Uso previsto Steek de schroevendraaier in een hoek van 90° in de kleine opening aan de achterzijde van de hand- Utilice el limpiador de suelos únicamente para la limpie- greep en verwijder de handgreep. za de suelos resistentes en el hogar y solamente sobre Afbeelding AJ suelos resistentes impermeables.
Además de las instrucciones el cable de alimentación arro- incluidas en el manual de ins- llándolo, aplastándolo o movién- trucciones, debe respetar las dolo sobre bordes filosos. normativas de seguridad y pa- ● Solo conecte el equipo a co- ra la prevención de acciden- rriente alterna.
Batería senta daños, desenchúfelo y no utilice el equipo. PELIGRO ● No someta la ba- tería a radiación solar, calor ni Cargador fuego. PELIGRO ● Nunca toque los ADVERTENCIA ● Cargue la conectores de red y enchufes batería únicamente con el car- con las manos húmedas. ● No gador original suministrado o use el cargador en atmósferas con un cargador autorizado por...
Página 59
niños ni por personas que no es- dos, cabello) lejos de los rodillos tén familiarizadas con estas ins- de limpieza giratorios. ● Riesgo trucciones. Las condiciones de lesiones por objetos puntia- locales pueden restringir la edad gudos (por ejemplo, astillas). del usuario. ● El equipo no ha si- Proteja sus manos mientras lim- do concebido para un uso por pia el cabezal para limpieza de...
tancias. ● Utilice el equipo solo Interruptor ON/OFF en suelos resistentes con un re- Botón de función de impulso Aumenta la velocidad del rodillo y la cantidad de cubrimiento impermeable, como agua para la suciedad persistente parquet lacado, azulejos esmal- Botón para configurar el nivel de limpieza Cambiar entre los niveles de limpieza 1 y 2 tados o linóleo.
2. Enchufe el conector de red del cargador en una caja CUIDADO de enchufe. Daños materiales Los pilotos de control LED muestran el estado de Daños materiales en el equipo provocados por objetos carga actual de la batería. puntiagudos, grandes y voluminosos. Figura D El equipo no debe almacenarse ni utilizarse si hay ob- ...
b Conduzca el equipo hacia adelante y hacia atrás 3. Para el vaciado, no transporte el depósito de agua hasta que los rodillos estén suficientemente hu- sucia por la cubierta superior, sino horizontalmente medecidos. con ambas manos en los lados estrechos. 3.
a Coloque el equipo en la estación de parada y en- Nota cájelo en su lugar. Al comienzo del proceso de enjuague, el agua circula b Luego coloque el equipo con la estación de para- desde el depósito de agua fresca hacia los rodillos du- da en la estación de limpieza.
Limpieza de los rodillos 5. Retire la suciedad incrustada, por ejemplo, en la cá- mara de filtrado con el cepillo de limpieza. CUIDADO Figura AA Residuos de detergente en los rodillos Figura Z Formación de espuma 6. Inserte el filtro para cabello en el cabezal para lim- Lave los rodillos con agua corriente después de cada pieza de suelos y ajústelo en su lugar.
Página 65
El equipo presenta un bloqueo del motor (p, ej., debido Inserte los rodillos o gire los rodillos sobre el soporte a una presión excesiva sobre los rodillos o debido a que del rodillo hasta el tope. se ha desplazado contra una pared/esquina). Los rodillos están sucios o desgastados.
Utilizar únicamente detergente KÄRCHER y respe- Peso y dimensiones tar la dosis correcta. Peso (sin accesorios ni líquidos El equipo se engancha en las juntas cuando se usa de limpieza) Las perillas en la parte inferior del depósito de agua su- cia están dañadas o desgastadas.
Página 296
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.