Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ OptiPlex™ Systems
Setup and Quick Reference Guide
Guide de configuration et de référence rapide
Guía de instalación y de referencia rápida
Models DHS, DHP , and DHM
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell OptiPlex DHS

  • Página 3 Contents English ........Français ........4 9 Español .
  • Página 89 Sistemas Dell™ OptiPlex™ Guía de instalación y de referencia rápida w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 90 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 91: Acerca De Esta Guía

    ™ Para obtener las versiones más recientes de los documentos sobre la unidad de disco duro, visite la web de asistencia de Dell en http://support.dell.com. Los números de modelos exigidos por la normativa aparecen a lo largo de este documento; a continuación se muestran los equivalentes del tipo de chasis: Números de modelos exigidos por la normativa...
  • Página 92: Utilización Del Recurso

    El Código de servicio rápido y el Número de etiqueta de situadas en la parte delantera o servicio son identificadores únicos de su equipo Dell. lateral de su equipo Dell™. Es posible que necesite el número de código del producto •...
  • Página 93 • Explore una lista de vínculos en línea a los principales proveedores de Dell Sitio web de Asistencia Premier Diríjase a http://premiersupport.dell.com: de Dell El sitio web de Asistencia Premier de Dell está • Estado de llamadas de personalizado para clientes corporativos, gubernamentales servicio y del ámbito educativo.
  • Página 94: Para Comenzar/Configuración

    Siga los siguientes pasos para conectar dispositivos externos al equipo por medio del panel de E/S (entrada/salida). La parte posterior de su sistema Dell, incluido el panel de E/S, puede ser distinta a los ejemplos que se muestran aquí. Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a...
  • Página 95 NOTA: Conecte sólo un teclado y un mouse. NOTA: Si tiene un mouse o teclado compatible con un Bus serie universal (USB), utilice los conectores USB de la parte posterior del sistema. Guí a de i nst a la c i ón y d e re fe re n ci a ráp i da...
  • Página 96 S i s t e m a c o n u n S i s t e m a c o n d o s c o n e c t o r d e v í d e o c o n e c t o r e s d e v í...
  • Página 97 S i s t e m a c o n d o s S i s t e m a c o n u n c o n e c t o r e s d e v í d e o c o n e c t o r d e v í...
  • Página 98 luces de diagnósticos luces de diagnósticos luces de diagnósticos Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a...
  • Página 99 luces de luces de diagnósticos diagnósticos NOTA: Si su sistema dispone de dos conectores de audio, utilice el que se encuentra en la tarjeta de expansión, como se muestra en las ilustraciones de la derecha en el paso 3. Guí a de i nst a la c i ón y d e re fe re n ci a ráp i da...
  • Página 100 Compruebe que el interruptor de selección de voltaje está en la posición correcta para su área. Para obtener más información, consulte “Cuando utilice el sistema” más adelante en este documento. Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a...
  • Página 101 PRECAUTIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, utilice sólo el cable de alimentación que se suministra y asegúrese de que está conectado a una fuente de energía conectada a tierra. Guí a de i nst a la c i ón y d e re fe re n ci a ráp i da...
  • Página 102 Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a...
  • Página 103 Guí a de i nst a la c i ón y d e re fe re n ci a ráp i da...
  • Página 104 Las ilustraciones siguientes muestran las ubicaciones del botón de encen- dido y los controles de supervisión. brillo contraste brillo contraste contraste brillo Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a...
  • Página 105 Lea el acuerdo de licencia del software y siga las instrucciones de instalación del sistema operativo en la pantalla. Enhorabuena. Ha completado la configuración del sistema. Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono Guía del usuario en el escritorio (que se muestra más abajo), o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y asistencia para acceder a la documentación electrónica almacenada en la unidad de disco duro.
  • Página 106: Solución De Problemas

    Dell en el mismo lugar en que adquirió su equipo.
  • Página 107 Su equipo incluye las herramientas siguientes que le pueden ayudar a solucionar un problema: :— Los Diagnósticos Dell, que ponen a prueba a varios I A G N Ó S T I C O S E L L componentes en el equipo y le ayudan a identificar las causas de problemas del mismo.
  • Página 108: Utilización Del Resourcecd Dell Optiplex

    Encienda el equipo y permita que se inicie el escritorio de Windows. Inserte el Dell ResourceCD OptiPlex en la unidad de CD. Si va a utilizar el Dell ResourceCD OptiPlex por primera vez en este equipo, se abre la ventana ResourceCD Installation (Instalación del ResourceCD) para informarle que el ResourceCD está...
  • Página 109: Ejecución De Los Diagnósticos Dell

    Puede ejecutar los Diag- nósticos Dell desde la unidad de disco duro o el ResourceCD. AVISO: Si la unidad de disco duro falla, ejecute los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD . Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo).
  • Página 110: Instrucciones De Seguridad

    Ejecución de los Diagnósticos del disco duro IDE de Dell. Los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar un fallo de la unidad.
  • Página 111 Desconecte su equipo y los periféricos de sus fuentes de energía. Asimismo, desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones conectadas al equipo. Al hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o descar- gas eléctricas. Además de lo anterior, tome nota de las pautas de seguridad siguientes cuando sea pertinente: •...
  • Página 112 – 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste de Japón NOTA: El interruptor de selección de voltaje debe estar en la posición 115V, aunque el suministro de corriente alterna en Japón es de 100 V. –...
  • Página 113: Información Sobre Normas

    AVISO: Observe cuando se apaga el indicador del LED (light-emitting diode [diodo emisor de luz]) de energía auxiliar en la placa base para verificar que el Guía del usuario para conocer la ubicación sistema está apagado (consulte la de este diodo emisor de luz). •...
  • Página 114 El sistema del equipo Dell está diseñado para que cumpla todas las regula- ciones aplicables sobre EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían anular la autoridad para operar el equipo. Los equipos Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente electromagnético específico.
  • Página 115 NOTA: Examine la etiqueta exigida por la normativa, que se encuentra fijada en la parte trasera o inferior de su sistema Dell, para determinar los entornos en los se puede utilizar el sistema. NOTA: Puede encontrar más información sobre regulaciones en la Guía del usuario .
  • Página 116 Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A.
  • Página 117 Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario en acuerdo con las siguientes provisiones que los productos de hardware que llevan su marca,adquiridos por el usuario por medio de una compañía de Dell o un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el Caribe, estará libre de defectos en materiales, mano de obra y diseño que puedan afectar su uso...
  • Página 118 Cómo realizar una reclamación Las reclamaciones deben ser hechas en Latinoamérica o el Caribe ponién- dose en contacto con el lugar de ventas de Dell dentro del periodo de garan- tía. El usuario siempre debe proporcionar un comprobante de adquisición, indicando el nombre y la dirección del vendedor, la fecha de adquisición,...
  • Página 119 Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Guí a de i nst a la c i ón y d e re fe re n ci a ráp i da...
  • Página 120 Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a...

Este manual también es adecuado para:

Optiplex dhpOptiplex dhm

Tabla de contenido