Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

INDICE
Midland 220 è un nuovo CB mobile Multi Standard, essenziale nelle sue funzionalità ma nello
stesso tempo con caratteristiche tecniche all'avanguardia, come il filtro per la soppressione del
rumore ESP2.
Grazie al Midland 220 ora è possibile soddisfare le richieste di un apparato da installare in modo
semplice e "pulito" negli alloggiamenti DIN già presenti sui veicoli (tipicamente dedicati alle
autoradio).
Come richiesto da questa modalità di installazione l'altoparlante è posizionato sul frontale del CB
per garantire una resa acustica ottimale.
Nella confezione è fornito il microfono con pulsanti up/down e sia la staffa per il fissaggio orizzontale
sia l'adattatore per l'alloggiamento DIN.
2
5
5
5
6
6
7
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland 220

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ESP2. Grazie al Midland 220 ora è possibile soddisfare le richieste di un apparato da installare in modo semplice e “pulito” negli alloggiamenti DIN già presenti sui veicoli (tipicamente dedicati alle autoradio).
  • Página 2: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI 11 12 1. Selettore canali: permette la selezione manuale dei canali 2. Display retroilluminato multifunzione: EXT-SP S-METER Numero canali selezionati (da 1 a fREQ Attivazione tasto C) ESP: attivazione soppressore dinamico dei disturbi. D) EMG: indicatore attivazione canali 9 / 19 o canale in uso. EXT-SP +RED E) M1-M4: indicatori memorie canali.
  • Página 3 6. Manopola “ON/Off-VOLuME”: Posizione “OFF”: Apparato spento. Posizione “Volume”: Ruotando la manopola, regolare il volume al livello desiderato. 7. Presa microfono: inserire lo spinotto del microfono nella presa. Con i tasti “UP/DOWN” del microfono, si potranno cambiare manualmente i canali. 8.
  • Página 4: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE EXT-SP S-METER +RED -BLK 14. Connettore antenna: è previsto il connettore SO 239. 15. Presa EXT: presa altoparlante esterno (questo collegamento esclude l’uso dell’altoparlante in- terno). 16. Presa S. Meter: permette il collegamento di uno strumento esterno. 17. Power 13.8 VCC: presa d’alimentazione. MICROfONO 1.
  • Página 5: Installazione

    ROS tramite l’apposito strumento. ISTRuZIONI DI fuNZIONAMENTO MIDLAND 220 Dopo aver installato e cablato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le seguenti istruzioni per raggiungere un funzionamento soddisfacente del vostro apparato.
  • Página 6: Selezione Bande Di Frequenza

    SELEZIONE BANDE DI fREQuENZA La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale si intende operare. Procedimento: 1. Spegnere la radio. 2. Accendere l’apparecchio tenendo premuto il tasto “N.K./ESP”. 3. Selezionare la banda di frequenza desiderata tramite i tasti “UP” / “DOWN”. Attendere 5 secondi circa oppure spegnere e riaccendere l’apparato.
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Canali .....................40 FM (vedi tabella bande) Gamma di frequenza ..................25.615-30.105 MHz Controllo di frequenza ......................a PLL Temperatura ........................10° ± 55°C Tensione d’alimentazione ..................13.8V CC ±15% Ciclo di utilizzo ..................... 5/5/90 (1 ora di utilizzo) Dimensione ..................170 (L)* 52 (A)* 170 (P) mm Peso ...........................1,020 kg RICEVITORE...
  • Página 9 Midland 220 is the brand new Multi Standard CB transceiver, essential in its functionalities but with advanced performances, such as the ESP2 (noise killing device). Midland 220 is a very practical radio, very easy to install even into the DIN housing of the vehicles (usually suitable for car radios).
  • Página 10: Functions And Location Of The Controls

    fuNCTIONS AND LOCATION Of THE CONTROLS 11 12 1. Channel selector: it permits the manual channel selection. 2. Multifunction back-lighted display. It shows: EXT-SP S-METER Selected channel (from 1 up 40) or operativ B) fREQ button activated EXT-SP +RED C) ESP: reducing noise device activated -BLK D) EMG: indicates channel being used or when the emergency channels are activated E) M1 –...
  • Página 11 “M” (M1/M M1 / M4: MIDLAND 220 has the possibility to store and to recall, when necessary, 2 channels previously memorized. To memorize one channel, follow the procedure herebelow: Select the ch Push the “FREQ”...
  • Página 12: Rear Panel

