Kärcher FC 7 Cordless Manual Del Usuario

Kärcher FC 7 Cordless Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FC 7 Cordless:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

FC 7 Cordless
FC 7 Cordless Premium
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59687390 (07/20)
6
16
25
36
46
56
66
76
86
95
104
113
124
133
145
155
165
174
185
195
204
213
223
235
244
253
263
274
294
loading

Resumen de contenidos para Kärcher FC 7 Cordless

  • Página 4 200 ml ~ 1,5 ca. 2 min...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    Uso previsto  Steek de schroevendraaier in een hoek van 90° in de kleine opening aan de achterzijde van de hand- Utilice el limpiador de suelos únicamente para la limpie- greep en verwijder de handgreep. za de suelos resistentes en el hogar y solamente sobre Afbeelding AJ suelos resistentes impermeables.
  • Página 57: Niveles De Peligro

     Además de las instrucciones el cable de alimentación arro- incluidas en el manual de ins- llándolo, aplastándolo o movién- trucciones, debe respetar las dolo sobre bordes filosos. normativas de seguridad y pa- ● Solo conecte el equipo a co- ra la prevención de acciden- rriente alterna.
  • Página 58: Manipulación Segura

    Batería senta daños, desenchúfelo y no utilice el equipo. PELIGRO ● No someta la ba- tería a radiación solar, calor ni Cargador fuego. PELIGRO ● Nunca toque los ADVERTENCIA ● Cargue la conectores de red y enchufes batería únicamente con el car- con las manos húmedas. ● No gador original suministrado o use el cargador en atmósferas con un cargador autorizado por...
  • Página 59 niños ni por personas que no es- dos, cabello) lejos de los rodillos tén familiarizadas con estas ins- de limpieza giratorios. ● Riesgo trucciones. Las condiciones de lesiones por objetos puntia- locales pueden restringir la edad gudos (por ejemplo, astillas). del usuario. ● El equipo no ha si- Proteja sus manos mientras lim- do concebido para un uso por pia el cabezal para limpieza de...
  • Página 60: Símbolos En El Equipo

    tancias. ● Utilice el equipo solo Interruptor ON/OFF en suelos resistentes con un re- Botón de función de impulso Aumenta la velocidad del rodillo y la cantidad de cubrimiento impermeable, como agua para la suciedad persistente parquet lacado, azulejos esmal- Botón para configurar el nivel de limpieza Cambiar entre los niveles de limpieza 1 y 2 tados o linóleo.
  • Página 61: Introducción Del Depósito De Agua Sucia

    2. Enchufe el conector de red del cargador en una caja CUIDADO de enchufe. Daños materiales Los pilotos de control LED muestran el estado de Daños materiales en el equipo provocados por objetos carga actual de la batería. puntiagudos, grandes y voluminosos. Figura D El equipo no debe almacenarse ni utilizarse si hay ob- ...
  • Página 62: Capacidad De Carga De Los Acumuladores

    b Conduzca el equipo hacia adelante y hacia atrás 3. Para el vaciado, no transporte el depósito de agua hasta que los rodillos estén suficientemente hu- sucia por la cubierta superior, sino horizontalmente medecidos. con ambas manos en los lados estrechos. 3.
  • Página 63: Cuidado Y Mantenimiento

    a Coloque el equipo en la estación de parada y en- Nota cájelo en su lugar. Al comienzo del proceso de enjuague, el agua circula b Luego coloque el equipo con la estación de para- desde el depósito de agua fresca hacia los rodillos du- da en la estación de limpieza.
  • Página 64: Limpieza De Los Rodillos

    Limpieza de los rodillos 5. Retire la suciedad incrustada, por ejemplo, en la cá- mara de filtrado con el cepillo de limpieza. CUIDADO Figura AA Residuos de detergente en los rodillos Figura Z Formación de espuma 6. Inserte el filtro para cabello en el cabezal para lim- Lave los rodillos con agua corriente después de cada pieza de suelos y ajústelo en su lugar.
  • Página 65 El equipo presenta un bloqueo del motor (p, ej., debido  Inserte los rodillos o gire los rodillos sobre el soporte a una presión excesiva sobre los rodillos o debido a que del rodillo hasta el tope. se ha desplazado contra una pared/esquina). Los rodillos están sucios o desgastados.
  • Página 66: Datos Técnicos

