Bosch PSM VENTARO 1400 Manual Original

Bosch PSM VENTARO 1400 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para PSM VENTARO 1400:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-532-004.fm Page 1 Tuesday, August 25, 2009 9:35 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S60 (2009.08) O / 115 WEU
PSM VENTARO 1400
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSM VENTARO 1400

  • Página 1 OBJ_DOKU-532-004.fm Page 1 Tuesday, August 25, 2009 9:35 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PSM VENTARO 1400 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S60 (2009.08) O / 115 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 2 OBJ_BUCH-39-004.book Page 2 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM PSM Ventaro 1400 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-39-004.book Page 3 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 4 OBJ_BUCH-39-004.book Page 4 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-39-004.book Page 5 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Türkçe ......Sayfa 105 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- langem Arbeiten heiß ist. dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Halten Sie den Sauger von Regen oder Näs- ist besonders geeignet für Profile, Ecken oder se fern. Das Eindringen von Wasser in den schwer zugängliche Stellen. Sauger erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Abgebildete Komponenten

    Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert a =7 m/s , Unsi- 29 Schleifzunge, oval* cherheit K =1,5 m/s *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar- beitszeitraum deutlich erhöhen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- D-70745 Leinfelden-Echterdingen belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt 23.06.2009 werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist...
  • Página 11 Zum Abnehmen des Saugschlauches 3 drehen Zum Abnehmen des Schleifblattes 25 fassen Sie Sie den Schlauch etwas und ziehen ihn dann ab. es an einer Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 24 ab. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 12 OBJ_BUCH-39-004.book Page 12 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM 12 | Deutsch Sie können die Schleifblätter des Bosch-Delta- Schleifplatte wechseln (siehe Bild H) schleifers benutzen. Schieben Sie den SDS-Schieber für Schleif- Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in plattenentriegelung 23 bis zum Anschlag gleicher Weise auf der Schleifplatte befestigt.
  • Página 13 Wechseln Sie vor dem Schleifen von Metallen den Staubbeutel im Sauger, um eine Brandge- fahr auszuschließen. Arbeitshinweise Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- Halten Sie die Ausblasöffnung frei und kni- hör. cken Sie nicht den Saugschlauch. Der Motor kann überhitzen.
  • Página 14: Wartung Und Service

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: einstimmt. Durch den Unterdruck wird die Bohr- www.bosch-pt.com hilfe auf ebenen Untergründen ohne weitere Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Hilfsmittel fixiert. ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Verwendung der Absaug-/Aufblasdüse lung von Produkten und Zubehören.
  • Página 15 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Multischleifer oder Sauger getrennt gesammelt und einer um- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 16: Safety Notes

    Do not allow place. persons unfamiliar with the equipment or who have not read the instructions to use the sander and vacuum cleaner. Tools are dangerous in the hands of untrained users. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Functional Description

    Do not pinch the cable. Do not misuse the cable for pulling the plug out of the socket outlet or moving the vacuum cleaner. Dam- aged cables increase the risk of an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 18: Product Features

    Wear hearing protection! sories program. Vibration total values (triax vector sum) deter- mined according to EN 60745: Vibration emission value a =7 m/s , Uncertainty K =1.5 m/s 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Declaration Of Conformity

    An estimation of the level of exposure to vibra- tion should also take into account the times when the tool is switched off or when it is run- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ning but not actually doing the job. This may sig- D-70745 Leinfelden-Echterdingen nificantly reduce the exposure level over the to- 23.06.2009...
  • Página 20 Connecting the Multi Sander (see figure F) Sanding sheets of the Bosch Delta Sander can be used. The supplied multi sander 1 can be used in the “Extraction” operating mode of the vacuum Sanding accessories, such as fleece pads/pol- cleaner 4.
  • Página 21: Starting Operation

    If, e. g., the front tip of the sanding sheet is ble can heat up. worn, you can also remove the complete sand- ing plate and reattach it turned by 120°. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 22: Working Advice

    Working Advice Use only original Bosch sanding accessories. Keep the blower opening unrestricted and Using the Drilling Helper (see figure D) do not crease or bend the vacuum hose. The The drilling helper 19 enables dust-free drilling motor can overheat.
  • Página 23: Maintenance And Service

    Inside New Zealand: testing procedures, repair should be carried out Phone: +64 (0800) 543 353 by an after-sales service centre for Bosch power Fax: +64 (0800) 428 570 tools. Outside AU and NZ:...
  • Página 24 Subject to change without notice. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Avertissements De Sécurité

