Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

UPS
User's manual
Version 2.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust 14951

  • Página 1 User’s manual Version 2.0...
  • Página 2: Product Information

    User’s manual Product information A: On/Off switch E: Serial and USB port connection B: Use AC power: steady green F: Circuit breaker Use battery power: flashing green G: Cooling fan C: Use AC power: indicating load level H: Modem/Phone line surge protection Use battery power: indicating battery capacity I: AC output D: Fault indicator...
  • Página 3 User’s manual Battery low Do not connect a load. Charge the battery voltage for 8 hours or replace the battery. Internal error Contact dealer please. Installation Computer off Connect loop though power cable Connect AC power cable UPS is being charged Recommend to charge 8 hours before using battery power! Connect serial cable or USB cable...
  • Página 4 User’s manual Computer on Place CD-ROM in PC Install software Next Input: 511C1-01220-0100-478DF2A type in exactly the same Next Follow onscreen instructions to Finish Restart system when finish...
  • Página 5 User’s manual Right click the icon on task bar Start Monitor UPS is detected automatically (You need to be Administrator for USB detection) Click on till no more Click on LINE-INT to see UPS status Read manual on CD for details Finish Phone line protection Connect incoming phone line to ‘IN’...
  • Página 6: Technical Specification

    Open front panel Remove cover Replace battery in If you have any problems, go to www.trust.com/14951 for FAQ, drivers and manuals. For extensive service, register at www.trust.com/register. Technical specification Type of UPS Line-Interactive UPS Output capacity 1200 VA/600 W 230 VAC...
  • Página 7 • Do not insert any object into the fan while it’s spinning which may lead to the broken of the fan, or damage of the UPS, or damage of the object being inserted. • This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14951/ce...
  • Página 8 Warranty & copyright • This product has a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of purchase. For more information see www.trust.com/warranty • Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B.V.
  • Página 9 User’s manual...
  • Página 10 BENUTZER HANDBUCH Produktinformationen A: Ein-/Ausschalter E: Serieller und USB-Anschluss B: Bei Wechselstrom: leuchtet grün F: Schutzschalter Bei Akkubetrieb: blinkt grün G: Lüfter C: Bei Wechselstrom: Ladeniveau wird angezeigt H: Überspannungsschutz für Modem- Bei Akkubetrieb: Akkuleistung wird angezeigt /Telefonleitung D: Fehleranzeige I: AC-Ausgang J: AC-Eingang Beschreibung der LED-Anzeigen und hörbarer Alarmsignale...
  • Página 11 BENUTZER HANDBUCH Ständi- Nein Nein Überspannung Entfernen Sie einige Geräte und setzen der USV-Anlage Sie den Schutzschalter zurück. Schalten - EIN Piepton Sie die USV-Anlage aus und warten Sie 2 Minuten. Schalten Sie sie wieder ein. Niedrige Schließen Sie keine Belastung an. Akkuspannung Laden Sie den Akku acht Stunden auf oder wechseln Sie ihn aus.
  • Página 12 BENUTZER HANDBUCH Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die CD-ROM in den PC ein. Installieren Sie die Software. Weiter (Next). Eingabe: 511C1-01220-0100-478DF2A Geben Sie genau dasselbe ein. Weiter (Next). Befolgen Sie zur Fertigstellung der Installation die Anweisungen auf dem Bildschirm. Starten Sie das System bei Fertigstellung neu.
  • Página 13: Wichtige Hinweise

    BENUTZER HANDBUCH Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste. Überprüfung starten (Start Monitor) Die USV-Anlage wird automatisch erkannt. Klicken Sie auf , bis es nicht mehr weiter geht. Klicken Sie auf LINE-INT, um den USV-Status anzuzeigen.
  • Página 14: Technische Spezifikationen

    Abdeckung Gehäuse Wechseln Sie den Akku Wenn Probleme auftreten sollten, finden Sie FAQ, Treiber und Anleitungen unter www.trust.com/14951 sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können. Technische Spezifikationen Art der USV-Anlage Line-interaktiv Anlage Ausgangsleistung 1200 VA/600 W...
  • Página 15 • Für dieses Produkt besteht eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die ab dem Zeitpunkt des Erwerbs in Kraft tritt. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Diese Anleitung darf ohne Genehmigung von Trust International B.V. weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden.
  • Página 16 MANUEL D'UTILISATION Informations sur les produits Informations sur les produits A : interrupteur marche/arrêt E :Connexion série et port USB B : utilisation de l’alimentation CA : vert continu F : coupe-circuit utilisation de l’alimentation par pile : vert G : ventilateur de refroidissement clignotant H : protection de surtension de ligne C : utilisation de l’alimentation CA : indication du...
  • Página 17 MANUEL D'UTILISATION clignoteme nt rapide Sonne surcharge de Débranchez certains périphériques et Rouge l’onduleur réenclenchez le disjoncteur. Mettez hors - MARCHE permane tension l’onduleur et patientez 2 minutes. Mettez-le à nouveau sous tension. Tension de Ne connectez pas de charge. Rechargez la pile pile faible.
  • Página 18 MANUEL D'UTILISATION Allumez l’ordinateur. Placez le CD-ROM dans l’ordinateur. « Installer le logiciel » (Install Software). « Suivant » (Next ). Entrée : 511C1-01220-0100-478DF2A. tapez exactement le même code. « Suivant » (Next ). Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
  • Página 19: Protection De La Ligne Téléphonique

    MANUEL D'UTILISATION Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pictogramme sur la barre des tâches. « Démarrer le moniteur » (start monitor) . L’onduleur est détecté automatiquement. Cliquez sur jusqu'à ce qu’il n’y en ait plus. Cliquez sur LINE-INT pour voir l’état UPS. Lisez le manuel sur le CD-ROM pour les détails.
  • Página 20 Replacez la nouvelle pile. En cas de problème, rendez-vous sur www.trust.com/14951 pour la FAQ, les pilotes et les manuels. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register. Caractéristiques techniques Type d’onduleur onduleur line-interactif Capacité de sortie 1200 VA/600 W 230 V CA Entrée...
  • Página 21 • Ce produit bénéficie d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat. Pour plus d’informations, reportez-vous à www.trust.com/warranty. • Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust International B.V.
  • Página 22: Informazioni Sul Prodotto