    REAR PANEL EXT-SP S-METER +RED -BLK 14. Antenna connector (SO239 connector type) 15. ”EXT” jack: external loudspeaker jack.(the internal loudspeaker is excluded) 16. S.Meter jack: it allows an external “S. Meter” connection 17. Power 13.8V DC: power supply cable MICROPHONE 1.
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION Safety and convenience are the primary considerations for mounting any piece of mobile equipment. All controls must be readily available to the operator without interfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle. Interference from the connecting cables may contribute to the loss of control of the vehicle.
  • Página 14: Frequency Band Chart

    “AM/FM/LCR” button for 3 seconds. NOTE2: If you select a frequency band which operates in FM mode only, the “AM/FM/LCR” control enables the LCR function (last channel recall). fREQuENCY BAND CHART Digits Country Band frequency displayed Italy 40CH AM/fM 4W fx 26,965-27,405 MHz Italy 34CH AM/fM 4W...
  • Página 15: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIfICATIONS GENERAL Channels ................40 FM (see the frequency band chart) Frequency Range ..................25.615 to 30.105 MHz Frequency Control ........................PLL Operating Temperature Range ..................10°/+55° C DC input voltage ..................... 13.8V DC ±15% Duty cycle ....................... 5/5/90 (1 hour of use) Size .....................170 (L)x 52 (H)x 170 (D) mm Weight ..........................1,020 kg RECEIVER...
  • Página 17 Midland 220 ist unser brandneuer Multi Standard CB Transceiver mit allen wesentlichen Funktionen und sinnvoller Zusatzausstattung, wie dem ESP2 Rauschunterdrückungssystem. Midland 220 ist praktisch, sehr leicht zu installieren und passt auch in DIN Schächte für die Autoradioinstallation. Wie für diese Art des Einbaus empfohlen, verfügt das Gerät über einen Frontlautsprecher mit hervorragenden Wiedergabeeigenschaften.
  • Página 18: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE 11 12 1. Kanalwähler: zum Einstellen des gewünschten Kanals. 2. Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung: EXT-SP S-METER Eingestellter Kanal (von 1 bis 40 (80)) B) fREQ Anzeige aktiviert EXT-SP +RED C) ESP: Rauschunterdrückung aktiviert -BLK D) EMG: zeigt an wenn Notrufkanal 9 / 19 aktiviert E) M1 –...
  • Página 19 Zweitfunktion der “M” (M1/M4) Tasten. M1 / M4: MIDLAND 220 kann häufig benutzte Kanäle bei Bedarf als Memorykanäle abspeichern. Zum Abspeichern: Kanal mit Kanalwähler oder “UP/DN” am “FREQ” Taste drücken- das Display zeigt “F”; “AM/FM/LCR Display zeigt “M1”.
  • Página 20 GERÄTE-RÜCKSEITE EXT-SP S-METER +RED -BLK 14. Antennenbuchse (SO239) 15. ”EXT” : Buchse für externen Lautsprecher (der interne Lautsprecher schaltet dabei ab). 16. S.Meter Buchse: zum Anschluß eines externen Zusatz-S-Meters 17. Power 13.8V DC: Anschluß für Stromkabel an 12 V Bordnetze (10.8 bis 15.6 Volt DC) MIKROfON 1.
  • Página 21: Installation

    INSTALLATION Die Wahl eines verkehrssicheren und günstigen Einbauorts ist wesentlich für den Einbau eines Mobilgeräts. Alle Bedienelemente müssen für den Benutzer leicht erreichbar sein, ohne dass dabei Bewegungen ausgeführt werden müssten, die die Verkehrssicherheit beeinflussen könnten. Insbesondere dürfen sich keine Kabel verheddern, das Mikrofon muss so montiert sein, dass es sicher erreichbar ist und auch nicht in den Fahrerfussraumn fallen kann! Keineswegs darf ein Funkgerät so montiert werden, dass der Fahrer beim Bedienen die Kontrolle über das Fahrgeschehen verlieren könnte.
  • Página 22: Ländercodes Und Frequenzbandtabelle

