K
B
E
D
J
A
F
I
C
G
H
V
I
B
OR
NBETRIEBNAHME
ESCHREIBUNG DES
DE
A
Netzadapterstecker
EN
B
Netzadapterbuchse
C
Netzadapter
FR
Vielen Dank für den Kauf des Promed smartfile Maniküre
und Pediküre Gerätes.
D
Ein-/Ausschalter
IT
Sie haben sich für ein deutsches Qualitätsprodukt von einem der
E
Power LED
ES
führenden Hersteller von Geräten zur Haut- und Nagelpflege
F
Geschwindigkeitsregulierung
entschieden. Fachkundige Beratung erhalten Sie überall, wo es
NL
Promed-Produkte zu kaufen gibt, oder Sie wenden sich mit Ih-
G
Schnellspannzange
ren Fragen an uns; wir können Ihnen einen zuständigen Berater
H
Handstück
RU
nennen. Das Gerät wurde speziell für den Einsatz als Maniküre
und Pediküre Gerät im häuslichen Privatgebrauch entwickelt.
I
Rechts-/ Linkslauf-/ Standbyschalter
PL
J
Schleifkörperablage
SE
K
Handstückablage
FI
G
ARANTIEKARTE
G
ERÄTES
G
ARANTIEKAART
Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren!
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l'appareil · Denominazione
dell'apparecchio · Denominación del aparato · Naam apparaat ·
Oznaczenie urzИdzenia
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Pflegegerät zur Maniküre und Pediküre · Manicure and pedicure care unit · Appareil de soins
de manucure et de pédicure · Strumento per manicure e pedicure · Aparato de manicura-
pedicura · Verzorgingsapparaat voor de manicure en pedicure · Прибор для ухода за ногтями
рук и ног, для маникюра и педикюра · Urządzenie pielęgnacyjne dozabiegów manicure i pedicure ·
Vårdapparat för manikyr och pedikyr · Käsien- ja jalkojenhoitolaite
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie ·
Serienummer ·
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client ·
Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя• Nazwisko/adres KupujИcego
Ostajan nimi/osoite
| G
C
| C
G
| C
G
| T
UARANTEE
ARD
ARTE DE
ARANTIE
ARTIFICATO DI
ARANZIA
K
|
Гарантийный талон
|
| G
| T
ARTA GWARANCYJNA
ARANTIKORT
AKUUKORTTI
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · Fecha de compra ·
Название прибора
·
Koopdatum ·
Дата покупки
· Apparatens benämning · Laitteen nimi
smartfile
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du
commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento ·
Stempel/handtekening van de dealer ·
Печать / подпись продавца
lera
· Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a guarantee
case, please return the fully completed guarantee card together with the monitor. · Impor-
tant: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garan-
tie entièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato
di garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la
Серийный №
·
Numer seryjny
· Sarjanumero
utilización de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con
el aparato. · Belangrijk: In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig in-
gevulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het apparaat
insluiten. ·
Важно: При возникновении потребности вгарантийном ремонте
обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон
· Köparens namn/adress ·
и - при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки (оплаты
счёта).
Wazna informacja: W przypadku realizacji roszczeniagwarancyjne-
·
go do urzИdzenia doЄИczyН naleэy koniecznie kompletnie wypeЄnionИkartЂ
gwarancyjnИ i w razie potrzeby dowЧd kupna-sprzedaэy (fakturЂ).
I garantifall, bifoga ovillkorligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset
på köpet (räkning). · Tärkeää: Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdottomasti liitettä-
vä kokonaan täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
G
|
ARJETA DE
ARANTÍA
DE
·
Data kupna
· Köpdatum · Ostopäivä
EN
FR
·
PieczЂН/Podpis dea-
IT
ES
NL
RU
PL
SE
· Viktigt:
FI