    MANUALE DELL 'UTENTE Informazioni sul prodotto A: Interruttore On/Off E: Collegamento tramite porta seriale e USB B: Funzionamento corrente CA: verde costante F: Interruttore circuito Funzionamento a batteria: verde lampeggiante G: Ventola di raffreddamento C: Funzionamento corrente CA: indicatore di carica H: Protezione da sovracorrente per linee Funzionamento a batteria: indicatore capacità...
  • Página 23 MANUALE DELL 'UTENTE velocemen Segnale Scollegare alcuni dispositivi e reimpostare Rosso acustico sovraccarico l'interruttore del circuito Spegnere il - Acceso gruppo di continuità e attendere 2 minuti. funzion Quindi riaccenderlo. Tensione Non collegare carichi. Ricaricare la batteria della batteria per 8 ore o sostituirla. bassa Errore Contattare il rivenditore.
  • Página 24 MANUALE DELL 'UTENTE Accendere il gruppo di continuità Accendere il computer Inserire il CD-ROM nel lettore Installare il software (Install software) Avanti (Next) Digitare: 511C1-01220-0100-478DF2A digitarlo così come è riportato Avanti (Next) Seguire le istruzioni a schermo per terminare l'operazione. Al termine dell'installazione riavviare il sistema...
  • Página 25 MANUALE DELL 'UTENTE Fare clic con il tasto destro sull'icona nell'area di notifica Avviare il monitor Il gruppo di continuità verrà rilevato automaticamente Fare tante volte clic su fino a quando la funzione non è più disponibile Fare clic su LINE-INT per visualizzare lo stato del gruppo di continuità...
  • Página 26 Sostituire la batteria In caso di problemi, consultare il sito www.trust.com/14951 per le FAQ, i driver e i manuali. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register Specifiche tecniche Gruppo di continuità con tecnologia line- Tipo di UPS...
  • Página 27 • Il prodotto ha una garanzia di due anni del produttore a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni vedere www.trust.com/warranty • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International B.V.
  • Página 28: Información Del Producto

    MANUAL DEL USUARIO Información del producto Información del producto A: Interruptor de encendido o apagado E: Conexión al puerto serial y USB B: Utilice alimentación CA: verde constante F: Cortocircuito Utilice alimentación por batería: verde G: Ventilador parpadeante H: Protección de la línea telefónica/módem frente a C: Utilice alimentación CA: indicando nivel de situaciones de alta tensión carga.
  • Página 29: Instalación

    MANUAL DEL USUARIO Verde sonido está casi apague el ordenador. a cada vacía Parpadeo segund rápido Sigue Sobrecarga Desconecte algunos dispositivos y Rojo sonand de UPS restablezca el cortocircuito. Apague el - Activado UPS y espere durante 2 minutos. A continuación, enciéndalo.
  • Página 30 MANUAL DEL USUARIO Encienda el UPS. Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM en el PC. Instale el software. Haga clic en Siguiente (Next). Entrada: 511C1-01220-0100-478DF2A Escriba exactamente lo mismo. Haga clic en Siguiente (Next). Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla hasta finalizar el proceso.
  • Página 31 MANUAL DEL USUARIO Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono de la barra de tareas. Inicie el monitor. El UPS se detecta automáticamente. Haga clic en hasta que se detenga. Haga clic en LINE-INT para ver el estado del UPS. Lea el manual que encontrará...
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    En caso de que advierta algún problema, visite la página www.trust.com/14951 . En ella, encontrará controladores, manuales y una lista actualizada con las preguntas más frecuentes. Para un servicio más extenso, regístrese en www.trust.com/register Especificaciones técnicas Tipo de UPS UPS interactivo de línea...
  • Página 33 • Este producto tiene una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea obtener más información, consulte la página www.trust.com/warranty. • La reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B.V.
  • Página 34 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Włącznik/wyłącznik. E: Podłączenie do portu szeregowego lub B: Zasilanie prądem zmiennym: światło zielone ciągłe. Zasilanie z akumulatora: światło zielone pulsujące. F: Wyłącznik automatyczny (bezpiecznik). C: Zasilanie prądem zmiennym: wskazanie poziomu G: Wentylator chłodzący. obciążenia.
  • Página 35 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dźwięk Brak Brak Przeciążenie Odłączyć niektóre urządzenia i nastawić Czerwona ciągły wyłącznik automatyczny. Wyłączyć UPS - ŚWIECI i odczekać 2 minuty. Włączyć ponownie. Niskie Nie podłączać obciążenia. Ładować napięcie akumulator przez 8 godzin lub wymienić. akumulatora Błąd wewn. Skontaktować...
  • Página 36 INSTRUKCJA OBSŁUGI Włączyć komputer. Umieścić dysk CD-ROM w komputerze. Wybrać opcję „Zainstaluj oprogramowanie” Kliknąć przycisk „Dalej” (Next). Wprowadzić ciąg: 511C1-01220-0100-478DF2A Należy wpisać dokładnie ten sam ciąg. Kliknąć przycisk „Dalej” (Next). Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć instalację. Po zakończeniu należy ponownie uruchomić system.
  • Página 37 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę pasku zadań. Wybrać opcję „Uruchom monitor” (Start Monitor). Zasilacz UPS zostanie wykryty automatycznie. Klikać ikonę tyle razy, ile to możliwe. Kliknąć „LINE-INT”, aby wyświetlić stan zasilacza UPS. Szczegóły zawiera instrukcja na dysku CD. Gotowe.
  • Página 38: Dane Techniczne

    Odłączyć zasilanie. akumulatora. przednią. pokrywę. Wymienić akumulator. W przypadku jakichkolwiek problemów, należy wejść na stronę www.trust.com/14951 , która zawiera często zadawane pytania (FAQ), sterowniki oraz instrukcje obsługi. W celu uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj się na stronie www.trust.com/register Dane techniczne Typ zasilacza UPS Liniowy-interaktywny UPS Moc wyjściowa...
  • Página 39 UPS lub wkładanego przedmiotu. • Urządzenie spełnia główne wymogi oraz wszelkie stosowne postanowienia zawarte w obowiązujących dyrektywach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/14951/ce. • Jeśli jest to możliwe, należy oddać urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie pozbywaj się...
  • Página 40 GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie Productinformatie E E E E A A A A F F F F G G G G H H H H B B B B C C C C D D D D I I I I J J J J A: Aan/uit-schakelaar E: Aansluiting seriële en USB poort B: Gebruik wisselstroom: blijft groen branden...
  • Página 41: Installatie