    Schauen Sie in der Liste weiter unten nach. 1. Gerät ausschalten. 2. bei gedrückt gehaltener “N.K./ESP” Taste das Gerät wieder einschalten 3. Gewünschte Ländereinstellung mit den UP / DOWN Tasten (siehe Liste) vornehmen. Entweder 5 Sekunden warten oder Gerät 1 x aus und wieder einschalten. NOTE1: In den UKE und UKC Frequenzbändern können Sie jeweils mit “AM/FM/LCR”...
  • Página 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES Kanäle ................12, 34, 40 oder 80 je nach Ländercode max. Abstimm-Frequenzbereich ..............25.615 to 30.105 MHz Frequenzerzeugung ........................PLL Betriebstemperatur-Bereich .................... 10°/+55° C DC Betriebsspannungsbereich ................10.8 V - 15.6 V DC Duty Cycle ....................5/5/90 % (über 1 Stunde) Abmessungen ..............
  • Página 25 ESP2 (dispositivo de eliminación de ruidos) MIDLAND 220 es una radio muy práctica, de fácil instalación, incluso en los huecos DIN de los vehículos utilizados normalmente para los radio-Cds. Para este tipo de instalaciones, es muy útil la situación del altavoz en el frontal de la radio, lo que garantiza alta calidad en el nivel acústico.
  • Página 26: Localización Y Función De Los Mandos

    LOCALIZACIóN Y fuNCIóN DE LOS MANDOS 11 12 Selector de canales Display Multifunción retroiluminado. Información que muestra: EXT-SP S-METER Canal seleccionado (de 1 a 40) o frecuencia operativa. fREQ se ilumina al pulsar la tecla Freq. (12). : dispositivo reductor de ruido, activado. : se ilumina al pulsar la tecla EMG (8).
  • Página 27 “M” (M1/M4). M1 / M4: MIDLAND 220 tiene la posibilidad de memorizar y rellamar, cuando sea necesario, 2 canales memorizados previamente. Para memorizar un canal, siga el proceso que se describe a continuación: Elija el canal c Pulse la tecla “FREQ”: el display muestra “F”;...
  • Página 28: Panel Trasero

    PANEL TRASERO EXT-SP S-METER +RED -BLK 14. Conector de antena: tipo SO239 ó PL 15. Jack ”EXT”: jack para conexión de un altavoz externo opcional (anula el altavoz de la radio). 16. Jack S-Meter: permite la conexión de un “S-Meter” externo opcional. 17.
  • Página 29: Instalación

    INSTALACIóN La seguridad y una ubicación conveniente son las primeras consideraciones a tener en cuenta al montar un dispositivo móvil. Todos los controles deben de estar fácilmente al alcance del operador, sin interferir en los movimientos necesarios para una conducción segura. Las interferencias debidas a las conexiones realizadas, pueden contribuir a la pérdida de control del vehículo.
  • Página 30: Selección De La Banda De Funcionamiento

    SELECCIóN DE LA BANDA DE fuNCIONAMIENTO Las bandas de frecuencia se pueden seleccionar conforme al país en el que vaya a trabajar. Procedimiento: Apague la radio. Encienda la radio al mismo tiempo que mantiene pulsadas la tecla “N.K./ESP”. Seleccione la banda de frecuencia deseada pulsando las teclas UP / DOWN (vea la tabla en la siguiente página).
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    ESPECIfICACIONES TéCNICAS GENERALES Canales ................... 40 FM (vea la tabla de frecuencias) Rango de Frecuencias ................... 25.615 a 30.105 MHz Control de frecuencias....................... PLL Rango de temperatura en funcionamiento ..............10°/+55° C Alimentación ......................13.8V DC ±15% Ciclo de trabajo........................5/5/90 % Dimensiones ......................
  • Página 33 (suppression de bruit). Midland 220 est une CB très pratique et très facile à installer dans un emplacement DIN d’autoradio. Comme requit par ce type d’installation le haut-parleur est en face avant afin de garantir une bonne qualité...
  • Página 34: Emplacement Et Fonction Des Touches