    Des vêtements amples, des bijoux ou des résidus de vernis, de polyuréthane ou des cheveux longs peuvent être happés par d’autres substances chimiques et que les les pièces en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 26: Description Du Fonctionnement

    Ne pas exposer l’aspirateur à la pluie ou à ainsi que dans les coins ou dans les endroits l’humidité. La pénétration d’eau dans l’aspi- d’accès difficile. rateur augmente le risque d’une décharge électrique. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Eléments De L'appareil

    25 Feuille abrasive sions spécifiques à certains pays. 26 Patin « Spécial Persiennes »* 27 Feuille abrasive pour languette de ponçage* Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 28: Niveau Sonore Et Vibrations

    être différent. Ceci peut augmenter considérablement le niveau de vibra- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tions pendant toute la durée de travail. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.06.2009 Pour une estimation précise du niveau de vibra-...
  • Página 29: Changement De La Feuille Abrasive (Voir Figure G)

    Ne pas diriger le jet d’air vers des person- nes ou des animaux. L’air évacué est de l’air N’utiliser que des feuilles abrasives qui ont chaud. la même grosseur de grains. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 30 24. Il est possible d’utiliser les feuilles abrasives de Changement du plateau de ponçage la ponceuse Delta Bosch. (voir figure H) Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou les feutres à polir de la même ma- Poussez le levier SDS du déverrouillage du...
  • Página 31: Mise En Marche

    électroportatif et de la feuille ponceuse 2 vers l’avant sur la position « I ». abrasive. Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 2 vers le bas pour le bloquer dans cette position. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 32: Entretien Et Service Après-Vente

    à l’aide de votre doigt, vous www.bosch-pt.com pouvez réguler le courant d’air en sortie de la Les conseillers techniques Bosch sont à votre buse. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Página 33: Elimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-39-004.book Page 33 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM Français | 33 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : [email protected]...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo pueden engancharse con las pie- zas en movimiento. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Descripción Del Funcionamiento

    La penetración de agua en el aspirador pue- Aspirador de provocarle una descarga eléctrica. El aspirador ha sido diseñado para aspirar y so- plar sustancias que no sean nocivas para la sa- lud. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 36: Componentes Principales

    La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro El nivel de ruido al trabajar puede llegar a supe- programa de accesorios. rar 80 dB(A). ¡Colocarse unos protectores auditivos! 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Montaje

    Para determinar con exactitud la solicitación ex- perimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen el aparato esté desconectado, o bien, esté en 23.06.2009 funcionamiento, pero sin ser utilizado realmen- te.
  • Página 38: Modos De Operación Del Aspirador (Ver Figura A)

    Coloque la hoja lijadora 25 enrasada con uno de los lados de la placa lijadora 24, y presione en- tonces firmemente la hoja lijadora contra la pla- ca lijadora. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Cambio De La Placa Lijadora (Ver Figura H)

    Según la calidad de acabado deseada, deberá seleccionarse el accesorio adecuado entre los diversos tipos de vellón o fieltros para pulir exis- tentes. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 40: Instrucciones Para La Operación

    “0” y desconecte entonces el aspira- dor. Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lu- gares de difícil acceso puede trabajarse también con la punta o uno de los bordes de la placa lija- dora. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Mantenimiento Y Servicio

    21. Ud. puede regular el caudal de aire tapando o España destapando con el dedo el orificio situado a un Robert Bosch España, S.A. lado de la boquilla. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19...
  • Página 42: Eliminación

    OBJ_BUCH-39-004.book Page 42 Tuesday, July 21, 2009 2:15 PM 42 | Español México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Página 43: Indicações De Segurança

    Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias po- dem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 44: Descrição De Funções

    Manter o aspirador afastado de chuva ou O aspirador é determinado para aspirar e soprar humidade. A infiltração de água no aspirador substâncias inofensivas à saúde. aumenta o risco de choque eléctrico. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Componentes Ilustrados

    Todos os O nível de ruído durante o trabalho pode ultra- acessórios encontram-se no nosso programa de aces- passar 80 dB(A). sórios. Usar protecção auricular! Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 46: Tipos De Funcionamento Do Aspirador (Veja Figura A)

    Se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ou com manutenção insuficiente, é possível que D-70745 Leinfelden-Echterdingen o nível de vibrações seja diferente. Isto pode au- 23.06.2009...
  • Página 47: Substituir A Folha De Lixar (Veja Figura G)