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Groen om de leeg schakel de computer uit. - Knippert second snel Ononde UPS overbelast Verbreek de aansluiting met de Rood rbroken apparaten en reset de - Aan pieptoo stroomonderbreker. Schakel de UPS uit en wacht 2 minuten. Schakel de UPS vervolgens weer in.
  • Página 42 GEBRUIKERSHANDLEIDING Schakel de UPS in. Zet de computer aan. Plaats de cd-rom in de pc. Selecteer ‘Install software’. Selecteer ‘Volgende’ (Next). Geef op: 511C1-01220-0100-478DF2A Zorg dat u dit correct en volledig invoert. Selecteer ‘Volgende’ (Next). Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Página 43 GEBRUIKERSHANDLEIDING Klik met de rechtermuisknop op het pictogram op de taakbalk. Selecteer ‘Start Monitor’. UPS wordt automatisch gedetecteerd. Klik op tot dit niet verder kan. Klik op LINE-INT om de UPS-status te kunnen bekijken. Raadpleeg de handleiding op de cd voor meer informatie.
  • Página 44: Technische Specificaties

    Verwijder de batterij los het stopcontact voorpaneel behuizing Vervang de batterij Raadpleeg in geval van problemen www.trust.com/14951 voor veelgestelde vragen, stuurprogramma’s en handleidingen. Schrijf u in op www.trust.com/register voor uitgebreide service. Technische specificaties Soort UPS Line-Interactive UPS Uitvoercapaciteit 1200 VA/600 W...
  • Página 45 • Dit product heeft 2 jaar fabrieksgarantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga naar www.trust.com/warranty voor meer informatie. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
  • Página 46 MANUAL DO UTILIZADOR Informações do produto A: Botão Ligar/Desligar E: Ligação por porta de série ou USB B: A usar corrente CA: Verde permanente F: Disjuntor A usar energia de pilha: Verde intermitente G: Ventoinha de arrefecimento C: Use corrente CA: indicador do nível de carga H: Protecção de picos na linha de modem/telefone A usar energia de pilha: indicador da capacidade I: Saída de CA...
  • Página 47 MANUAL DO UTILIZADOR (ligado) Pouca Não ligue mais dispositivos. Carregue a corrente na bateria durante 8 horas ou substitua a bateria. bateria Erro interno Contacte o representante. Instalação Desligue o computador Ligue o cabo de corrente enrolado Ligue o cabo de alimentação CA. A UPS está...
  • Página 48 MANUAL DO UTILIZADOR Coloque o CD-ROM no PC Instale o software Seguinte (Next) Entrada 511C1-01220-0100-478DF2A escreva exactamente o mesmo Seguinte (Next) Siga as instruções do ecrã para Terminar (Finish). Reinicie o sistema quanto terminar Faça clique com o botão direito sobre o ícone barra de tarefas Inicie o Monitor A UPS é...
  • Página 49: Especificações Técnicas

    Extrair os cabos da bateria Desligar a corrente Abrir o painel frontal Remover a tampa Recolocar bateria Se tiver algum problema, visite www.trust.com/14951 para ter acesso a FAQ, controladores e manuais. Para serviço extensivo, registe em www.trust.com/register Especificações técnicas Tipo de UPS UPS de linha interactiva Capacidade de saída...
  • Página 50 MANUAL DO UTILIZADOR 230 VAC Entrada Intervalo de voltagem 170 ~ 280 VAC Frequência 47-63 Hz 230 VAC Saída Frequência 50 a 60 Hz Regulação da frequência +/- 1 Hz Protecção de picos de corrente [J] Máx. 150 Pico máximo de corrente [Amp] 6.500 A Tempo de transferência (típico) Menos de 3 ms...
  • Página 51 • Este produto tem uma garantia de fábrica de 2 anos a contar da data de aquisição. Para obter mais informações, consulte www.trust.com/warranty • A reprodução deste manual ou qualquer parte do mesmo está proibida sem a autorização da Trust International B.V.
  • Página 52 EΓXEPI∆IO XPHΣHΣ Πληροφορίες προϊόντος Πληροφορίες προϊόντος A: ∆ιακόπτης On/Off E: Σύνδεση σε σειριακή θύρα και σε θύρα USB B: Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο F: Βραχυκυκλωτήρας χρώµα G: Ανεµιστήρας ψύξης Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα Η: Προστασία κατά των αιχµών γραµµής C: Με...
  • Página 53: Εγκατάσταση

