Página 1
Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Guide de configuration et de référence rapide Guía de configuración y de referencia rápida Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 81
Sistemas Dell™ OptiPlex™ SX Guía de configuración y de referencia rápida w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;...
Página 83
....Ejecución de las pruebas IDE Hard-Drive Diagnostics (Diagnósticos de disco duro IDE) de Dell ... Contenido...
Página 84
Información sobre normativas ....Clase A ......Clase B .
OptiPlex™ de Dell ™ Para obtener la versión más actualizada de los documentos en la unidad de isco duro, vaya al sitio Web Dell | Support en la dirección support.dell.com. Número de modelo reglamentario y tipo...
Página 86
cubierta cubierta de la unidad de disco duro compartimiento cubierta del del cable (abra la cubierta para acceder al modular equipo interruptor de bloqueo de dispositivos del compartimiento modular) adaptador de corriente placa de montaje de la base del base del chasis equipo Guía de configuración y de referencia rápida...
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para ayudarle a proteger el equipo y su entorno de trabajo contra posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea una persona del servicio técnico cualificado.
Página 88
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar posibles descargas eléctricas al desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del adaptador de red de la parte posterior del equipo y, a continuación, del enchufe de red. Cuando vuelva conectar un cable de red al equipo, conecte primero dicho cable al enchufe de red de la pared y después al adaptador de red.
PRECAUCIÓN: No intente reparar el equipo usted mismo, salvo si lo hace tal y como se explica en la documentación o las instrucciones de Dell™ proporcionadas en línea o en otro soporte. Siga exactamente las instrucciones de instalación y servicio.
Cuando utilice el equipo (continuación) Apague el equipo de manera correcta, a través del menú del sistema operativo. Apague el equipo y los dispositivos conectados a él. Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintar del chasis, por ejemplo el metal que rodea las aberturas de las ranuras para tarjetas de la parte posterior del equipo, antes de tocar cualquier componente interno de éste.
Cuando utilice el equipo (continuación) Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • No saque los componentes de su embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlos en el equipo. Justo antes de abrir los embalajes antiestáticos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
AVISO: En un entorno donde se producen fuertes vibraciones o cuando esté instalando el ordenador, use el soporte de pared opcional en lugar del soporte del chasis. Para pedir este soporte, póngase en contacto Dell. AVISO: A fin de garantizar una ventilación apropiada, no coloque el equipo en posición vertical sobre un escritorio sin utilizar la base del chasis (consulte...
Instalación de un dispositivo en el compartimiento modular El equipo Dell™ se comercializa con una unidad de disco o un NOTA: Para localizar el interruptor de bloqueo de compartimiento para unidades vacío en el compartimiento modular. Para dispositivos del módulo,...
Acoplamiento de la base NOTA: Si va a instalar el equipo bajo una mesa o escritorio, enchufe todos los cables y, a continuación acople la base a la placa de montaje (consulte “Acoplamiento de la base a la placa de montaje”...
Conexión del adaptador de CA NOTA: El indicador LED del adaptador de Conecte el adaptador de alimentación al conector en la parte posterior alimentación se iluminará del equipo. cuando el adaptador esté Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. conectado correctamente a un enchufe de pared y al AVISO: Los siguientes pasos sólo se aplican a Japón.
Conexión de dispositivos externos NOTA: Conecte sólo un teclado y un ratón. PRECAUCIÓN: Para evitar en lo posible descargas eléctricas, use únicamente el adaptador de corriente y el cable de alimentación proporcionados y asegúrese de que están enchufados a un suministro de energía conectado a tierra.
Acoplamiento de la cubierta de los cables AVISO: Si va a instalar el ordenador debajo de un escritorio o una mesa, no conecte el cable hasta que el ordenador esté conectado firmemente a la placa de montaje (consulte el paso 7, “Acoplamiento de la base a la placa de montaje”...
Inserte las lengüetas en las ranuras y deslice la pieza hacia los indicadores de diagnóstico (consulte la ilustración). Instale un dispositivo de seguridad en la ranura del cable de seguridad (opcional). Para retirar la cubierta de los cables, extraiga el dispositivo instalado en la ranura del cable de seguridad (opcional).
Página 99
agujeros para los tornillos (4) ranura de la placa de montaje superficie sólida con un grosor mínimo de 2,5 cm lengüeta de la (una pulgada) palanca de liberación Con los cuatro tornillos de madera del nº 6 (de 15,88 mm) NOTA: Antes de acoplar suministrados, acople la placa de montaje a una superficie la placa de montaje a una...
Página 100
ranura de la placa de montaje lengüeta de la palanca de desacoplamiento (completamente acoplado) Coloque la cubierta de los cables (si la utiliza). AVISO: Cuando haya terminado de instalar el equipo, dirija todos los cables hacia la parte posterior del área de trabajo para evitar tirones, enredos o pisotones.
Localización de información y asistencia Si busca Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para el equipo E l C D D r i v e r s a n d U t i l i t i e s ( C o n t r o l a d o r e s y u t i l i d a d e s ) , ( t a m b i é...
Página 102
S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t • Respuesta a preguntas relacionadas con la El sitio Web Dell | Support proporciona varias herramientas en asistencia y el servicio técnico línea, incluidas:...
Dell en la sección “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario en línea. Si se produce algún problema en el equipo que necesite la ayuda de Dell, escriba una descripción detallada del error, los códigos de sonido o los patrones de los indicadores de diagnóstico, anote el código de servicio...
D i a g n ó s t i c o s D e l l — Los Diagnósticos Dell prueban varios componentes del equipo y ayudan a identificar la causa de los problemas de éste. Para obtener más información, consulte “Cómo ejecutar los Diagnósticos Dell” en la página 103.
AVISO: Si el disco duro falla, ejecute los Diagnósticos de disco duro IDE de Dell (consulte “Ejecución de las pruebas IDE Hard-Drive Diagnostics (Diagnósticos de disco duro IDE) de Dell” en la página 105). Apague y reinicie el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL , presione <F12>...
Página 106
Diagnósticos Dell. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su plataforma. Cuando aparezca la opción Main Menu (Menú principal) de los Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Su equipo Dell está diseñado para cumplir las normativas aplicables concernientes a EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Puede encontrar información reglamentaria conectado al receptor relativa al equipo en la • Consulte a Dell o a un técnico con experiencia en radio o televisión Guía del usuario. para obtener ayuda Guía de configuración y de referencia rápida...
Norma Oficial Mexicana (NOM) Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A.
Página 110
Guía de configuración y de referencia rápida...
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra.
Coyancura 2283, Piso 3- Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. ®...
Página 113
Guía de configuración y de referencia rápida...
Página 114
Guía de configuración y de referencia rápida...
Página 116
Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis. Impreso en los EE.UU. 01U919A01 P/N 1U919 Rev. A01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...