    Para retirar a mangueira de aspiração 3 deverá Podem ser utilizadas as folhas de lixar da lixa- girar um pouco a mangueira e então puxá-la. deira Delta Bosch. Conectar a lixadeira multi-usos Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem ser fixos da mesma forma sobre a (veja figura F) placa de lixar.
  • Página 48: Substituir A Placa De Lixar (Veja Figura H)

    A ponta de lixar oval 29 possibilita o processo lhada. em locais arredondados e espaços ôcos ou em superfícies abobadadas, como por exemplo em móveis, corrimão ou aquecedores. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Colocação Em Funcionamento

    Para desligar a lixadeira multi-usos deverá pri- xar metais para evitar riscos de incêndio. meiramente deslocar o interruptor de ligar-des- Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. ligar da lixadeira 2 para trás, na posição “0” e desligar o aspirador.
  • Página 50: Manutenção E Serviço

    O bocal de aspiração/de sopro 21 pode ser uti- www.bosch-pt.com lizado para aspirar locais de difícil acesso ou pa- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece ra soprar objectos apropriados. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Encaixar a mangueira de aspiração 3 com o...
  • Página 51: Norme Di Sicurezza

    Vestiti lenti, gio- ed il materiale in lavorazione si riscalda troppo ielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in nel corso di una lavorazione di lunga durata. pezzi in movimento. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 52: Descrizione Del Funzionamento

    L’aspiratore è adatto per l’aspirazione ed il sof- gia o dall’umidità. La penetrazione dell’ac- fiaggio di sostanze non nociva per la salute. qua nell’aspiratore aumenta il rischio di una scossa di corrente elettrica. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Componenti Illustrati

    28 Lingua di levigatura, piatta* 29 Lingua di levigatura, ovale* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 54: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im- pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per Robert Bosch GmbH, Power Tools Division altri impieghi, con accessori differenti oppure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.06.2009 con manutenzione insufficiente, Il livello di vi- brazioni può...
  • Página 55 Mai dirigere il getto del soffio verso perso- due i fogli abrasivi. ne o animali. L’aria soffiata si riscalda. Utilizzare solo ed esclusivamente fogli abra- sivi che abbiano la stessa grana. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 56: Speciali Piastre Di Levigatura

    24. pure di feltro pulitura. È possibile utilizzare anche i fogli abrasivi della levigatrice a delta Bosch. Sostituire la piastra di levigatura Accessori di levigatura come veli abrasivi/feltri (vedi figura H)
  • Página 57: Messa In Funzione

    2 all’indietro alla posizione «0» e poi spe- gnere l’aspiratore. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 58: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Inserire il tubo flessibile di aspirazione 3 con sizione per rispondere alle domande relative adattatore di aspirazione montato 20 nel bec- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Página 59: Smaltimento

    Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 60: Veiligheidsvoorschriften

    Loshangende kleding, het schuurmateriaal na langdurige werk- sieraden en lange haren kunnen door bewe- zaamheden heet is. gende delen worden meegenomen. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Nederlands | 61

    Het binnendringen van water in de zui- De zuiger is bestemd voor het zuigen en uitbla- ger vergroot het risico van een elektrische zen van niet voor de gezondheid gevaarlijke stof- schok. fen. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 62: Afgebeelde Componenten

    Het volledige toebehoren kan 80 dB(A) overschrijden. vindt u in ons toebehorenprogramma. Draag een gehoorbescherming. Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde a =7 m/s , onzekerheid K =1,5 m/s 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division belasting moet ook rekening worden gehouden D-70745 Leinfelden-Echterdingen met de tijd waarin het gereedschap uitgescha- 23.06.2009...
  • Página 64 Als u de zuigslang 3 wilt verwijderen, draait u de schuurplateau 24 los. slang iets en trekt u deze vervolgens los. U kunt de schuurbladen van de Bosch-del- taschuurmachine gebruiken. Multischuurmachine aansluiten Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt wor-...
  • Página 65: Speciale Schuurplateaus

    Schuurtong, ovaal (zie afbeelding K) Met de ovale schuurtong 29 kunt u rondingen en holle ruimten bewerken, of naar binnen gebo- gen vlakken, bijvoorbeeld van meubels, leunin- gen of verwarmingsradiatoren. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 66: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- werkt niet meer voor andere materialen. Vervang de stofzak in de zuiger voordat u metaal schuurt. Daardoor sluit u brandgevaar uit. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- behoren. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Klantenservice En Advies

    Wijzigingen voorbehouden. Als de multischuurmachien ondanks zorgvuldige productie- en testprocédés toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenser- vice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 68: Sikkerhedsinstrukser

    Værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Beregnet Anvendelse

    Sørg for, at sugeren kun repareres af spe- maskinen cialiseret personale og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres det, at 23 SDS-skubber til pudsesålåbning sugeren bliver ved med at være sikker. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 70: Tekniske Data

    Handelsbetegnelserne kan va- riere. Sugerens A-vægtede lydtrykniveau er typisk 77 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Fjern låget med udblæsningsfilteret 12 fra hol- deren 10. Isæt adapteren til udblæsningstilslut- ningen 11. Ret pilene på sugeslangen 3 og adapteren til ud- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen blæsningstilslutningen 11 mod hinanden og stik 23.06.2009 sugeslangen ind i adapteren. Der høres et klik, når sugeslangen er arreteret i opsugningstilslut-...
  • Página 72 Til aftagning af slibebladet 25 tages fat i en og tryk den fast. spids, hvorefter det trækkes af pudsesålen 24. Skukb SDS-skubberen til pudsesålåbning 23 Du kan anvende slibebladene fra Bosch-deltasli- helt mod venstre. beren. Er f.eks. den forreste spids på slibebladet slidt, Slibetilbehør som f.eks.
  • Página 73 Sugerens motor kan overophedes Til punktnøjagtig slibning af hjørner, kanter og og beskadiges. vanskeligt tilgængelige områder kan man også bare bruge spidsen eller en af slibesålens kan- ter. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 74: Vedligeholdelse Og Service

    Undertrykket gør, at borehjælpen fikseres Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig på lige undergrund uden yderliger hjælpemidler. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Brug af opsugnings-/opblæsningsdysen se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Página 75: Svenska | 75

    Låt slipmaskinen och koppling av slipmaskinen. dammsugaren inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Verktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 76: Ändamålsenlig Användning

    15 Bypassventil stöt. 16 Låsklaff för dammpåsens kammare Sug inte upp hälsovådliga ämnen som t. ex. 17 Dammpåsens styrskena bok- eller ekträmjöl, stendamm, asbest. 18 Dammpåse Dessa ämnen är canceralstrande. 19 Borrschablon 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Tekniska Data

    77 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Beakta produktnumret på multislipmaskinens eller dammsugarens typskylt. Handelsbeteckningarna kan variera. Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp- gifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 78: Försäkran Om Överensstämmelse

    Engineering Certification Utblåsningsfunktion Dammsugaren 4 kan lätt kopplas om för utblås- ning. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ta bort låslocket med utblåsningsfiltret 12 ur D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.06.2009 fästet 10. Sätt i stället in adaptern för utblås- ningsanslutningen 11.
  • Página 79 För borttagning av slippapperet 25 grip tag i ett 23 åt vänster mot anslag. hör och dra av papperet från slipplattan 24. Är exempelvis slippapperets främre spets ned- Bosch-deltaslipens slippapper kan användas. sliten kan slipplattan tas bort och för återmon- Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på tering vändas 120°.
  • Página 80 Kom ihåg att ta bort pluggen 9 innan damm- verktyg och slippapper. sugaren kopplas på. Kontrollera att by- passventilen 15 inte är tilltäppt. I annat fall kan dammsugarens motor överhettas och skadas. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Underhåll Och Service

    Byt dammpåsen före slipning av metall för att ning skulle uppstå, bör en auktoriserad service- undvika brandrisk. verkstad för Bosch elverktyg utföra reparatio- Använd endast original Bosch sliptillbehör. nen. Så här används borrschablonen (se bild D) Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
  • Página 82 Ikke la sliperen og sugeren brukes av personer som ikke er fortrolig med disse eller ikke har lest disse anvisningene. Verktøy er farli- ge når de brukes av uerfarne personer. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Formålsmessig Bruk

