Part no
2050479093
Issue no
02
Series no
-
Date
12/2006
Page
54 / 59
2
Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano
de obra, deberá ser devuelto a o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del
defecto. A su sola discreción, podrá decidir reparar o sustituir gratuitamente aquellos elementos
para los que considere que hay un vicio de material o mano de obra.
3
La presente garantía no se aplica en caso de abuso, mal uso, modificación, o reparación con
repuestos que no sean piezas auténticas , o si han sido reperados por personal ajeno a o cualquiera
de sus agentes autorizados.
4
Aquellos gastos a los que tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso, mal
uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta del cliente.
5
no acepta reclamación alguna en concepto de mano de obra u otros gastos efectuados en
productos defectuosos.
6
Todos aquellos daños directos, accidentales o indirectos, sea cual sea su naturaleza, que resultasen
de cualquier defecto serán expresamente excluidos.
7
Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía, o condiciones, expresas o implícitas, referente a
calidad, comercialización o adecuación del producto para un determinado objetivo.
8
Nadie, ya sea un agente, prestatario o empleado de , está autorizado a añadir o modificar los
términos de la presente garantía limitada.
CP GARANTIE
1
Für dieses CP-Produkt leisten wir auf Material- und Fertigungsfehler eine Gewährleistung von
maximal 12 Monaten ab dem Datum des Kaufs bei der Firma CP oder ihren Händlern, vorausgesetzt
das Produkt wird während dieses Zeitraums ausschließlich im 1-Schicht-Betrieb eingesetzt. Wird
das Produkt über den 1-Schicht-Betrieb hinaus eingesetzt, verkürzt sich die Garantiezeit
entsprechend.
2
Treten während der Garantiezeit Mängel auf, die durch Material- oder Herstellungsfehler entstanden
sein könnten, ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma
CP oder ihren Händler zurückzuschicken. Die Firma CP wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen
eines Material- oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren
oder ersetzen.
3
Die Garantie gilt nicht bei Missbrauch, unsachgemäßer Behandlung oder Veränderungen des
Produktes. Weiterhin sind von der Garantie ausgeschlossen Schäden, die auf den Einsatz von
anderen als CP-Originalersatzteilen oder die Reparatur durch nicht CP autorisierte Händler
zurückzuführen sind.
4
Sollten CP durch die Behebung eines Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung,
zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese
Kosten von CP in voller Höhe in Rechnung gestellt.
5
Auf Erstattung durch CP von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften
Produkten besteht kein Anspruch.
6
Eine Haftung für direkte, indirekte oder zufällige Folgeschäden ist ausdrücklich ausgeschlossen.
7
Die vorliegende Garantie ersetzt alle anderen expliziten oder impliziten Garantien bzw. Bedingungen
hinsichtlich Qualität, Handelsfähigkeit oder Eignung des Produktes für einen bestimmten Zweck.
8
Niemand, weder Händler noch Gehilfe oder Mitarbeiter von CP, ist berechtigt, die Bedingungen
dieser beschränkten Garantie zu erweitern oder zu verändern.
GARANZIA CP
1
Questo prodotto CP è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12
mesi a partire dalla data di acquisto presso CP o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia
stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo; se il ritmo d'impiego supera il funzionamento di
un unico turno, la durata della garanzia sarà ridotta in modo proporzionale.
2
Se il prodotto presenta difetti di fabbricazione o di materiali, durante il periodo della garanzia, deve
essere restituito alla CP o ai suoi rappresentanti, unitamente ad una breve descrizione del presunto
difetto. La CP deciderà, a sua discrezione, se dar disposizioni per la riparazione o la sostituzione
FAS 3000