TFA Anl. No. 60.1004
19.05.2009
BEST FRIENDS – Kinder-Wecker
Funktionen:
• Analoge Anzeige mit Sekundenzeiger
• Gut ablesbare Ziffern
• Leises Quarzuhrwerk
• Fluoreszierende Zeiger
• Hintergrundbeleuchtung
Tasten:
LICHT Taste
ALARM Schalter
ALARM Einstellknopf
UHRZEIT Einstellknopf
Gehäuse:
Batteriefach
Bedienung:
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie,
1 x 1,5 V AA, ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Einstellen der Uhrzeit:
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellknopf die aktuelle
Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung!).
Alarm:
• Drehen Sie den linken Einstellknopf auf der Rückseite
und stellen Sie die gewünschte Alarmzeit ein (in Pfeil-
richtung!).
• Schieben Sie den ALARM Schalter nach links (ON). Die
Alarm-Funktion ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den ALARM Schalter nach rechts (OFF).
Beleuchtung:
• Zum Aktivieren der Beleuchtung drücken Sie die Taste
oben auf dem Wecker.
Batteriewechsel:
• Sobald der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie
sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist. Schwa-
che Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht
werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermei-
den. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu-
ren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
• Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Bat-
terien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen ab.
Instandhaltung:
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
• Bitte tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät
nicht einwandfrei funktioniert.
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss,
Sicherheitshinweise:
• Achtung: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet,
ablösbare Kleinteile könnten verschluckt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder
zur öffentlichen Information geeignet, sondern für
den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht wer-
den.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes
Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der Garantie.
10:56 Uhr
Seite 1
ROHS
BEST FRIENDS – Children's alarm clock
Functions:
• Analogue display with seconds hand
• Easy to read numbers
• Silent clockwork
• Fluorescent pointers
• Backlight
Buttons:
BACKLIGHT button
ALARM slide
ALARM button
TIME button
Housing:
Battery compartment
Operation:
• Open the battery compartment and insert the battery
(1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now
ready to use.
Setting of time:
• Turn the right setting knob at the backside and set the
actual time (in direction of the arrow).
Alarm:
• Turn the left setting knob at the backside and set your
desired alarm time (in direction of the arrow).
• To activate the alarm function slide the ALARM switch
to the left side (ON).
• To deactivate the alarm function slide the ALARM
switch to the right side (OFF).
Backlight:
• To activate the backlight press the button on top of
the alarm clock.
Battery replacement:
• Replace the battery when the alarm level declines
weak.
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity.
Low batteries should be changed soon to avoid the
damage resulting from a leaking battery. Batteries
contain harmful acids. Wear protective glasses and
gloves when handling with leaked batteries.
• Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste. To protect the
environment, take them to your retail store or to
appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Maintenance:
• Keep the instrument in a dry place.
• Do not expose the instrument to extreme tempera-
tures, vibration or shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please change the battery if the instrument does not
work properly.
Intended usage, exclusion of warranty, safety informa-
tion:
• Warning:
Not recommended for children under 3 years due to
detachable small parts which could be swallowed.
• The product is not to be used for medical purpose or
for public information, but is determined for home
use only.
• The specifications of this product may change without
prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without
written consent of TFA Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will
mean the loss of warranty.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 60.1004
BEST FRIENDS – Réveil pour enfants
Fonctions:
• Affichage analogue avec aiguille des secondes
• Cadran bien lisible
• Mouvement silencieux
• Aiguilles fluorescentes
• Éclairage de fond
Touches:
Touche ECLAIRAGE DE FOND
Commutateur ALARME
Bouton de réglage ALARME
Bouton de réglage HORLOGE
Boîtier:
Logement de batterie
Opération:
• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la batterie
(1 x 1,5 V AA), polarité +/- comme illustrée. L´instru-
ment est maintenant prêt à fonctionner.
Réglage de l'heure:
• Vous pouvez régler l'heure actuelle par le bouton à
droite au verso (à direction de flèche).
Alarme:
• Vous pouvez régler l'heure d'alarme par le bouton à
gauche au verso (à direction de flèche).
• Poussez le commutateur ALARME vers la gauche (ON).
L'alarme est activée.
• Poussez le commutateur ALARME vers la droite (OFF).
L'alarme est désactivée.
Eclairage de fond:
• Activer l'éclairage de fond à l'aide de touche vers le
haut.
Remplacement de batterie:
• Veuillez échanger la batterie si l'affichage devient faible.
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que la batte-
rie soit introduite avec la bonne polarisation. Les bat-
teries faibles doivent être changées le plus rapidement
possible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les bat-
teries contiennent des acides nocifs pour la santé.
Pour manipuler des batteries qui ont coulé, utiliser des
gants spécialement adaptés et porter des lunettes de
protection !
• Attention: Les vieux appareils électroniques et piles
usagées ne doivent pas être jetés dans les détritus
ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié
de récupération pour les enlever sous des conditions
de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifica-
tions nationales et locales.
Entretien:
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
• Evitez d'exposer l'appareil à des températures
extrêmes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un
chiffon doux humide. N'utilisez pas de dissolvants ou
d´agents abrasifs!
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, rempla-
cez la batterie.
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instruc-
tions de sécurité:
• Attention: Pas approprié pour les enfants de moins de
3 ans, des petits matériels pourraient être avalés.
• Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux
ou pour l'information publique, il doit servir unique-
ment à un usage privé.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de
modifications sans avis préalable.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent
être publiés exclusivement avec l'approbation du TFA
Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non auto-
risée de l'appareil provoque la perte de la garantie.
Kat. Nr. 60.1004