    EΓXEPI∆IO XPHΣHΣ γρήγορα Εξακολο Όχι Όχι Υπερφόρτωση Αποσυνδέστε µερικές συσκευές και Κόκκινο υθεί να επανεκκινήστε το βραχυκυκλωτήρα. - ON ηχεί Κλείστε το UPS και περιµένετε 2 λεπτά. Ανοίξτε το πάλι. Χαµηλή τάση Μη συνδέσετε τίποτα. Φορτίστε τη µπαταρίας µπαταρία για 8 ώρες ή αντικαταστήστε την.
  • Página 54 EΓXEPI∆IO XPHΣHΣ Ανοίξτε το UPS Ανοίξτε τον υπολογιστή Βάλτε το CD στη µονάδα CD-ROM Εγκαταστήστε το λογισµικό Επόµενο (Next)
  • Página 55 EΓXEPI∆IO XPHΣHΣ Είσοδος: 511C1-01220-0100-478DF2A πληκτρολογήστε ακριβώς αυτό Επόµενο (Next) Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για ολοκλήρωση Επανεκκινήστε το σύστηµα Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών Επιλέξτε "Start Monitor" To UPS θα ανιχνευτεί αυτόµατα Κάντε κλικ στο σύµβολο έως το τέλος Κάντε...
  • Página 56 Βγάλτε το κάλυµµα ρεύµα µπροστινό πίνακα Αντικαταστήστε τη µπαταρία Αν υπάρχει πρόβληµα, δείτε τη διεύθυνση www.trust.com/14951 για Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στη διεύθυνση www.trust.com/register. Τεχνικές προδιαγραφές Είδος UPS Line-Interactive Χωρητικότητα...
  • Página 57 • Μην τοποθετείτε αντικείµενα µέσα στον ανεµιστήρα ενώ αυτός λειτουργεί. Ενδέχεται να σπάσει ή να προκληθεί βλάβη στο UPS ή στο αντικείµενο που τοποθετήσατε. • Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση: www.trust.com/14951/ce.
  • Página 58 • Αυτό το προϊόν παρέχεται µε εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία τίθεται σε ισχύ από την ηµέρα αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε www.trust.com/warranty. • Απαγορεύεται η αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ή οποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust International B.V.
  • Página 59 BRUGERMANUAL Produktinformationer A: Tænd/sluk-knap E: Forbindelse til seriel og UBS-port B: Brug strøm: Lyser konstant grønt F: Afbryder. Brug batteri: Blinker grønt G: Ventilation. C: Brug strøm: indikerer spændingsniveau H: Overspændingsbeskyttelse for modem- Brug batteri: indikerer batterispænding /telefonlinie. D: Fejl indikator I: Strøm output J: Strøm input LED indikatorer og hørbar alarm beskrivelse...
  • Página 60 BRUGERMANUAL Tilslut ikke belastning. Oplad batterispændin batteriet i 8 timer, eller udskift batteriet. Intern fejl Kontakt forhandleren. Installation Sluk computer Tilslut kredsløbet med forsyningskablet Tilslut strømkablet. UPS oplader Det anbefales at oplade batteriet i 8 timer før brug! Forbind serielt eller USB-kabel (Du skal være Administrator for USB-detektering) Tænd UPS...
  • Página 61 BRUGERMANUAL Tænd computeren. Placér CD-ROM’en i computeren Installer software Næste (Next) Skriv: 511C1-01220-0100-478DF2A skriv på nøjagtig samme måde Næste (Next) Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte Genstart systemet efter afslutning...
  • Página 62 BRUGERMANUAL Højre klik ikonet på proceslinjen Start Monitor UPS’en bliver automatisk fundet Klik på til det yderste Klik på LINE-INT for at se UPS status Læs vejledningen på CD for detaljerne Udfør Telefonlinje beskyttelse Tilslut indgående telefonlinje til ‘IN’ Tilslut et telefonkabel fra ‘OUT’ til et modem UPS’en har ikke nogen dial-up funktion! Husk Aflad batteriet fuldstændig og genoplad hver 3 måneder for at give batteriet en længere levetid.
  • Página 63: Tekniske Specifikationer

    Genindsætte batteri : hvis det skulle være nødvendigt, Løsn ledninger fra batteri Tag stikket ud Åbn forsiden Fjern låget Genindsæt batteri Problemer kan løses med FAQ (ofte stillede spørgsmål), drivere og vejledninger på www.trust.com/14951 yderligere service, registrér på www.trust.com/register Tekniske specifikationer UPS type Line-Interactive UPS Udgangskapacitet...
  • Página 64 ødelagt, eller objektet kan blive ødelagt. • Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen (DoC) kan ses på www.trust.com/14951/ce. • Bortskaf enheden ved en genbrugscentral, hvis det er muligt. Bortskaf ikke enheden sammen med...
  • Página 65 BRUGERMANUAL Garanti og copyright • Dette produkt har 2 års garanti fra producenten, som gælder fra købsdatoen. For yderligere informationer se www.trust.com/warranty • Reproduktion af denne brugervejledning eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 66 BRUKSANVISNING Produktinformation Produktinformation A: Strömbrytare E: Anslutning via seriell port och USB-port B: Vid användning av växelström: stadigt grönt F: Kretsbrytare Vid användning av batteri: blinkande grönt G: Kylningsfläkt C: Vid användning av växelström: anger H: Överslagsskydd för modem-/telefonlinje belastningsnivå I: Strömutgång Vid användning av batteri: anger batteriets J: Strömingång...
  • Página 67 BRUKSANVISNING Piper Koppla från några enheter och återställ - Lyser hela överbelastad kretsbrytaren. Stäng av UPS:en och vänta rött tiden i två minuter. Sätt på UPS:en igen. Låg batteri- Anslut ingen belastning. Ladda batteriet i spänning 8 timmar eller byt batteri. Internt fel Kontakta återförsäljaren.
  • Página 68 BRUKSANVISNING Starta datorn Sätt in CD-ROM-skivan i datorn Installera programvaran (Install software) Nästa (Next) Ange: 511C1-01220-0100-478DF2A skriv exakt som ovan Nästa (Next) Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra Starta om datorn när du är klar...
  • Página 69 BRUKSANVISNING Högerklicka på ikonen i aktivitetsfältet Välj Starta övervakning (Start Monitor) UPS-enheten upptäcks automatiskt Klicka på tills det slutar Klicka på LINE-INT för att visa UPS-status Läs handboken på CD-skivan för mer information Slutför (Finish) Skydda telefonlinjen Anslut den ingående telefonlinjen till ”IN” Anslut telefonkabeln från ”OUT”...
  • Página 70: Tekniska Specifikationer

    Ta bort kablarna på Dra ur nätkontakten Öppna frontpanelen Ta bort höljet batteriet Byt batteri Om du har problem, gå in på www.trust.com/14951 för vanliga frågor och svar, drivrutiner och handböcker. För omfattande service, registrera dig på www.trust.com/register Tekniska specifikationer UPS-typ linje-interaktiv UPS...
  • Página 71 Garanti och upphovsrätt • Den här produkten har två års garanti som gäller från inköpsdatum. För mer information, se www.trust.com/warranty • Det är förbjudet att reproducera den här bruksanvisningen, eller någon del av den, utan tillstånd från Trust International B.V.
  • Página 72 KEZELÕ ÚTMUTATÓ Termékismertető A: Ki/bekapcsoló E: Soros és USB port csatlakozás B: AC áramellátás: folyamatosan zöld F: Megszakító Áramellátás akkumulátorról: villogó zöld G: Hűtőventilátor C: AC áramellátás: töltöttségi szint jelzése H: Modem / telefonvonal túlfeszültség-védelem Áramellátás akkumulátorról: akkumulátor I: Kimenő váltófeszültség kapacitás jelzése J: Bemenő...
  • Página 73: Üzembe Helyezés

