Página 1
p. 2 p. 3 p. 6 p. 7 p. 8 p. 9 p. 10 p. 11 p. 12 p. 13 p. 14 p. 15 p. 16 Réf. : 1520000511...
Página 8
SAFETy INSTRUcTIoNS CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. • This appliance is designed for domestic use. In the event of any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the...
• See the instruction manual for how to clean and maintain your appliance. • Your appliance is intended for domestic food use inside the home only. It is not designed for use in the following cases, which are not covered by the guarantee: in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other professional environments, in farm accommodation, by clients of hotels, motels...
BEFoRE USING FoR THE FIRST TIME (SEE FIG. 1) (SEE FIG. 2 To 8) REcoMMENDATIoNS FoR USE Do not use the appliance for more than 2 minutes. The ingredients you use must be firm to get satisfactory results and avoid accumulation of food in the holder.
BEScHRIJVING VAN HET APPARAAT A Motorblok E3 Kegelvormige extra fijne rasp (donker geel) B Aan/uit-knop E4 Kegelvormig mes voor dun snijden c Duwstaaf (licht groen) D Magazijn voor kegels / vulschacht E5 Kegelvormig mes voor golvend snijden E* Kegels (afhankelijk van het model) (donker groen) E1a Kegelvormige fijne rasp (metaal) E6 Kegelvormig mes voor het in plakken...
Página 13
BEScHREIBUNG DES GERÄTES A Motorblock Trommel grob Raspeln (rot) B An/Aus-Taste Trommel Reiben (dunkelgelb) c Stopfer Trommel Schneiden (hellgrün) D Trommelgehäuse/Einfüllstutzen Trommel geriffelt (dunkelgrün) E* Trommeln (je nach Modell) Trommel für Reibekuchen (hellgelb) E1a Trommel fein Raspeln (Metall) F Trommelhalter E1b Trommel fein Raspeln (Metall/Plastik G* Kabelfach (je nach Modell) orange)
DEScRIÇÃo Do APARELHo A Bloco do motor Cone ralar queijo (azul escuro) B Botão ligar/desligar Cone Cortar (verde claro) c Calcador Cone ondulado (verde escuro) D Suporte para os cones / chaminé Cone Reibekuchen (amarelo claro) E* Cones (consoante o modelo) F Acessório de arrumação E1a Cone Ralar fino (metal) G* Compartimento de arrumação do cabo...
Página 16
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ A Κεντρική μονάδα E3 Κώνος για ξύσματα (σκούρο κίτρινο) B Πλήκτρο on/off E4 Κώνος για κοπή σε φέτες (ανοιχτό πράσινο) c Πιεστήριο E5 Κώνος για κοπή σε λεπτές φέτες (σκούρο D Δοχείο πλήρωσης/ καταπακτή πράσινο) E* Κώνοι (ανάλογα με το μοντέλο) E6 Κώνος...
DEScRIZIoNE DELL’APPAREccHIo A Blocco motore E2 Cono Grattugia grossa (rosso) B Interruttore a pulsante On/Off E3 Cono Grattugia formaggio (giallo scuro) c Pressino E4 Cono Affetta (verde chiaro) D Vano per coni / Imboccatura E5 Cono Rondella ondulata (verde scuro) E* Coni (a seconda del modello) E6 Cono Tagliapatate (giallo chiaro) E1a Cono Grattugia fine (in metallo)
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА A Блок мотора E3 Насадка–сверхмелкая терка (темно- B Кнопка вкл./выкл. желтая) c Толкатель E4 Насадка для шинковки (светло-зеленая) D Держатель насадок и отсек для загрузки E5 Насадка для волнистой нарезки E* Насадки (в зависимости от модели) (темно-зеленая) E1a Насадка–мелкая терка (металлическая) E6 Насадка–терка...
ОПИС ПРИЛАДУ A Блок мотору E3 Насадка для дуже дрібного натирання B Кнопка увімкн./вимкн. (темно-жовта) c Штовхач E4 Насадка для шинкування (світло- D Тримач насадок і отвір для завантаження зелена) E* Насадки (залежно від моделі) E5 Насадка для фігурного нарізання E1a Насадка...
Página 20
ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ A Moтор құрылғысы E3 Өте ұсақтап үгетін конус (қою сары) В Қосу/өшіру түймесі E4 Жұқалап турайтын конус (ашық c Итергіш жасыл) D Конус пішінді түтікше/өңеш E5 Жапырақтап турайтын конус (қою E* Конустар (үлгісіне қарай) жасыл) E1a Ұсақтап үгетін конус (металл) E6 Картоп...