    15 Bypassventil Sug ikke opp helsefarlige stoffer, f. eks. bøk- eller eikestøv, steinstøv, asbest. Disse 16 Klaff for støvposekammer stoffene gjelder som kreftfremkallende. 17 Føring for støvpose 18 Støvpose 19 Borehjelp Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 84 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til mul- ti-slipemaskinen eller sugeren. Handelsbetegnelsene kan variere. Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Fjern dekselet med utblåsingsfilteret 12 fra fes- tet 10. Sett i stedet for inn adapteren for utblå- singskoplingen 11. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Rett pilen på sugeslangen 3 og adapteren for ut- 23.06.2009 blåsingskoplingen 11 opp mot hverandre og sett sugeslangen inn i adapteren.
  • Página 86 Til fjerning av slipeskiven 25 tar du tak i en spiss Ta av slipeplaten 24. og trekker den av fra slipesålen 24. Før slipeplaten 24 nedenfra inn mot slipe- Du kan bruke slipeskivene til Bosch-deltaslipe- platefestet og trykk den godt på. ren. Skyv SDS-skyveren til opplåsing av slipepla- Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på...
  • Página 87 9. Pass på at bypassventilen 15 alltid du også arbeide med spissen eller en kant på sli- holdes fri. Motoren til sugeren kan overopp- pesålen. hetes og skades. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 88: Service Og Vedlikehold

    Sett sugeslangen 3 med montert avsugadapter Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- 20 inn i borehjelp-koplingen 19. mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Slå på sugeren og sett borehjelpen 19 slik på...
  • Página 89: Suomi | 89

    Työkalut rät hiomakoneen varastoitavaksi. Nämä ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokematto- suojatoimenpiteet estävät hiomakoneen ta- mat henkilöt. hattoman käynnistyksen. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 90: Määräyksenmukainen Käyttö

    16 Pölypussikammion sulkuläppä Älä imuroi terveydelle vaarallisia aineita, 17 Pölypussin ohjain esim. pyökki- tai tammipölyä, kivipölyä tai 18 Pölypussi asbestia. Näitä aineita pidetään karsinogee- 19 Porausapu nisina. 20 Imuadapteri Ø 35 mm 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Tekniset Tiedot

    01/2003 Suojausluokka Ota huomioon yhdistelmähiomakoneesi tai imurisi mal- likilvessä oleva tuotenumero. Kauppanimitykset saatta- vat vaihdella. Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhai- semmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 92 Certification Imuri 4 voidaan muutamalla liikkeellä muuttaa puhaltamaan. Poista puhallussuodattimella varustettu kansi 12 liittimestä 10. Asenna poistopuhallusliitän- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nän adapteri 11. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.06.2009 Suuntaa imuletkun 3 nuolet ja poistopuhalluslii- tännän adapteri 11 peräkkäin ja liitä imuletku adapteriin.
  • Página 93 Poista hiomapaperi 25 tarttumalla siihen yhdes- seen 23 vasteeseen asti oikealle. tä kulmasta ja vetämällä se irti hiomalevystä 24. Poista hiomalevy 24. Laitteessa voidaan käyttää Bosch-kärkihiomako- Vie hiomalevy 24 alhaaltapäin hiomalevyn neen hiomapaperia. kiinnitystä vasten ja paina voimakkaasti. Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotus- Työnnä...
  • Página 94 Paineen turha lisääminen ei paranna hiontate- käyttöä. Tarkista, että ohitusventtiili 15 ai- hoa, vaan johtaa laitteen ja hiomapaperin voi- na pidetään vapaana. Imurin moottori saat- makkaampaan kulumiseen. taa ylikuumeta ja vaurioitua. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Hoito Ja Huolto

    Jos yhdistelmähiomakoneessa, huolellisesta val- den tarkassa hionnassa voidaan myös käyttää mistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta pelkästään hiomalevyn kärkeä tai reunaa. esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopi- mushuollon tehtäväksi. Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita materiaaleja varten. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- osatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero yh- Vaihda, ennen metallien hiontaa, imurin pöly-...
  • Página 96: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εργαλείο το οποίο δεν μπορεί πλέον να τεθεί προσωπίδα προστασίας από σκόνη, σε ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και προστατευτικά γάντια ή/και ωτασπίδες, πρέπει να επισκευαστεί. ανάλογα με τον εκάστοτε υπό χρήση λειαντήρα, μειώνεται ο κίνδυνος ατυχήματος. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 97 χαλασμένα εξαρτήματα του μηχανήματος χρησιμοποιήσετε έναν προστατευτικό πριν το χρησιμοποιήσετε. Η ελλιπής διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση συντήρηση των μηχανημάτων αποτελεί αιτία ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής πολλών ατυχημάτων. ελαττώνει των κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 98: Περιγραφή Λειτουργίας

    4 Απορροφητήρας 5 Ασφάλεια για το επάνω τμήμα του απορροφητήρα 6 Χειρολαβή 7 Διακόπτης ON/OFF του απορροφητήρα 8 Σύνδεση αναρρόφησης 9 Πώμα για σύνδεση αναρρόφησης 10 Υποδοχή για προσαρμοστικό αναρρόφησης/Καπάκι σφαλίσματος 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε 80 dB(A). Ανασφάλεια K=3 dB. Όταν εργάζεσθε η στάθμη θορύβου μπορεί να ξεπεράσει τα 80 dB(A). Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 100: Δήλωση Συμβατότητας