    Emplacement et functions des touches 11 12 1. Sélecteur de canal 2. Afficheur multifonction rétro éclairé. Il montre: EXT-SP S-METER Canal sélectionné Touche fREQ activé EXT-SP +RED C. ESP: dispositif pour la suppression de bruit -BLK D. EMG : mode d’urgence M1-M4 : indicateur des canaux mémorisés Bande de fréquence sélectionné...
  • Página 35 “M”, touche (M1/M4). M1 / M4: La MIDLAND 220 à la possibilité de mémoriser deux canaux et de les rappeler, si nécessaire. Pour mémoriser un canal, suivez les instructions ci-après: Choisissez le cana Appuyez sur le bouton “FREQ”...
  • Página 36 face arrière EXT-SP S-METER +RED -BLK 8. Jack externe : Prise pour le raccordement d’un Haut-parleur externe.(Le Haut-parleur interne est déconnecté). 9. Power 13.8V DC: Câble d’alimentation. 10. Jack S-mètre: Permet le raccordement d’un S-mètre externe. 11. Connecteur d’antenne (Type SO239) MICROPHONE 1.
  • Página 37: Installation

    INSTALLATION Sécurité et pratique sont les premières considérations pour l’installation d’une radio dans un véhicule. Tous les contrôles doivent être facilement accessible et ceux sans gêner les mouvements nécessaire à la conduite. Choisi une bonne position dans la voiture pour l’installation et utilisez le support fournit.
  • Página 38: Sélection De La Bande De Fréquence

    SELECTION DE LA BANDE DE fREQuENCE La bande de fréquence doit être choisi en fonction du pays d’utilisation. Procédure: Eteignez la radio. Maintenez les touches “N.K./ESP” appuyé pendant que vous allumez la radio. Choisissez le code pays en appuyant sur les touches UP / DOWN (Voir le tableau des codes). Puis attendez 5 secondes ou éteignez et rallumez la radio.
  • Página 39: Spécifications Techniques

    SPECIfICATIONS TECHNIQuES GENERAL Canaux ..............40 FM (Voir tableau des bandes de fréquences) Plage de fréquence ..................25.615 to 30.105 MHz Control de fréquence ......................... PLL Température de fonctionnement ..................10°/+55° C Tension d’alimentation .................... 13.8V DC ± 5% Cycle d’utilisation: ..............5/5/90 (Pour une heure d’utilisation) Taille ....................170 (L) x 32 (H) x 170 (P) mm Poids ...........................1,020 kg RECEPTEuR...
  • Página 41 ESP2 (dispositivo de supressão de ruído). O Midland 220 é um rádio muito prático, muito fácil de instalar mesmo na estrutura DIN dos veículos (normalmente adequado para rádios de automóveis). Tal como é requerido para este género de instalação, a coluna encontra-se situada no painel frontal para garantir um nível acústico de elevada qualidade.
  • Página 42: Funções E Localização Dos Controlos

    fuNÇÕES E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 11 12 1. Selector de canal: permite a selecção de canal manual. 2. Visor multi-funções com luz de fundo. Apresenta: EXT-SP S-METER O canal seleccionado (de 1 a 40) B) Botão fREQ activado EXT-SP +RED C) ESP: dispositivo de redução de ruído activado -BLK D) EMG: indica o canal utilizado ou quando os canais de emergência estão activados...
  • Página 43 3 segundos) ou o canal utilizado; activar as funções secundárias dos botões “M” M1/M4: O MIDLAND 220 permite armazenar e chamar, quando necessário, 2 canais previamente memorizados. Para memorizar um canal, siga o procedimento a seguir apresentado: Seleccione o baixo) do microfone;...
  • Página 44: Painel Traseiro

    PAINEL TRASEIRO EXT-SP S-METER +RED -BLK 14. Conector da antena (conector SO239) 15. ficha ”EXT”: ficha da coluna externa (a coluna interna é excluída). 16. ficha S.Meter: permite uma ligação “S. Meter” externa 17. Alimentação 13,8 V CC: cabo da fonte de alimentação MICROfONE 1.
  • Página 45: Instalação

    INSTALAÇÃO A segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de qualquer peça de equipamento móvel. Todos os controlos devem estar imediatamente disponíveis para o operador sem interferir com os movimentos necessários à operação segura do veículo. A interferência dos cabos de ligação pode contribuir para a perda de controlo do veículo.
  • Página 46: Gráfico De Banda De Frequência