    KEZELÕ ÚTMUTATÓ - Gyorsan másodp csaknem villog ercenké lemerült. Folyam Nincs Nincs Szünetmente Szüntesse meg néhány eszköz Piros atos s tápegység csatlakozását, és állítsa helyre az áramkör- - ON (Be) hangjel túlterhelt megszakítót. Kapcsolja ki a szünetmentes zés tápegységet, és várjon 2 percig. Kapcsolja be ismét.
  • Página 74 KEZELÕ ÚTMUTATÓ Kapcsolja be a szünetmentes tápegységet Kapcsolja be a számítógépet Helyezze be a CD-ROM lemezt a számítógépbe Telepítse a szoftvert Tovább (Next) Bemenet: 511C1-01220-0100-478DF2A gépelje be pontosan ugyanezt Tovább (Next) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat Ha befejezte, indítsa újra a rendszert...
  • Página 75 KEZELÕ ÚTMUTATÓ Kattintson a jobb egérgombbal a feladatsoron található ikonra Start Monitor (Ellenőrzés indítása) A számítógép automatikusan felismeri a szünetmentes tápegységet Kattintson az ikonra Kattintson a LINE-INT elemre a szünetmentes tápegység állapotának megjelenítéséhez A részletekért tekintse át a CD-lemezen található kézikönyvet Kész Telefonvonal védelme...
  • Página 76: Műszaki Adatok

    áramellátást borítást Helyezze be az akkumulátort Ha bármilyen problémája merül fel, a GYFK-k, illesztőprogramok és kézikönyvek megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/14951 weboldalra. Bővebb szolgáltatásért regisztráljon a www.trust.com/register weboldalon Műszaki adatok PC-interaktív szünetmentes tápegység Szünetmentes tápegység típusa Kimenő teljesítmény 1200 VA/600 W...
  • Página 77 • Ez a termék kétéves gyártói garanci ával rendelkezik, amely a vásárlás időpontjában lép érvénybe. További tudnivalókért keresse fel az a lábbi weboldalt: www.trust.com/warranty • A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni.
  • Página 78 KEZELÕ ÚTMUTATÓ...
  • Página 79: Informace O Výrobku

    NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku Informace o výrobku A: Vypínač E: Připojení USB a sériové připojení B: Napájení střídavým proudem: svítí zeleně F: Vypínač obvodu Napájení z baterie: bliká zeleně G: Ventilátor chlazení C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu H: Ochrana Modemu/telefonu proti výkyvům Napájení...
  • Página 80 NÁVOD K OBSLUZE Trvalé Přetížení UPS Odpojte některá zařízení a resetujte Červená pípání vypínač obvodu. Vypněte jednotku UPS a - ZAP vyčkejte 2 minuty. Pak ji zapněte. Malé napětí Nezapojujte příkon. Nabijte baterii na 8 baterie hodin, nebo ji vyměňte. Vnitřní...
  • Página 81 NÁVOD K OBSLUZE Zapněte počítač Vložte disk CD-ROM do počítače Instalujte software Další (Next) Zadejte: 511C1-01220-0100-478DF2A zápis musí být naprosto přesný Další (Next) Dokončete podle pokynů na obrazovce Po dokončení restartujte počítač...
  • Página 82 NÁVOD K OBSLUZE Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu panelu nástrojů. Vyberte položku Spustit vyhledávání (Start monitor) Automaticky bude nalezena jednotka UPS. Klepejte na ikonu Klepnutím na LINE-INT zobrazíte stav UPS Podrobnosti viz příručku na CD Dokončit Ochrana telefonní linky Příchozí...
  • Página 83: Technické Údaje

    Otevřete přední Odpojte napájení Odstraňte kryt baterie panel Vyměňte baterii Pokud se vyskytnou jakékoli problémy, můžete na adrese www.trust.com/14951 nalézt časté otázky, ovladače a návody k použití. Pro rozsáhlý servis se za registrujte na www.trust.com/register Technické údaje Typ UPS Linka-interaktivní UPS Výkon...
  • Página 84 Záruka a copyright • Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. Více informací naleznete na adrese www.trust.com/warranty • Kopírování tohoto návodu k použití nebo jakékoli jeho části bez svolení společnosti Trust International B.V. je zakázáno.
  • Página 85: Informácie O Produkte

    PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Vypínač Zap./Vyp. E: Pripojenie USB a sériové pripojenie B: Napájanie zo siete stried. prúdu: trvalo svieti F: Istič zelená G: Chladiaci ventilátor Napájanie z batérie: bliká zelená H: Prepäťová ochrana modemovej/telefónnej linky C: Napájanie zo siete stried. prúdu: udáva úroveň I: Výstupný...
  • Página 86 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA bliká Neustál UPS je Odpojte niektoré zariadenia a resetujte Červená preťažené istič. Vypnite UPS a počkajte 2 minúty. - Svieti pípanie Potom ho zapnite. Nízke napätie Nepripájajte záťaž. Batériu nabíjajte 8 batérie hodín, alebo ju vymeňte. Interná Prosím kontaktujte predajcu. chyba Inštalácia Vypnite počítač...
  • Página 87 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Zapnite počítač Vložte disk CD-ROM do PC Nainštalujte softvér Ďalej (Next) Zadajte: 511C1-01220-0100-478DF2A zadajte presne to isté Ďalej (Next) Pre dokončenie (Finish) postupujte podľa inštrukcií na obrazovke Po dokončení reštartujte systém...
  • Página 88 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu na paneli úloh Spustiť Monitor (Start Monitor) UPC je automaticky zistené Klikajte na , až kým nevidno žiadne ďalšie Kliknite na LINE-INT pre zobrazenie stavu UPS Podrobnosti nájdete v príručke na disku CD Dokončiť...
  • Página 89 Odpojte napájanie Odstráňte kryt panel Vymeňte batériu Ak máte akékoľvek problémy, na adrese www.trust.com/14951 nájdete najčastejšie kladené otázky (FAQ), ovládače a príručky. Kvôli rozsiahlemu servisu sa zaregistrujte na www.trust.com/register. Technické údaje p UPS s interaktívnym vede ním (Line-Interactive UPS) Výkonnosť...
  • Página 90 Záruka a autorské práva • Na tento výrobok poskytuje výrobca dvojročnú záruku, ktorá začína plynúť dátumom zakúpenia. Viac informácií nájdete na adrese www.trust.com/warranty • Re produkcia tejto príručky alebo akejkoľvek jej časti je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zaká zaná.
  • Página 91 KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Käytössä/Ei käytössä -painike E: Sarja- ja USB-porttikytkentä B: Verkkovirta käytössä: vakaa vihreä F: Virtakytkin Akkuvirta käytössä: vilkkuva vihreä G: Tuuletin C: Verkkovirta käytössä: osoittaa kuormitustason H: Modeemin/puhelinlinja virtapiikin suoja Akkuvirta käytössä: osoittaa akkujen I: Virran ulostulo kapasiteetin J: Virran tulo D: Vikamerkkivalo Merkkivalot ja kuvaus varoitusäänistä...
  • Página 92 KÄYTTÖOPASl Piippau UPS:in Irrota joitain laitteita ja nollaa virtakytkin. Punainen s jatkuu ylikuormitus Sammuta UPS ja odota 2 minuuttia. - Käytössä Käynnistä se sitten. Akun jännite Älä liitä kuormaa. Lataa akkua 8 tuntia tai alhainen vaihda akku. Sisäinen Ota yhteys jälleenmyyjään. virhe Asennus Sammuta tietokone...
  • Página 93 KÄYTTÖOPAS Käynnistä tietokone Aseta CD-ROM PC:hen Asenna ohjelmisto (Install software) Seuraava (Next) Syöte: 511C1-01220-0100-478DF2A kirjoita täsmälleen samalla tavoin Seuraava (Next) Seuraa näyttöön tulevia ohjeita asennuksen loppuun Käynnistä järjestelmä uudestaan, kun asennus on päättynyt...
  • Página 94 KÄYTTÖOPASl Valitse -kuvake tehtäväpalkista hiiren kakkospainikkeella Käynnistä seuranta (Start Monitor) UPS havaitaan automaattisesti Valitse kunnes ei enää näkyvissä Valitse LINE-INT UPS:in tilan tarkastelemiseksi Lisätietoja CD:n ohjekirjassa Valmis Puhelinlinjan suojaus Liitä tuleva puhelinlinja kohtaan IN Liitä puhelinjohto kohdasta OUT modeemiin UPS:issa ei ole soittosarjatoimintoa. Huomautuksia Tyhjennä...
  • Página 95: Tekniset Tiedot

    KÄYTTÖOPAS Irrota akun johdot Irrota virta Avaa etupaneeli Irrota suojus Vaihda akku Jos ongelmia ilmenee, mene sivustoon www.trust.com/14951 , josta löydät usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet käsikirjat. Voit hyödyntää palvelua täysimääräisesti rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register Tekniset tiedot UPS-tyyppi Line-Interactive UPS Ulostulokapasiteetti...
  • Página 96 • Hävitä laite toimittamalla se kierrätykseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen seassa. Takuu ja tekijänoikeus • Tuotteella on kahden vuoden tehdastakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Lisätietoja saat sivustosta www.trust.com/warranty • Tämän ohjekirjan tai sen osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
  • Página 97 BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon Produktinformasjon E: Seriell og USB-porttilkobling A: På/av-bryter B: Bruk vekselstrøm: konstant grønt F: Kretsbryter Bruk batteristrøm: blinkende grønt G: Kjølevifte C: Bruk vekselstrøm: angir belastningsnivå H: Overspenningsvern for modem/telefonlinje Bruk batteristrøm: angir batterikapasitet I: Vekselstrømutgang D: Feilindikator J: Vekselstrømiinngang Beskrivelse av lamper og lydalarmer Lampe Effekt...
  • Página 98 BRUKERHÅNDBOK Datamaskin av Kople til sløyfe via strømkabel Koble til vekselstrømkabel UPS lades Anbefalt ladetid er 8 timer før batteristrøm brukes! Koble til seriell eller USB-kabel (Du må være administrator for USB-detektering) Slå på UPS Datamaskin på...
  • Página 99 BRUKERHÅNDBOK Sett CD i PC Installer programvaren Velg Neste (Next) Angi: 511C1-01220-0100-478DF2A skriv nøyaktig likt Velg Neste (Next) Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre. Start systemet på nytt når du har fullført Høyreklikk på ikonet på oppgavelinjen Velg Start overvåking (Start Monitor).
  • Página 100 BRUKERHÅNDBOK UPS registreres automatisk Klikk på til ikke mer Klikk på LINE-INT for å se UPS-status Les håndboken på CDen for mer informasjon Fullfør Beskyttelse av telefonlinjen Kople den inngående telefonlinjen til “IN” Kople telefonkabel fra “OUT” til et modem UPS leverer ikke oppringingsfunksjon! Viktige momenter Fullad batteriet og lad det opp igjen hver 3.
  • Página 101 å til www.trust.com/1 4951 og finne hyppig sti lte spørsmål , drivere o håndbøker. Registrer deg på www.trust.com/register for utvidet service. Tekniske spesifikasjoner Type UPS Linjeinteraktiv UPS Effek 1200 VA/600 W 230 V vekselstrøm Inngang Spenningsområde...
  • Página 102 Om mulig bør enheten kastes på en miljøstasjon. Den må ikke kastes sammen med husholdningssøppel. aranti & opphavsrett • Dette produktet har en to års produsentgaranti som er effektiv fra kjøpsdatoen. Du finner mer informasjon på www.trust.com/warranty • Gjengivelse av denne håndboken, helt eller delvis, er ikke tillatt uten tillatelse fra Trust International B.V.
  • Página 103: Ürün Bilgileri

    KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri Ürün bilgileri A: Aç/Kapa anahtarı E: Seri ve USB bağlantı noktası bağlantısı B: AC (Dalgalı Akım) gücü kullanımı: devamlı yeşil F: Devre kesici yanar G: Soğutma fanı Pil gücü kullanımı: yeşil yanıp söner H: Modem/Telefon hat gerilimi dalgalanma C: AC (Dalgalı...
  • Página 104 KULLANICI KILAVUZU - Hızlı “bip” bitmiş yanıp sesi sönüyor Sürekli Hayır Hayır UPS aşırı Bazı aygıtları ayırın ve devre kesiciyi Kırmızı “bip” yüklü sıfırlayın. UPS’yi kapatın ve 2 dakika - AÇIK sesi bekleyin. Sonra tekrar açın. Düşük pil Yük bağlamayın. Pili 8 saat şarj edin ya da voltajı...
  • Página 105 KULLANICI KILAVUZU Bilgisayar açık CD-ROM’u bilgisayara yerleştirin Yazılımı kurun (Install software) İleri (Next) Aşağıdakini girin: 511C1-01220-0100-478DF2A ve tam olarak aynısını yazın İleri (Next) İşlemi tamamlamak için ekran talimatlarını izleyin. İşlem tamamlanınca sistemi yeniden başlatın...
  • Página 106 KULLANICI KILAVUZU Görev çubuğundaki simgesini sağ tıklayın Monitörü başlatın (Start Monitor) UPS otomatik olarak algılanır Görünmeyinceye değin üstünde tıklayın UPS durumunu görmek için LINE-INT üzerinde tıklayın Ayrıntılar için CD’deki kılavuzu okuyun Telefon hattı koruma Gelen telefon hattını girişe (‘IN’) bağlayın Telefon kablosunu çıkıştan (‘OUT’) modeme bağlayın UPS, çevir işlevine sahip değildir! Hatırlatma notları...
  • Página 107: Teknik Özellikler

