Panasonic TY-WK32LX20W Manual De Instalación
Panasonic TY-WK32LX20W Manual De Instalación

Panasonic TY-WK32LX20W Manual De Instalación

Soporte para colgar en pared un televisor lcd
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model No.
TY-WK32LX20W
Wall hanging bracket for LCD TV
Installation Manual
Thank you very much for purchasing the wall hanging bracket for the
Panasonic LCD TV.
• Please perform installation work correctly after carefully reading this installation
manual and the operation manual for the LCD TV.
• After installation work is complete, please give this installation manual to the
customer so they can read it and keep for future reference. (It may be needed
for maintenance or when moving.)
• Retain all removed parts. They may become necessary when returning to the
original installation condition.
Wandhalterung zum Anbringen des LCD-Fernsehers
Installationsanleitung
Vielen Dank für den Kauf der Wandhalterung zum Anbringen des LCD-
Fernsehers von Panasonic.
• Lesen Sie bitte vor der Installation diese Anleitung und die Bedienungsanleitung
für den LCD-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt
wird.
• Geben Sie bitte diese Installationsanleitung nach Beendigung der Installation
dem Kunden, damit der sie als zukünftige Referenz aufbewahren kann. (Die
Anleitung kann für Wartungszwecke oder bei einem Umzug benötigt werden.)
• Heben Sie alle entfernten Bauteile auf. Sie können notwendig werden, wenn
die ursprüngliche Installation wieder ausgeführt werden soll.
Applique de fixation au mur du téléviseur à cristaux liquides
Manuel d'installation
Nous vous remercions d'avoir acquis l'applique de suspension au mur
pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic.
• Veuillez effectuer l'installation avec soin après avoir soigneusement lu le manuel
et le mode d'emploi du téléviseur à cristaux liquides.
• Lorsque l'installation est terminée, veuillez remettre ce manuel au client pour
qu'il puisse en prendre connaissance et qu'il le conserve pour référence.
(Ce manuel peut être nécessaire pour effectuer une réparation, ou encore pour déplacer
l'appareil.)
• Conservez toutes les pièces que vous avez retirées. Ces pièces peuvent être
requises pour remettre l'appareil en son état original.
Supporto per il montaggio a parete del televisore a cristalli liquidi
Manuale di installazione
Grazie per aver acquistato il supporto per il montaggio a parete del
televisore a cristalli liquidi Panasonic.
• Prima di effettuare le operazioni di installazione, leggere questo manuale e il
manuale del televisore a cristalli liquidi.
• Al termine dell'installazione, fornire questo manuale al cliente il quale lo
conserverà per riferimenti futuri (potrebbe essere necessario per effettuare
operazioni di manutenzione o spostare eventualmente il supporto).
• Conservare tutte le parti rimovibili in quanto potrebbero essere necessarie per
ripristinare le condizioni di installazione originali.
Soporte para colgar en pared un televisor LCD
Manual de instalación
Muchas gracias por haber adquirido el soporte para colgar en una pared
el televisor LCD de Panasonic.
• Haga correctamente el trabajo de instalación después de leer cuidadosamente
este manual de instalación y el manual de instrucciones del televisor LCD.
• Después de finalizar el trabajo de instalación, entregue este manual de instalación al cliente
para que lo lea y luego lo guarde por si necesita consultarlo en el futuro. (Este manual
puede resultar necesario para realizar trabajos de mantenimiento o para cuando se cambie
el lugar de instalación.)
• Guarde todas las piezas que quite. Éstas pueden ser necesarias para volver a
la condición de instalación original.
TQZH519-2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-WK32LX20W

  • Página 1 TY-WK32LX20W Nous vous remercions d’avoir acquis l’applique de suspension au mur pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic. • Veuillez effectuer l’installation avec soin après avoir soigneusement lu le manuel et le mode d’emploi du téléviseur à cristaux liquides.
  • Página 2 Aviso: Este soporte ha sido pensado para ser utilizado solamente con los modelos de televisor LCD Panasonic de las series siguientes: TX-32LX500 / TC-32LX500 / TX-26LX500 / TC-26LX500 / TX-32LX50 / TC- 32LX50 / TX-26LX50 / TC-26LX50 / TC-32LX300 / TX-32LX1 / TX-32LXD1 / TC-32LX20 / TC-32LX1 / TX-26LX1 / TX-26LXD1 / TC-26LX20 / TC-26LX1 y TX-32LXD500 / TX-26LX500 / TX-32LXD50 / TX- 32LXD40 / TX-32LXD55F / TX-26LD50.
  • Página 3: Schema Delle Dimensioni Esterne

    Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) External dimensions drawing Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel) Abbildung mit externen Abmessungen Applique de fixation au mur (type à angle réglable) Plan des dimensions extérieure Staffa di montaggio a parete (con angolazione regolabile) Schema delle dimensioni esterne Soporte para montaje en pared (Tipo de águlo ajustable) Dibujo de dimensiones externas Model No.
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety precautions Always follow these precautions To prevent injury to the user and others and to prevent damage to property, directions that must be followed are explained as shown below. The following displays categorize the degree of danger when mishandled. WARNING Possibility of serious injury and even death when mishandled.
  • Página 5 Components TY-WK32LX20W Wall hanging bracket (Vertical mounting type) Wall hanging bracket ..... × 1 Cover stickers ......× 2 Allen wrench (included tool) ..× 1 Insulation spacers ..... × 4 Unit fastening screws ( + M5-35) ......... × 2 Dished toothed washers ....
  • Página 6: Fitting Procedure

    Fitting procedure 1. Confirm the strength of the proposed fitting location 480 (18 57/64) The weight of the wall hanging bracket is approximately 3 kg 440 (17 21/64) (6.6 lb.). When fitted to the LCD TV, the total weight is approximately 23 kg (50.7 lb.) (32”) or approximately 18 kg 176 (6 59/64) 163 (6 27/64)
  • Página 7 4. Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket (1) Hook the upper insulation spacers on the LCD Top insulation spacer TV on the top notch of the wall hanging bracket. (2) While lowering the TV, insert the lower insulation LCD TV spacers into the holes at the lower part of the Lower...
  • Página 8 Folgen Sie immer diesen Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen. Die folgenden Hinweise müssen befolgt werden, um Gefahren für den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden. Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin, der eintreten kann, wenn eine Warnung oder Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird. Warnung Dieses Zeichen weist auf die Gefahr schwerer Verletzungen oder Todesfolge hin.
  • Página 9: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Bauteile TY-WK32LX20W Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung) Wandhalterung ......× 1 Aufkleber für Öffnung ....× 2 Sechskant-Schraubschlüssel (mitgeliefertes Werkzeug) ..× 1 Abstandhalter ......× 4 Befestigungsschrauben ( + M5-35) ......... × 2 Gezahnte Unterlegscheiben ..× 4 Sechskantkopf-Schrauben (M4-18) ........
  • Página 10 Befestigung 1. Stellen Sie die Festigkeit des vorgesehenen Befestigungsortes sicher. Das Gewicht der Wandhalterung beträgt etwa 3 kg. Zusammen mit dem an der Wandhalterung angebrachten LCD-Fernseher beträgt das Gesamtgewicht etwa 23 kg (32 Zoll-Modell) oder etwa 18 kg (26 Zoll-Modell). Die Festigkeit der Wand an den sechs Befestigungsstellen unter Beachtung der Abmessungen der Wandhalterung (Abbildung rechts) prüfen und eventuell verstärken, wenn die...
  • Página 11 4. Den LCD-Fernseher auf die Wandhalterung legen und befestigen (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des LCD-Fernsehers in die Kerbe auf der Oberer Abstandhalter Oberseite der Wandhalterung einsetzen. (2) Den LCD-Fernseher absenken und dabei die Abstandhalter auf der Unterseite in LCD-Fernseher die Öffnungen auf der Unterseite der Unterer...
  • Página 12: Précautions De Sécurité

    Respectez scrupuleusement Précautions de sécurité ces précautions Pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne soient blessés et pour éviter d’endommager l’appareil, les opérations d’installation qui doivent être respectées sont mentionnées ci-dessous. Les mentions suivantes établissent une hiérarchie dans les risques encourus lorsque les prescriptions qu’elles définissent ne sont pas respectées.
  • Página 13: Précautions D'installation

