PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Zachować bezpieczną odległość od gorącej powierzchni
Keep the safe distance from hot surface
Sicherheitsabstand von der heißen Oberfläche beachten
Необходимо соблюдать безопасное расстояние от горячих
поверхностей
Необхідно забезпечити безпечну відстань від гарячої поверхні
Laikytis saugiame nuotolyje nuo karštų paviršių
Ieturēt drošu attālumu no karstām virsmām
Dodržujte bezpečnou vzdálenost od horkých ploch
Dodržujte bezpečnú vzdialenosť od horúceho povrchu
Tartson biztonságos távolságot a forró felületektől
Menţine o distanţă corespunzatoare dela suprafeţele fierbinţi
Guarde la distancia segura de las superficies calientes
40 : 1
Benzynę zamieszać z olejem w proporcjach, benzyna : olej - 40:1
Petrol is to be mixed with oil in the following proportions: petrol: oil - 40:1
Das Benzin ist mit Öl zu mischen im Verhältnis von Benzin : Öl wie 40:1
Следует развести бензин маслом, придерживаясь соотношения бензин:масло - 40:1
Слід розвести бензин з маслом у співвідношенні бензин:масло - 40:1
Benziną reikia sumaišyti su alyva santykiu benzinas:alyva - 40:1
Benzīnu samaisīt ar eļļu proporcijās: benzīns:eļļa 40:1
Benzín smíchat s olejem v poměru benzín:olej - 40:1
Benzín zmiešať s olejom v pomere benzín:olej - 40:1
Az olajat - 40:1 benzin:olaj arányban kell a benzinbe bekeverni
Benzina trebuie mestecată cu ulei în prporţie benzină:ulei – 40:1
La gasolina debe mezclarse con aceite en proporciones gasolina:aceite - 40:1
Essence doit être mélangé avec de l'huile dans les proportions suivantes: essence: huile - 40: 1
Dławik w pozycji „ZAMKNIĘTY"
Choke in the „CLOSED" position
Drossel in der Position „GESCHLOSSEN"
Дроссельная заслонка в положении „ЗАКРЫТО"
Дросельна заслінка в положенні „ЗАКРИТО"
Droselis „UŽDARYTOJE" pozicijoje
Drosele „SLĒGTĀ" pozīcijā
Sytič v poloze „ZAVŘENÝ"
Sýtič v polohe „ZATVORENÝ"
Fojtószelep „ZÁRT" állapotban
Obturator la poziţia „ÎNCHIS"
EL estrangulador en la posición „CERRADO"
Dławik w pozycji „OTWARTY"
Choke in the „OPEN" position
Drossel in der Position „OFFEN"
Дросельна заслінка в положенні „ВІДКРИТО"
Droselis „ATIDARYTOJE" pozicijoje
Drosele „ATVĒRTA" pozīcijā
Sytič v poloze „OTEVŘENÝ"
Sýtič v polohe „OTVORENÝ"
Fojtószelep „NYITOTT" állapotban
Дроссельная заслонка в положении „ОТКРЫТО"
Obturator la poziţia „DESCHIS"
EL estrangulador en la posición „ABIERTO"
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
7