    Güç kablosunu Ön paneli açın Kapağı çıkartın çıkarın çıkarın Pili içeri yerleştirin Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, www.trust.com/14951 adresinde Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümünü, sürücüleri ve kullanım kılavuzlarını bulabilirsiniz. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. Teknik Özellikler UPS’nin Türü...
  • Página 108 çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu ürün, satın alındığı tarihten îtibâren iki yıl süreyle imalatçı garantisi kapsamındadır. Daha fazla bilgi için bkz. www.trust.com/warranty • Bu kullanım kılavuzu ya da bir bölümünün Trust International B.V. kuruluşunun izni olmaksızın çoğaltılması yasaktır.
  • Página 109 KULLANICI KILAVUZU...
  • Página 110 PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Выключатель E: Подключение через последовательный B: Питание от источника переменного тока: порт или USB светится зеленым F: Автоматический прерыватель Питание от аккумулятора: мигает зеленым G: Охлаждающий вентилятор C: Питание от источника переменного тока: H: Устройство защиты модема/телефонной указывает...
  • Página 111 PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Непрерывный Нет Нет Перегрузка ИБП Отсоединив несколько устройств, Светится звуковой повторно включите КРАСНЫМ сигнал автоматический прерыватель. Выключив ИБП и выждав 2 минуты, включите его снова. Падение Не давайте на ИБП нагрузку. напряжения Зарядите аккумулятор в течение 8 питания от часов, либо...
  • Página 112 PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включите компьютер Установите компакт-диск в компьютер Нажмите на команду Install software (Установить программное обеспечение) Нажмите на кнопку Далее (Next) Введите: 511C1-01220-0100-478DF2A следите за точностью ввода Нажмите на кнопку Далее (Next) Завершите установку, выполнив указания, выводимые на экран По завершении перезагрузите компьютер...
  • Página 113 PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Нажмите правой кнопкой на значок в панели задач Нажмите на кнопку Start Monitor Распознавание ИБП производится автоматически Завершите процесс нажатием на значок Проверьте состояние ИБП нажатием на LINE-INT Ознакомьтесь с подробным руководством на компакт-диске Установка завершена Защита телефонной линии Подключите...
  • Página 114 Отключите питание Снимите крышку аккумулятора панель Замените аккумулятор При возникновении затруднений посетите web-узел www.trust.com/14951 , где сможете найти ответы на типичные вопросы, а также драйверы и указания по эксплуатации. Для расширенных услуг, зарегистрируйтесь на www.trust.com/register Технические характеристики Тип ИБП Линейно-интерактивный ИБП...
  • Página 115 домашними отходами. Гарантийные обязательства и авторские права • На изделие распространяется двухлетняя гарантия изготовителя, которая действует со дня приобретения. Дополнительные сведения см. по адресу: www.trust.com/warranty • Запрещается как полное, так и частичное воспроизведение данного руководства без разрешения компании Trust International B.V.
  • Página 116 Manual de utilizare Informaţii produs A: Buton pornit/oprit E: Port serial şi USB B: Folosire CA: verde continuu F: întrerupător circuit Folosire baterie: verde intermitent G: ventilator răcire C: Folosire CA: indicator nivel încărcare H: protecţie supratensiune linie modem/telefon Folosire baterie: indicator capacitate I: ieşire CA acumulator J: intrare CA...
  • Página 117 Manual de utilizare Sună Suprasarcină Deconectaţi câteva dispozitive şi resetaţi Roşu continu întrerupătorul. Opriţi UPS-ul şi aşteptaţi 2 - Aprins minute. Apoi reporniţi-l. Tensiune Nu conectaţi un dispozitiv. Încărcaţi timp redusă de 8 ore acumulatorul sau înlocuiţi-l. baterie Eroare Contactaţi dealerul. internă...
  • Página 118 Manual de utilizare Porniţi computerul Introduceţi CD-ul în PC Instalare software Continuare Introduceţi: 511C1-01220-0100-478DF2A tastaţi codul de mai sus Continuare Respectaţi instrucţiunile de pe ecran până la Terminare După terminare, reporniţi sistemul...
  • Página 119 Manual de utilizare Faceţi clic dreapta pe pictograma din bara de sarcini Pornire monitorizare UPS-ul este detectat automat (Pentru detectarea USB, trebuie să aveţi drepturi de administrator) Faceţi clic pe Pentru a vedea starea UPS, faceţi clic pe LINE-INT Pentru informaţii suplimentare, citiţi manualul de pe CD Terminare Protecţie linie telefonică...
  • Página 120: Specificaţii Tehnice