    Aguarde 5 segundos ou desligue e volte a ligar o rádio. NOTA 1: Nas bandas de frequência UKE ou UKC, pode seleccionar directamenre a outra banda pressionando o botão “AM/FM/LCR” durante 3 segundos. NOTA 2: Se seleccionar uma banda de frequência que funcione apenas no modo FM, o botão “AM/ FM/LCR”...
  • Página 47: Especificações Técnicas

    ESPECIfICAÇÕES TéCNICAS GERAL Canais ............. 40 FM (consulte o gráfico de banda de frequência) Intervalo de frequências ................25.615 a 30.105 MHz Controlo de frequência ......................PLL Intervalo de temperatura de funcionamento ..............10°/+55° C Tensão de entrada CC .................... 13,8V CC ±15% Ciclo de funcionamento ................
  • Página 49 Όπως απαιτείται από αυτού του είδους την εγκατάσταση , το μεγάφωνο είναι στο μπροστινό πλαίσιο για να εγγυάται ένα υψηλής ποιότητας ακουστικό επίπεδο. Ο MIDLAND 220 είναι εξοπλισμένος με ένα μικρόφωνο με κουμπιά ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ ( UP/ DOWN), βάση στήριξης και αντάπτορα για βάση στήριξης DIN.
  • Página 50: Θέση Και Λειτουργίες Των Πλήκτρων Ελέγχου

    ΘΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ 11 12 1. Επιλογέας καναλιού: επιτρέπει τη χειροκίνητη επιλογή καναλιού 2. Πολυλειτουργική φωτιζόμενη οθόνη , απεικονίζει: EXT-SP S-METER Επιλεγμένο κανάλι (από 1 έως 40) ή συ FREQ: Ενεργοποιημένο πλήκτρο συχνότητας. ESP: Ενεργοποιημένο κύκλωμα καθαρισμο EMG: Υποδεικνύει...
  • Página 51 Ενεργοποιήσετε τις δευτερεύουσες λειτουργίες των πλήκτρων “M” (M1/ M4) M1/ M4 Ο MIDLAND 220 έχει την δυνατότητα να αποθηκεύει και να κάνει επανάκληση, όταν είναι αναγκαίο, σε 2 κανάλια προ-εγκατεστημένα στη μνήμη Για να εγκαταστήσετε στη μνήμη ένα κανάλι, ακολουθήστε τη παρακάτω διαδικασία: Α)
  • Página 52 ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ EXT-SP S-METER +RED -BLK 14. Κονέκτορας κεραίας (τύπου SO239). 15. Υποδοχή EXT-SP: Υποδοχή εξωτερικού μεγαφώνου (το εσωτερικό μεγάφωνο θα απενεργοποιηθεί). 16. Υποδοχή S.Meter: Επιτρέπει σύνδεση εξωτερικού “S. Meter”. 17. Τροφοδοσία 13.8V DC: Καλώδιο τροφοδοσίας. ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ 1. PTT: πλήκτρο εκπομπής. 2.
  • Página 53: Εγκατάσταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ασφάλεια και η ευκολία είναι τα κύρια χαρακτηριστικά για την εγκατάσταση ενός πομποδέκτη. Για ασφαλή οδήγηση, όλα τα πλήκτρα χειρισμού πρέπει να είναι άμεσα διαθέσιμα στον χρήστη χωρίς να παρεμβαίνουν στις κινήσεις του. Παρεμπόδιση από τα συνδεδεμένα καλώδια μπορεί να συμβάλει...
  • Página 54: Επιλογή Μπάντας Συχνοτήτων

    ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΠΑΝΤΑΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ Οι μπάντες συχνοτήτων πρέπει να επιλέγονται σύμφωνα με την χώρα που θα λειτουργήσει ο πομποδέκτης. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ: Απενεργοποιήστε το μηχάνημα. Ενεργοποιήστε το πιέζοντας ταυτόχρονα το πλήκτρο N.K./ ESP Επιλέξτε την επιθυμητή μπάντα συχνότητας πιέζοντας τα πλήκτρα UP / DOWN (βλ. τον πίνακα παρακάτω).
  • Página 55: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ Κανάλια ................40 FM (βλ. πίνακα μπάντας συχνοτήτων) Εύρος συχνότητας ................... 25.615 - 30.105 MHz Έλεγχος συχνότητας ........................PLL Θερμοκρασία λειτουργίας ....................10°/+55° C Τροφοδοσία (DC ....................13.8V DC ±15% Κύκλος λειτουργίας ................5/5/90 (1 ώρα λειτουργίας) Διαστάσεις...
  • Página 57 ESP2 (wytłumianie szumów). Midland 220 to bardzo praktyczne radio, łatwe w instalacji także w obudowy DIN w samochodach (zwykle używane dla radia samochodowego). Zgodnie z wymaganiami dla tego typu instalacji, w celu zapewnienia wysokiej jakości poziomu dźwięku, głośnik umieszczono w panelu przednim.
  • Página 58: Funkcje I Umiejscowienie Kontrolek

    fuNKCJE I uMIEJSCOWIENIE KONTROLEK 11 12 Wybór kanałów – pozwala ręcznie wybrać kanał Wielofunkcyjny podświetlany wyświetlacz. Pokazuje: EXT-SP S-METER Wybrany kanał (od 1 do 40) lub częstotliwość pracy Aktywowany przycisk fREQ (częstotliwość) EXT-SP +RED Aktywne ESP – tłumienie szumów -BLK –aktywowany kanał...
  • Página 59 • Aktywować dalsze funkcje przycisku M (M1-M4) M1/M4 Midland 220 posiada możliwość zapamiętania i przywołania, jeśli zachodzi konieczność, 2 uprzednio zapamiętanych kanałów. By zapamiętać 1 kanał, postępuj jak opisano dalej: wybierz kanał za pomocą odpowiedniego przycisku lub przyciskami UP/DOWN (GÓRA/ DÓŁ) na mikrofonie,...
  • Página 60: Panel Tylni

    PANEL TYLNI EXT-SP S-METER +RED -BLK Wejście dla anteny (gniazdo SO239) Wejście EXT – wejście dla głośnika zewnętrznego (głośnik wewnętrzny jest wyłączany) Gniazdo S. Meter – umożliwia podłączenie zewnętrznego miernika siły odbieranego sygnału. Zasilanie 13.8 V DC – kabel zasilający. MIKROfON - przycisk nadawanie/odbiór (ang.
  • Página 61: Instalacja

    INSTALACJA Bezpieczeństwo i wygoda są głównymi czynnikami przy wyborze miejsca zamocowania każdego sprzętu ruchomego. Wszystkie kontrolki muszą być dla operatora łatwo dostępne nie przeszkadzając mu w ruchach koniecznych dla bezpiecznego prowadzenia pojazdu. Zaczepienie o kable łączące może spowodować utratę kontroli nad pojazdem. Ustaw odpowiednia pozycje w samochodzie, używając uchwytu mocującego lub w ostateczności mocowania DIN.
  • Página 62: Wyszukiwanie Zakresu Częstotliwości

    WySzUKIWANIE zAKRESU CzĘSTOTLIWOŚCI Zakres częstotliwości musi być wybrany zależnie od kraju w jakim będziesz używać tego radia Postępowanie: Wyłącz urządzenie. Włącz je ciągle naciskając przycisk N.K./ESP Wybierz częstotliwość jakiej chcesz używać naciskając przycisk UP/DOWN (GÓRA/DÓŁ) (przyjrzyj się tabeli poniżej) Czekaj 5 sekund lub wyłącz i włącz radio. uWAGA1: w zakresach częstotliwości dla UKE lub UKC możesz wybrać...
  • Página 63: Specyfikacje Techniczne

    SPECYfIKACJE TECHNICZNE OGóLNE Ilość kanałów ....................40 FM (patrz tabela) Zakres częstotliwości ..................25.615-30.105 MHz Kontrola częstotliwości ..................pętla fazowa PLL Zakres temperatur ....................- 10°C do +55°C Zasilanie ......................13,8V DC +/- 15% Czas działania ..................... 5/5/90 (1 godzina) Wymiary ......................... 170x52x170 mm Masa ...........................1,020 kg ODBIORNIK Typ układu ..........superheterodyna z podwójną...

Tabla de contenido