    Ο σωλήνας αναρρόφησης ασφαλίζει στη σύνδεση αναρρόφησης μ’ ένα «κλικ». Στο σωλήνα αναρρόφησης 3 μπορεί να συνδεθεί ο πολυλειαντήρας 1 ή ένα από τα εξαρτήματα που Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen αναφέρονται στη σελίδα με τα εξαρτήματα. 23.06.2009 Λειτουργία...
  • Página 101 πλάκα λείανσης 24 πλάκα λείανσης. Εισάγετε το σωλήνα αναρρόφησης 3 στη σύνδεση Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του σωλήνα εξερχόμενου αέρα του πολυλειαντήρα τριβείου Δέλτα της Bosch. Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλ- Πριν αρχίσετε τη λείανση πρέπει να βωσης στερεώνονται στην πλάκα λείανσης κατά...
  • Página 102 Ξετυλίξτε όλο το καλώδιο πριν θέσετε τον Ειδικές πλάκες λείανσης απορροφητήρα σε λειτουργία. Το καλώδιο Μπορείτε να αντικαταστήσετε τη μπορεί να ζεσταθεί. συμπαραδιδόμενη πλάκα λείανσης 24 με μια ειδική πλάκα λείανσης που προσφέρεται σαν ειδικό εξάρτημα. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 103 άνοιγμα εξόδου αέρα και μη διπλώνετε το πυρκαγιάς. σωλήνα αναρρόφησης. Μπορεί να υπερθερμανθεί ο κινητήρας. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Πριν αποθέσετε τον πολυλειαντήρα περιμένετε να πάψει εντελώς να κινείται. Χρήση του βοηθήματος τρυπήματος Τοποθετήστε το πώμα σφαλίσματος 9 στη...
  • Página 104: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    αιχμή του ακροφυσίου κλείνοντας ή, ανάλογα, προϊόντων και ανταλλακτικών. βουλώνοντας με το δάκτυλό σας την τρύπα στην Ελλάδα πλευρά του ακροφυσίου. Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Aθήvα Συντήρηση και Service Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO Fax: +30 (0210) 57 01 263 Συντήρηση...
  • Página 105: Türkçe | 105

    Saçlar n z , giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalar ndan uzak tutun. Bol giysiler, tak lar veya uzun saçlar aletin hareketli parçalar taraf ndan tutulabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 106 Elektrik süpürgesinin içine su s zmas elektrik çarpma rizikosunu art r r. K zg n veya yanan tozlar emdirmeyin. Elektrik süpürgesini patlama tehlikesi olan mekanlarda kullanmay n. Toz ve buharlar tutuşabilir. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Aksesuar n tümünü tipik olarak 80 dB(A)’d r. Tolerans K=3 dB. aksesuar program m zda bulabilirsiniz. Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. Koruyucu kulakl k kullan n! Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 108 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.06.2009...
  • Página 109 çekerek z mpara levhas ndan 24 bağlanmas (Bak n z: Şekil F) ç kar n. Bosch delta z mparan n z mpara kağ tlar n Birlikte teslim edilen çok yönlü z mpara kullanabilirsiniz. makinesi 1 elektrik süpürgesinin 4 “Emme fonksiyonu”...
  • Página 110 230 V ile Z mpara levhas n 24 al n. işaretlenen elektrik süpürgeleri 220 V ile de çal şt r labilir. 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 111 ç kma tehlikesini z mpara makinesinin tam olarak durmas n önlersiniz. bekleyin. Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar Elektrik süpürgesi ile uzun süre çal şacaksan z kullan n. kapama tapalar n 9 emme bağlant sana 8 yerleştirinin.
  • Página 112: Bak M Ve Temizlik

    Vakum sayesinde delme yard mcs düz Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- yüzeylerde yard mc malzeme olarak tespit nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar edilir.
  • Página 113 1 609 201 229 2 607 000 162 2 607 000 164 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 390 481 Bosch Power Tools 1 609 929 S60 | (21.7.09)
  • Página 114 2 608 607 408 P 120 2 608 607 409 P 180 2 608 607 410 P 40-180 2 608 607 417 2 608 607 419 2 605 411 225 (3 x) 1 609 929 S60 | (21.7.09) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido