Bosch 1250DEVS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch 1250DEVS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch 1250DEVS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 1250DEVS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
1250DEVS
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 11
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1250DEVS

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1250DEVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must electrician’s rubber gloves and footwear will only be serviced by a Bosch Factory Service further enhance your personal safety. Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Página 4 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 4 Safety Rules for Orbital Sanders Unplug the sander before changing plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly accessories. Accidental start-ups may occur cleaned.
  • Página 5 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    SEALING SELECTOR HANDLE COLLAR RELEASE BUTTON BACKING SCREW ALLEN WRENCH ABRASIVE DISC Model number 1250DEVS No load speed 3,100-6,650/min Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Pad diameter 6" (150 mm) Amperage rating 6.5 A Abrasive diameter 6" (150 mm)
  • Página 7 (Fig. 1). To change backing pad, hold pad firmly and For vacuuming, a Bosch Air Sweep vacuum turn screw counterclockwise with 5mm allen hose or vacuum hose adapter (optional wrench provided. Remove old pad, and place accessories) can be directly connected to the new pad over locating pins on drive spindle.
  • Página 8 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 8 MODE SELECTOR SWITCH ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRy (EFC) Your tool is equipped with a mode selector The internal electronic feedback system switch which allows you change the removal provides a "soft start", which will reduce the performance of your sander.
  • Página 9: Tool Lubrication

    NOT use solvents. completed, release switch, and gently lift the tool from the work surface at the same time. Maintenance Service by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. Preventive maintenance W RNING performed by unauthorized...
  • Página 10 After about 300-400 hours of operation, or at objects through openings. every second brush change, the bearings should be replaced at Bosch Factory Service Certain cleaning agents and C UTION Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Página 11 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 11 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    électrique ne doit être réparé que par un en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
  • Página 13: Consignes De Sécurité De La Ponceuse À Orbite Aléatoire

    BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 13 Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Débranchez la ponceuse avant de changer les doivent être maintenues à l'extérieur jusqu'à ce que l'aire de travail soit dûment nettoyée. accessoires.
  • Página 14 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 14 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    D’ÉT NCHÉITÉ MODE DISQUE D' PPUI CLÉ HEX GON LE COUDÉE DISQUE DE PONÇ GE Numéro de modèle 1250DEVS Vitesse à vide 3 100-6 650/min Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Diamètre du disque 6 po (150 mm) Intensité nominale Diamètre abrasif...
  • Página 16: Consignes De Fonctionnement

    Pour aspirer, un tuyau d’aspiration ou adaptateur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. pour tuyau d’aspiration Bosch ir Sweep (accessoires Déposez le vieux disque d’appui et placez celui de en option) peut être raccordé directement au tube rechange sur les chevilles de centrage de l’arbre de...
  • Página 17 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 17 INTERRUPTEUR SÉLECTEUR DE MODE CIRCUIT DE RE CTION ELECTRONIQUE (CRE) Votre outil est muni d’un interrupteur sélecteur de Le dispositif de réaction interne assure un « départ en mode qui vous permet de changer les caractéristiques douceur », réduisant ainsi les contraintes que procure d’enlèvement de matière de votre ponceuse.
  • Página 18: Conseils Pratiques

    à polir ou d’une tampon d'applicateur résultats, utilisez les accessoires de ponçage et de d'éponge (accessoires en option) pour enlever les polissage Bosch qui sont de qualité supérieure et sont égratignures des surfaces peintes, des finis, des choisis soigneusement de manière à produire des plastiques et même du verre.
  • Página 19 Certains agents d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si MISE EN G RDE nettoyages certains les paliers commencent à faire du bruit (à cause de dissolvants abîment les pièces en plastique.
  • Página 20 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 20 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Bosch utorizada.
  • Página 22: Normas De Seguridad Para Lijadoras De Órbita Al Azar

    BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 22 Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar Desenchufe la lijadora antes de cambiar trabajo debe cerrarse con cubiertas colgantes de plástico accesorios. Se pueden producir arranques y debe mantenerse fuera a las personas no protegidas accidentales si la lijadora está...
  • Página 23 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 23 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 24: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SELECTOR DE MODO Z P T DE SOPORTE TORNILLO LL VE LLEN DISCO BR SIVO Número de modelo 1250DEVS Velocidad sin carga 3,100-6,650/min Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Diámetro de la zapata (150 mm) Diámetro del abrasivo (150 mm)
  • Página 25: Ensamblaje

    Quite la zapata vieja y adaptateur de manguera de aspiración ir Sweep de coloque la zapata nueva sobre los pasadores Bosch (accesorios opcionales) al tubo adaptador de posicionadores del eje motriz. Vuelva a colocar el tornillo manguera de aspiración.
  • Página 26 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 26 INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO CIRCUITOS ELECTRONICOS DE La herramienta está equipada con un interruptor RETRO LIMENT CION (CER) selector de modo que le permite cambiar la capacidad El sistema electrónico interno de retroalimenta ción de remoción de la lijadora.
  • Página 27: Mantenimiento

    La herramienta se utiliza de manera muy obtener resultados óptimos, utilice accesorios de lijar parecida a como cuando se lija, pero se deben y pulir Bosch, que son de calidad superior y se observar los puntos siguientes: seleccionan cuidadosamente para producir resultados plique la pasta de pulir a la superficie y utilice la de calidad profesional con la lijadora.
  • Página 28 No intente limpiar intro du ciendo rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio objetos puntiagudos a través de las aberturas. de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch Ciertos agentes de limpieza y autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos PREC UCION disol ventes dañan las piezas de...
  • Página 29 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Página 30 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Página 31 BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido