOR: Ko uporabljate vtini adapter, nikakor ne dovolite kontakta med zeleno ozemljitveno žico in napajalnimi vodi, saj lahko to povzroi elektrini udar, požar ali škodo vašemu raunalniku. OZNÁMENIE: Nekatere naprave, ki so na voljo na Japonskem, ne vkljuujejo vtinega adapterja. Kovinski ozemljitveni prikljuek prikljuite na ozemljitveni vir na vtinici: Zrahljajte ozemljitveni vir.
  • Página 117 Vkljuite napravo. e se naprava ne vkljui ali e zaznate dim ali nenavadne vonjave ali e ne znate doloiti poškodovanih komponent, kontaktirajte Dell (za ustrezne kontaktne informacije glejte svoj uporabniški vodi ali lastniški prironik).
  • Página 118: Dodatne Informacije

    Okoljski vidik glede monitorjev Informacije o reciklaži Dell strankam priporoča, da rabljeno računalniško strojno opremo, monitorje, tiskalnike in ostalo dodatno opremo zavržejo na okolju prijazen način. Takšni načini so ponovna uporaba delov ali celotnega izdelka in recikliranje izdelkov, komponent in/ali materialov.
  • Página 119: Seguridad

    AVISO IMPORTANTE PARA USO EN ENTORNOS SANITARIOS: Los productos Dell no son dispositivos médicos y no aparecen en el listado UL o IEC 60601 (o equivalente). Como consecuencia, no deben utilizarse a una distancia de 6 pies de un paciente o de forma que entre en contacto, directa o indirectamente, con el paciente.
  • Página 120 SEGURIDAD: Al realizar trabajos en el interior de su dispositivo No intente reparar el equipo, con excepción de lo descrito en la documentación de Dell o en las instrucciones proporcionadas por Dell que indican lo contrario.
  • Página 121 • Sólo para Japón: Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado por Dell con el adaptador de CA. El uso de un cable de alimentación distinto puede dañar el dispositivo o el adaptador de CA o puede originar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 122 Conexión del adaptador de cable de CA (sólo para Japón) PRECAUCIÓN: Al utilizar el adaptador de cable de CA, no permita que el cable de tierra de color verde y los terminales de alimentación entren en contacto, puesto que podría originarse una descarga eléctrica, un incendio o daños en su ordenador. Nota: Algunos dispositivos disponibles en Japón no incluyen el adaptador de cable de CA.
  • Página 123 Limpie las baterías y colóquelas en un lugar seguro para que se sequen. Póngase en contacto con el soporte técnico de Dell (consulte la Guía del usuario o el Manual del usuario para obtener la información de contacto adecuada).
  • Página 124 DPM™. Cuando se utilice con un ordenador que esté equipado con el estándar VESA DPM, el monitor debe se compatible con ENERGY STAR. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficacia energética.
  • Página 125: Información Adicional

    Dell proporciona un CD con el monitor que contiene la información adicional que se describe a continuación: Acerca del monitor, Uso de la base del monitor, Solución de problemas, Contrato de licencia del software Dell, Normativas de exportación, Aviso de la CE (Unión Europea), VCCI Japón, MIC Corea, Aviso de la FCC, Industry Canada, Información de la NOM, ®...
  • Página 126: Produktinformationsguide

