Enlaces rápidos

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03285
Version: 10/2017
IAN 291683
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE /
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABS 16 B3
ATORNILLADORA TALADRADORA
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE
RECARGABLE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Indicaciones de funcionamiento y seguridad
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
APARAFUSADORA COM ACUMULADOR
CORDLESS DRILL
Funcionamento e Notas de Segurança
Operation and Safety Notes
Tradução do manual original
Translation of the original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 291683
ES
Indicaciones de funcionamiento y seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
PT
Funcionamento e Notas de Segurança
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina
19
Página
33
Page
47
Seite
59
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PABS 16 B3

  • Página 1 ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE / TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABS 16 B3 ATORNILLADORA TALADRADORA TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE RECARGABLE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Indicaciones de funcionamiento y seguridad Traduzione delle istruzioni originali Traducción del manual original OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ................ Página 6 Introducción .......................... Página 6 ..........................Página Uso previsto ......................Página Descripción de las piezas ....................... Página Alcance de suministro ........................... Página Datos técnicos Advertencias de seguridad .................... Página 8 ......... Página Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas .................
  • Página 4: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Proteja la batería del fuego. ATORNILLADORA TALADRADORA Lesiones y daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes del uso RECARGABLE PABS 16 B3 incorrecto. El producto no está destinado para uso comercial u otras áreas de aplicación. Introducción Descripción de las piezas...
  • Página 5: Alcance De Suministro

    Incertidumbre K 3 dB PABS 16 B3 1 batería PABS 16 B3-1 Valores de vibración 1 cargador rápido de batería PABS 16 B3-2 Suma vectorial de tres direcciones según EN 60745: 1 punta PZ2 Tornillos 1 maleta de transporte Vibración de mano /...
  • Página 6: Q Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones Advertencias de seguridad húmedas. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de Advertencias generales de descarga eléctrica. No descuide el cable. Nunca utilice seguridad para herramientas el cable para transportar, tirar eléctricas o desenchufar la herramienta...
  • Página 7 Retire cualquier tipo de llave de Realice trabajos de mantenimiento ajuste o llave inglesa antes de con las herramientas eléctricas. encender la herramienta eléctrica. Compruebe si existen desalineaciones o atascamiento de Dejar una llave inglesa o una llave adjunta a las piezas móviles, rotura de las una parte giratoria de la herramienta eléctrica piezas y cualquier otra condición...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Para Perforadoras

    Servicio Utilice las herramientas de inserción correctas ¢ Deje reparar su herramienta para este producto y asegúrese de que estén eléctrica por una persona de en buenas condiciones. reparación calificada utilizando sólo Sujete firmemente el dispositivo a través de ¢ piezas de repuesto idénticas.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Del Cargador

    ¢ adecuado para cargar faltas de experiencia y de baterías del siguiente tipo: conocimiento, cuando lo PABS 16 B3-1. hagan bajo supervisión o hayan sido instruidos sobre ¡PRECAUCIÓN! PELIGRO DE el uso seguro del equipo EXPLOSIÓN y entiendan los peligros No cargue jamás baterías que no...
  • Página 10: Accesorios

    Antes del uso Desembale todas las piezas y colóquelas sobre una superficie plana y estable. Insertar / quitar la batería Retire el material de embalaje y seguridad del embalaje / transporte (si las hubiera) ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE Asegúrese de que el alcance de suministro LESIONES! esté...
  • Página 11: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    Ledes de estado de carga Presione el conmutador de sentido de giro en la posición central, para bloquear LED verde se enciende Cargador listo para su uso el interruptor de encendido / apagado de forma continua Gire el casquillo de mandril en el sentido LED roja se enciende Batería cargando...
  • Página 12: Regulación De La Dirección De Giro

    Regulación de la dirección de Encendido / apagado giro Encendido: Presione el interruptor de apagado / ADVERTENCIA! encendido para encender el producto. Ajuste la velocidad según se requiera (vea ¡No accione el conmutador de sentido de giro de dirección de giro a menos que el eje se „control de velocidad“) haya detenido por completo! Apagado:...
  • Página 13: Limpieza Y Cuidado

    Asegure o sujete la pieza de trabajo (cuando NOTA sea posible) con un dispositivo de sujeción. No utilice detergentes químicos, alcalinos, Marque la ubicación donde desea perforar con un granete o un clavo. Seleccione una abrasivos u otros detergentes agresivos o velocidad baja para perforar.
  • Página 14: Solución De Problemas

    Coloque, en caso de tenerlos, dispositivos de Enfoque de la Problema Posible causa protección para el transporte. solución Sostenga el producto siempre de las asas.. Resultado La herramienta Cambiarla por insatisfac- de inserción está una nueva Proteger el producto contra impactos y torio desgastada fuertes vibraciones, especialmente cuando se...
  • Página 15: Servicio

    Para proteger el medio ambiente no Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía tire el producto junto con la basura comienza a partir de la fecha de compra. Por doméstica cuando ya no le sea útil.
  • Página 16: Declaración De Conformidad Original

    Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto: Atornilladora taladradora recargable PABS 16 B3, Modelo-Nr.: HG03285, Versión: 10 / 2017, a la que se refiere esta declaración cumple con los estándares y documentos normativos 2006/42/EG,2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU de la comunidad europea.
  • Página 17 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ................. Pagina 20 Introduzione .......................... Pagina 20 ........................Pagina Utilizzo conforme ......................Pagina Descrizione componenti ..........................Pagina Dotazione ..........................Pagina Dati tecnici Avvertenze per la sicurezza ................... Pagina 21 ..............Pagina Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici ..................
  • Página 18 Dotazione I bambini sotto i 16 anni non possono utilizzare il prodotto tranne che sotto la supervisione. 1 Trapano avvitatore ricaricabile PABS 16 B3 Altri usi o alterazioni del prodotto sono considerati 1 Batteria PABS 16 B3-1 impropri e possono portare a rischi quali pericolo 1 Caricabatterie rapido PABS 16 B3-2 di vita, lesioni e danni.
  • Página 19 Numero di celle della per ridurre l’esposizione alle vibrazioni è batteria: indossare guanti durante l’uso del dispositivo Caricabatterie rapido: PABS 16 B3-2 e limitare le ore di lavoro. Prendere in considerazione tutte le componenti del INGRESSO: ciclo operativo (ad esempio, i tempi in cui Tensione nominale, l’elettroutensile è...
  • Página 20 Conservare tutte le informazioni di Se lavorate con un utensile elettrico sicurezza e le istruzioni per riferimenti all’aperto usate soltanto dei cavi futuri. di prolunga omologati per le zone L’espressione utilizzata nelle istruzioni per la esterne. L’uso di un cavo di prolunga sicurezza “utensile elettrico”...

Tabla de contenido