    Pièces TY-WK32LX20W Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) Applique de fixation au mur ... × 1 Clé six pans (outil fourni) ... × 1 Autocollants pour le couvercle ....× 2 Entretoises isolantes ....× 4 Vis de fixation ( + M5-35) .........
  • Página 14: Mode De Pose

    Mode de pose 1. Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage Le poids de l’applique de fixation au mur est de 3 kg environ. L’ensemble du téléviseur à cristaux liquides et de l’applique pèse entre 18 kg (32 po.) et 23 kg (26 po.). Contrôlez la solidité...
  • Página 15 4. Montez et fixez le téléviseur à cristaux liquides sur l’applique de fixation au mur. (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie Entretoise isolante supérieure supérieure du téléviseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie supérieure de l’applique Téléviseur à...
  • Página 16: Precauzioni Di Sicurezza

    Attenersi sempre a queste Precauzioni di sicurezza norme precauzionali Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l’apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni. AVVERTENZA Pericolo di lesioni gravi o di morte se l’apparecchio non viene trattato correttamente. ATTENZIONE Pericolo di lesioni a persone e danni agli oggetti circostanti.
  • Página 17 Componenti TY-WK32LX20W Supporto per il montaggio a parete (montaggio verticale) Chiave per brugola (inclusa) ..× 1 Supporto per montaggio a parete Fascetta adesiva del coperchio ....× 1 ....× 2 Distanziatori isolanti ....× 4 Viti per il fissaggio ( + M5-35) .........
  • Página 18: Procedura Di Montaggio

    Procedura di montaggio 1. Verificare la robustezza della parete su cui montare il supporto. Il supporto per il montaggio a parete pesa all’incirca 3 kg. Una volta installato il televisore a cristalli liquidi, il peso complessivo è all’incirca 23 kg (32”) o 18 kg (26”). Verificare la robustezza della parete nei sei punti di montaggio delle viti in base al disegno del supporto per il montaggio a parete (a destra) e fornire un rinforzo adeguato qualora la...
  • Página 19: Fissaggio Del Supporto Per Montaggio A Parete

    4. Applicare e fissare il televisore a cristalli liquidi al supporto per il montaggio a parete. (1) Posizionare i distanziatori isolanti superiori Distanziatore isolante superiore sul televisore a cristalli liquidi nell’apposito Televisore a incavo della parte superiore del supporto. cristalli liquidi (2) Lasciare scorrere verso il n basso il televisore, Distanziatore Supporto per...
  • Página 20: Precauciones Para Su Seguridad

    Tome siempre estas Precauciones para su seguridad precauciones Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar también daños en la propiedad, a continuación se explican las indicaciones que deben seguirse. Las visualizaciones siguientes dividen en categorías el grado de peligro existente cuando no se utiliza correctamente el aparato.
  • Página 21: Acerca Del Manejo

    Componentes TY-WK32LX20W Soporte para colgar en pared (Tipo de montura vertical) Soporte para colgar en pared ..× 1 Pegatinas de cobertura ..... × 2 Llave Allen (herramienta incluida) ....× 1 Espaciadores de aislamiento ..× 4 Tornillos de sujeción de la unidad ( + M5-35) .........
  • Página 22: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación 1. Confirmación de la resistencia del lugar de instalación propuesto El peso del soporte para colgar en pared es de 3 kg aproximadamente. Cuando se coloque en el televisor LCD, el peso total será de 23 kg (32”) aproximadamente o 18 kg (26”) aproximadamente.
  • Página 23: Instalación Y Apriete Del Televisor Lcd Al Soporte Para Colgar En Pared

    4. Instalación y apriete del televisor LCD al soporte para colgar en pared (1) Enganche los espaciadores de aislamiento superiores del televisor LCD en la ranura Espaciador de aislamiento superior superior del soporte para montaje en pared. (2) Mientras baja el televisor, introduzca los Televisor LCD espaciadores de aislamiento inferiores en Espaciador...
  • Página 24 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan  MBS0104A1035 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Tabla de contenido