    Produktinformationsguide oduktinformationsg uide VARNING: Allmänna säkerhetsanvisningar Följ säkerhetsföreskrifterna nedan för att värna din egen säkerhet och för att undvika skada på utrustningen och arbetsmiljön. OBS: utrustning I det här avsnittet avser ordet samtliga typer av bärbara enheter (datorer, portreplikatorer, mediabaser, dockningsstationer och liknande enheter), stationära datorer och bildskärmar.
  • Página 127 återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. SÄKERHET: Vid arbeten inuti enheten Försök inte att själv utföra service på enheten, med undantag för vad som anges i dokumentationen för din Dell eller övriga eventuella instruktioner du får av Dell.
  • Página 128 Ta alltid tag i kontaktdonet och inte i själva kabeln när du ska dra ut kontaktdonet från ett eluttag. Om utrustningen har en nätströmsadapter: • Använd endast den medföljande nätadaptern från Dell tillsammans med denna enhet. Användning av en annan nätadapter medför risk för brand eller explosion. OBS: Se systemets märkspänning för information om vilka adaptrar som är godkända för att användas med enheten.
  • Página 129 För bärbara enheter: Ta ut huvudbatteriet ur batterifacket och ta om möjligt ut hjälpbatteriet från modulfacket. Torka av batterierna och lägg dem på ett säkert ställa för att torka. Kontakta Dell support (se bruksanvisningen eller användarhandboken för tillämplig kontaktinformation). OBS: För information om garantins omfattning, se avsnittet Begränsade garantier och Returpolicy i detta dokument eller det...
  • Página 130 Låt ingen annan än en behörig servicetekniker öppna bildskärmens hölje. Kopplingsschema - Installera bildskärmen Dell har tagit fram ett illustrerat kopplingsschema. Det medföljer bildskärmen och visar hur den installeras. Dell rekommenderar att du följer anvisningarna på kopplingsschemat när du installerar bildskärmen.
  • Página 131: Ytterligare Information

    Miljöhänsyn för bildskärmar Återvinningsinformation Dell rekommenderar sina kunder att göra sig av med förbrukad maskinvara, bildskärmar, skrivare och annan kringutrustning på ett miljöriktigt sätt. Möjliga metoder kan vara återanvändning av delar eller hela produkter och återvinning av produkter, komponenter och/eller material.
  • Página 132: Ürün Bilgileri Kılavuzu

