Página 1
Istruzioni per I’installazione Piedistallo per lo schermo al plasma Manuel d’installation Piédestal pour l’écran plasma Instrucciones de instalación Pedestal para pantalla de plasma Model No. TY-ST103PF9 Installationsanvisningar Bottenplatta för plasmaskärm Monteringsvejledning Sokkel til plasmaskærm Инструкция по установке Подставка для плазменного дисплея...
Página 2
組み立て工事前に、この説明書とプラズマディスプレイ本体の取扱説明書をよくお読みのうえ、正しい取り 付け設置を行ってください。 (移動やメンテナンスの際に、必要になる場合がありますので、説明書を保存していただきますようお願いい たします。 ) Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly. (Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.) Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
Precauciones para la instalación ADVERTENCIA Asegúrese de que el lugar de instalación sea lo suficientemente resistente como para poder ser utilizado durante mucho tiempo. • Si la resistencia dejara de ser suficiente a lo largo de la utilización durante mucho tiempo, la pantalla podría caerse y probablemente causar lesiones a las personas.
● Asegúrese de leer y seguir las “Precauciones para la instalación”. LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES. PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL MANEJO...
Piezas componentes Cada pedestal se entrega en dos paquetes separados: uno contiene la parte del bastidor y el otro la parte de la cubierta. Compruebe que todas las piezas se encuentren Parte del bastidor presentes en sus cantidades designadas. Piezas principales ...
Compruebe que todas las piezas se encuentren Parte de la cubierta presentes en sus cantidades designadas. Piezas principales Cubierta delantera 1 pieza Cubierta trasera 1 pieza Pantalla de luz 1 pieza Cubiertas de apoyos 2 piezas ...
Montaje 1. Montaje del bastidor de metal ● Compruebe qué lado del bastidor de metal es el delantero y qué lado es el trasero. El lado trasero es el que tiene los pasadores guía para la cubierta trasera (será colocada en el lado trasero de la pantalla de plasma).
Página 68
3. Utilice la escuadra de ajuste de perpendicularidad para ajustar los apoyos Apoyos de forma que queden perpendiculares al bastidor de metal, y asegure los apoyos utilizando los pernos hexagonales de montaje de apoyos (4 juegos en la izquierda y 4 juegos en la derecha) en el orden numérico mostrado en la ilustración.
Montaje 2. Montaje de la pantalla de luz ● A partir de ahora, se montan las cubiertas delantera y Tornillo de trasera del paquete separado. Compruebe la lista de montaje de la piezas para las cubiertas. pantalla de luz (M5×35) 1.
Preparación de los pernos hexagonales (4 juegos de cada: pernos hexagonales de montaje de la pantalla Prepare los pernos hexagonales pasándolos a través de las arandelas de resorte y de las arandelas planas, en este orden. Aviso Placas de puesta a tierra Utilice un par de apriete de 7 Nm a 9 Nm para los pernos hexagonales.
Montaje 5. Montaje de la cubierta trasera y de la cubierta de los cables Aviso Monte la cubierta trasera y la cubierta de los cables de forma que los cables no queden pellizcados. 1. Levante ligeramente la cubierta trasera , alinéela con las partes izquierda y derecha del bastidor de metal y empújela hasta que Cubierta trasera ...
7. Sobre los pasos tomados para impedir que se caiga la pantalla ● Las medidas para impedir que el pedestal y la pantalla de plasma se caigan incluyen los tres métodos siguientes. Seleccione el método más adecuado para el lugar de la instalación. 1.
Página 73
Montaje 5. Utilice el tornillo de montaje de la cubierta trasera (x1) para asegurar la cubierta trasera. 6. Cuando asegure el pedestal utilizando solamente pernos de anclaje, vaya al paso 8 “Montaje de la cubierta delantera”. Tornillo de montaje de la cubierta trasera (M5×35) ...
8. Montaje de la cubierta delantera 1. Levante ligeramente la cubierta delantera , alinéela con la parte izquierda y derecha del bastidor de metal y empújela hasta que ésta no pueda moverse más. Cubierta delantera 2. Desde los lados izquierdo y derecho de la cubierta trasera, monte la cubierta delantera utilizando los tornillos de montaje de las cubiertas delantera y trasera ...
Página 147
梱包図(フレーム部)/ Packing instruction (Frame part) / Verpackungsanleitungen (Rahmen-Teil) / Uitpakinstructies (Onderdelen van het frame) / Istruzioni per l’imballaggio (Parte del telaio) / Instructions d’emballage (Cadre) / Instrucciones de embalaje (Parte del bastidor) / Förpackningsanvisningar (Ramdel) / Indpakningsinstruktion (Skærmdel) / Инструкция об упаковке (Рамка) / Орау...
Página 148
梱包図(カバー部)/ Packing instruction (Cover part) Verpackungsanleitungen (Deckel-Teil) / Uitpakinstructies (Onderdelen van de afdekking) / Istruzioni per l’imballaggio (Parte coperchio) / Instructions d’emballage (Caches) / Instrucciones de embalaje (Parte de la cubierta) / Förpackningsanvisningar (Höljen) / Indpakningsinstruktion (Dækseldel) / Инструкция об упаковке (Покрытие) / Орау...