    Scoateţi din priză Scoateţi capacul frontal Înlocuiţi acumulatorul Dacă aveţi probleme, vizitaţi www.trust.com/14951 la secţiunea FAQ (întrebări frecvente), driver-e şi manuale. Pentru servicii suplimentare, înregistraţi-vă pe www.trust.com/register. Specificaţii tehnice Tip UPS UPS cu linii interactive Putere 1200 VA/600 W 230 V CA Intrare Variaţie tensiune...
  • Página 121 • Nu introduceţi obiecte străine în ventilator dacă acesta funcţionează; acesta, obiectul sau UPS-ul ar putea avea de suferit. Acest dispozitiv respectă cerinţele de bază şi toate condiţiile aferente ale directivelor europene aplicabile. • Declaraţia de conformitate (DoC) este disponibilă la www.trust.com/14951/ce.
  • Página 122 • Acest produs beneficiază de o garanţie de doi ani din partea producătorului, garanţie valabilă de la data cumpărării produsului. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.trust.com/warranty • Reproducerea acestui manual sau a oricărei părţi a acestuia este interzisă fără acordul Trust International B.V.
  • Página 123 Manual de utilizare...
  • Página 124 Ръководство за потребителя Информация за продукта A: Превключвател Вкл./Изкл. E: Свързване към сериен и USB порт B: Използване на зареждане от ел. мрежа: F: Прекъсвач на веригата постоянна зелена светлина G: Вентилатор за охлаждане Използване на зареждане от батерията: H: Защита от пренапрежение на мигаща...
  • Página 125 Ръководство за потребителя Зумере 230 V Не Използване Съхранете данните си и изключете Зелена н на компютъра. светлина сигнал захранване - мигаща на от всеки батерията секунд и Зумере 230 V Не Батерията е Незабавно съхранете данните си и Зелена н...
  • Página 126 Ръководство за потребителя Свържете веригата чрез захранващ кабел Свържете захранващия кабел към електрическата мрежа UPS се зарежда Препоръчва се зареждане в продължение на 8 часа преди да се използва захранване от батерията! Свържете сериен или USB кабел Включете UPS Включете компютъра Поставете...
  • Página 127 Ръководство за потребителя Инсталирайте софтуера Напред Въведете: 511C1-01220-0100-478DF2A напишете го точно по същия начин Напред Следвайте инструкциите на екрана, докато достигнете до Край След като приключите, рестартирайте системата Кликнете с десен клавиш върху иконата в лентата със задачите Стартирайте Monitor UPS се...
  • Página 128 Ръководство за потребителя Кликвайте върху , докато е възможно Кликнете върху LINE-INT, за да видите статуса на За да се запознаете с подробностите, прочетете ръководството върху CD-то Край Защита на телефонната линия Свържете входящата телефонна линия към ‘IN’ Свържете телефонния кабел от ‘OUT’ към модем UPS не...
  • Página 129 Сменете батерията: ако е необходимо, Извадете кабелите от Изключете Отворете предния батерията Свалете капака захранването панел Сменете батерията, която е вътре Ако се появят някакви проблеми, отидете на www.trust.com/14951 за да видите Често задавани въпроси, драйвери и ръководства. За да получавате разширено обслужване, се...
  • Página 130 Ръководство за потребителя 230 V променлив ток Изход Честота 50 или 60 Hz Регулиране на честотата +/- 1 Hz Защита от импулсен ток [J] Макс. 150 Максимален импулсен ток [Amp] 6,500 A Време за превключване (типично) По-малко от 3 ms Тип...
  • Página 131 Гаранция и авторски права • Това устройство има двугодишна гаранция от производителя, която влиза в сила от датата на закупуване. За повече информация посетете www.trust.com/warranty • Възпроизвеждането на това ръководство или част от него без разрешение от Trust International B.V. е забранено.
  • Página 132 用户手册 产品信息 A:开关 E:串行端口连接和 USB 端口连接 B:使用交流电: 稳定绿色 F:断路开关 G:风扇 使用电池电源: 闪烁绿色 C:使用交流电: 指示负荷水平 H:调制解调器/电话线浪涌保护 I:交流输出 使用电池电源: 使用电池容量 D:错误指示灯 J:交流输入 LED 指示灯和有声警报说明 指示灯 声音 输出 充电 说明 采取的操作 UPS 关闭 开启 UPS 以供使用。 无 是 230 V 每隔 2 是 电池异常...
  • Página 133 用户手册 安装 关闭计算机 通过电源线连接回路 连接交流电源线 UPS 正在充电 建议在使用电池电源之前将电池充电 8 小时! 连接串行线或 USB 线 开启 UPS 开启计算机...
  • Página 134 用户手册 将 CD-ROM 放入 PC 安装软件 下一步 输入: 511C1-01220-0100-478DF2A 键入亦可 下一步 按屏幕指示完成操作 完成后重新启动系统 右键单击任务栏中的 图标 启动监视器...
  • Página 135 用户手册 自动检测 UPS (只有管理员才能进行 USB 检测) 单击 ,直到不再显示 单击 LINE-INT 以查看 UPS 状态 请阅读 CD 中的手册来获取详细信息 完成 电话线保护 将电话线进线连接到 ‘IN’ 将电话线从 ‘OUT’ 连接到调制解调器 UPS 不具有拨号功能!...
  • Página 136 电池具有自放电的特性。 可能出现的情况是,电池启用时的电量已经很低。 请在使用 UPS 电源之前将 UPS 充电 8 小时。 如果在软件中找不到 UPS,请阅读 CD 所提供手册的附录 D。 重置断路开关: (1) 断开某些连接 UPS 的设备; (2) 再重新连接。 更换电池: 仅在必要的时候。 取出电池上的导线 断开电源 打开前板 将盖板移开 更换电池 www.trust.com/14951 FAQ、驱动程序和手册。 如有任何疑问,请访问 查看 如需获得更多的服务,请在 www.trust.com/register 中注册。 技术规格 UPS 类型 在线互动式 UPS 1200 VA/600 W 输出容量...
  • Página 137 • 请勿遮挡 UPS 以防过热。 请将 UPS 远离热源,如太阳、加热器等。 • 即使设备关闭,输出端也可能有较高的电压。 • UPS 与您的显示器至少应保持 20 厘米的距离。 • 切勿将电池暴露在明火中。 这可能会导致电池爆炸。 • 切勿在电池上钻孔。 • 不得打开或损坏电池。 如果电池已经打开或损坏,电解液可能会泄露,这将对皮肤、眼睛和环境造成损害。 • 当电池耗尽时,请咨询当地权威机构如何处理。 • UPS 内的风扇在使用一段时间后可能会沾有灰尘,请拔掉交流输入电源并关闭 UPS,然后用软刷轻轻擦除风扇上的灰尘,从而使 UPS 的通风性能更佳并延长产品寿命。 • 在风扇运转时请勿插入任何物体,否则会破坏风扇、损坏 UPS 或者对插入的物体造成损坏。 • 本设备符合相关欧洲指令的基本要求和其它有关条件。 您可以从 www.trust.com/14951/ce 获得《符合性声明 (DoC)》 如果可以,请将此设备送往回收中心处理。 请勿将此设备作为家用废弃物处理。...
  • Página 138 用户手册 保修和版权 • 本产品拥有两年的厂家保修期,从购买之日起生效。 有关更多信息,请访问 www.trust.com/warranty • 没有 Trust International B.V . 的许可,不得擅自复制本手册或其中任何部分...

Tabla de contenido