     Utilizar únicamente detergente KÄRCHER y respe- Peso y dimensiones tar la dosis correcta. Peso (sin accesorios ni líquidos El equipo se engancha en las juntas cuando se usa de limpieza) Las perillas en la parte inferior del depósito de agua su- cia están dañadas o desgastadas.
  • Página 286 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﻮر‬ ‫اﻟﺘﺮدد‬ IPX4 ‫ﻧﻮع اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻟﺈﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 25,55 Li-Ion ‫ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‬ ‫ﻓﻠﻄﻴﺔ اﻟﺨﺮج ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﻴﺎر...
  • Página 287 ‫اﻣﺘﺼﺎص اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﺜﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﻀﻲء اﻟﺒﻴﺎن ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻣﻦ أﻋﻠﻰ إﻟﻰ أﺳﻔﻞ‬ .‫ﻓﻠﺎﺗﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﻄﻒ ﺗﺴﺘﻐﺮق دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أدﺧﻞ ﻓﻠﺎﺗﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺄرﺿﻴﺎت‬  .‫اﻟﺒﻜﺮات ﻣﺘﺂﻛﻠﺔ‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ...
  • Página 288 ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻜ ﻮ ُ ّن اﻟﺮﻏﻮة‬ .‫إﺗﻠﺎف اﻟﺠﻬﺎز وﺳﻘﻮط اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻏﺴﻞ اﻟﺒﻜﺮات ﺗﺤﺖ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر اﻟﺠﺎري أو ﻗﻢ‬ KÄRCHER ‫اﻗﺘﺼﺮ...
  • Página 289 ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ دون‬ ‫اﻣﻠﺊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ ﺑـ‬ ،‫إذا ﺗﻢ وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر ﺑﺪون ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ أو ﻋﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ‬ .‫ﻓﻴﺠﺐ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻟﺈزاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫)اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Página 290 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﻀﻲء ﺑﻴﺎن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬ ‫أو ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .(‫اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ )ﻣﺜﻞ اﻟﺄرﺿﻴﺎت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ أو اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺄول ﻣﺮة، ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻀﺒﻮ ﻃ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Página 291 ‫رﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 536 ‫ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 537 ‫* ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ اﻟﺈرﺷﺎد اﻟﺘﺤﺬﻳﺮي اﻟﺨﺎص ﺑﻌﺪم إﺑﻘﺎء‬  :‫اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 536 ‫* ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ – ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﻟﺄرﺿﻴﺎت‬ FC 7 Premium ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 292 ‫وأﺿﺮار ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺳﻘﻮط اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﺠﺐ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺎﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺿﻤﺎن اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي‬ ‫ﻟﺎ ﻳ ُﺴﻤﺢ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎل‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺈﻃﻠﺎق‬  ● ‫ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز أو ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫واﻟﺄﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺧﺒﺮة‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺘﺮك اﻟﺠﻬﺎز دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬...
  • Página 293 ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬  ● .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻃﺒﺔ أو ﻣ ُﺘﺴﺨﺔ‬ .(‫ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﺣﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ وﺑﺪون ﺗﺄﺧﻴﺮ اﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬  ●  ● ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎز...
  • Página 294 ‫ﻟﺄول ﻣﺮة. ﺛﻢ ﺗﺼﺮف ﻃﺒ ﻘ ًﺎ ﻟﺬﻟﻚ. ﺣﺎﻓﻆ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄﺻﻠﻲ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻟﺎﺣ ﻘ ًﺎ أو ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ 294........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺈرﺷﺎدات اﻟﻮاردة‬ 294............‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ...
  • Página 296 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Este manual también es adecuado para:

Fc 7 cordless premium