    özel güvenlik talimatlarn okumay unutmayn. SALIK BAKIMI ORTAMLARINDA KULLANIM İÇİN ÖNEMLİ UYARI: Dell ürünleri, tbbi cihazlar deildir ve UL ya da IEC 60601 (ya da edeeri) altnda listelenmemitir. Sonuçta, cihazlar hastaya 2 metre mesafe içinde ya da dorudan ya da dolayl olarak hastaya temas edecek ekilde kullanlmamaldr.
  • Página 133 GÜVENLİK: Cihaznzn için Çalma Yaparken Dell belgelerinde ya da Dell tarafndan size dier bir ekilde verilen talimatlarda açklananlar dnda cihaznzda kendiniz bakm/onarm yapmaya çalmayn. Her zaman aadaki montaj ve servis talimatlarn dikkatli biçimde uygulayn.
  • Página 134 Cihaznzda AC adaptörü kullanlyorsa: • Yalnzca bu cihazla kullanlmak üzere Dell tarafndan onaylanm AC adaptörünü kullann. Baka bir AC adaptörünün kullanlmas yangna ya da patlamaya neden olabilir. NOTLAR: Cihaznzla birlikte kullanlmak üzere onayl uygun bir adaptör modeli ile ilgili bilgiler için sistemin bilgi etiketine bakn.
  • Página 135 Pilleri silin ve bunlar kurumas için güvenli bir yere koyun. Dell desteiyle görüün (Uygun iletiim bilgileri için Kullanc Klavuzu'na ya da Ürün Sahibi Klavuzu'na bakn). NOTLAR: Garanti kapsamnz hakknda daha fazla bilgi için bu belgenin Snrl Garantiler ve İade Politikas bölümüne ya da monitörünüz veya bilgisayarnzla birlikte gelen ayr garanti belgesine bakn.
  • Página 136 Varsa, pili çkartn ve tekrar takn. Pilin arj yoksa, cihaz bir elektrik prizine balayn. Cihaz açn. Cihaz çalmaya balamazsa ya da duman veya normal d kokular geliyorsa, veya hasarl bileenlerin hangisi olduunu anlayamyorsanz Dell ile görüün (uygun iletiim bilgileri için Kullanc Klavuzu ya da Ürün Sahibi Klavuzu'na bakn).
  • Página 137 Monitörler için Çevresel Açidan Dikkat Edilecek Hususlar Geri Dönüşüm Bilgileri Dell, müşterilerine kullanılmış bilgisayar donanımlarını, monitörlerini, yazıcıları ve diğer çevre birimlerini çevreyi gözeten bir biçimde atmalarını önerir. Bu koduna başvurulabilecek bazı yöntemler parçaların veya ürünlerinin tamamının yeniden kullanımı ve ürünler, bileşenler ve/veya malzemelerin geri dönüşümüdür.
  • Página 138 .‫לאחר קריאת חלק זה, דאג לקרוא את הוראות הבטיחות המתייחסות לציוד הספציפי שלך‬ ‫ (או דומיהם). לפיכך, אין להשתמש‬IEC 60601 ‫ או‬UL ‫ אינם התקנים רפואיים ואינם רשומים תחת‬Dell ‫הערה חשובה בנוגע לשימוש בסביבות רפואיות: מוצרי‬ .‫בהם במרחק של פחות מ-8.1 מ' ממטופל או באופן שייצור מגע ישיר או עקיף עם המטופל‬...
  • Página 139 · ‫בטיחות: בעת עבודה בתוך ההתקן‬ .‫ סיפקה לך באופן אחר‬Dell-‫ שברשותך או בהוראות ש‬Dell ‫אל תנסה לטפל בציוד בעצמך, אלא כפי שהוסבר בתיעוד של‬ .‫הקפד תמיד לפעול על פי הוראות ההתקנה והשירות‬ .‫כדי להימנע מהאפשרות של התחשמלות, אין לחבר או לנתק כבלים כלשהם, ואין לבצע פעולות תחזוקה או שינוי תצורה של הציוד בעת סופת ברקים‬...
  • Página 140 .‫הקפד לאחוז בתקע, לא בכבל, בעת ניתוק הציוד משקע החשמל‬ · :AC ‫אם הציוד מצריך מתאם‬ .‫ אחר עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות‬AC ‫, המאושר לשימוש עם התקן זה. שימוש במתאם‬Dell ‫השתמש רק במתאם שסופק על-ידי‬ · :‫הערה‬ .‫בדוק את תווית אומדן המתח של המערכת שלך לקבלת מידע אודות דגם המתאם המתאים המאושר לשימוש עם ההתקן‬...
  • Página 141 .‫אם קיימת סוללה, הוצא אותה והתקן אותה מחדש. אם ההתקן אינו מופעל באמצעות סוללה, נתק אותו משקע החשמל‬ .‫הפעל את ההתקן‬ ‫ (ראה את המדריך למשתמש או‬Dell ‫אם לא הצלחת להפעיל את ההתקן, הבחנת בעשן או בריחות יוצאי דופן, או לא הצלחת לזהות את הרכיבים שניזוקו, צור קשר עם‬ .)‫המדריך לבעלים לקבלת פרטי יצירת הקשר המתאימים‬...
  • Página 142 .‫כדי למנוע התחשמלות, אין לנסות להסיר כיסוי כלשהו או לגעת בחלק הפנימי של הצג. כיסוי הצג יוסר על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד‬ · ‫תרשים התקנה - התקנת הצג‬ ‫ ממליצה לבצע את ההוראות שבתרשים‬Dell ‫ צירפה לצג תרשים התקנה מאויר, אשר מראה כיצד להתקין את הצג. להתקנת הצג, חברת‬Dell ‫חברת‬ .‫ההתקנה‬ ‫שיקולים סביבתיים עבור צגים‬...
  • Página 144 Printed in China 4J.L2K03.011...

Este manual también es adecuado para:

1908fp2407wfp-hc

Tabla de contenido