5
3
2
1
16
Comfort
4
4
3
2
EN
| Assembly/Disassembly - tips and warnings
Built in safety lock This feature ensures that you can only switch the
appliance on when the accessories and the lid have been placed in the
correct position and the motor unit is correctly assembled to the lid of
the bowl (see picture).When all parts have been assembled correctly,
the built in safety lock will be unlocked.When you have finished
processing, the motor unit and the lid of the bowl can only be removed
after you have switched the appliance off by turning the speed setting
switch to 0.
DE
| Das Gerät zusammensetzen und
auseinandernehmen - Tipps und Warnhinweise
Eine integrierte Sicherheitssperre sorgt dafür, dass Sie das Gerät nur
einschalten können, wenn Sie das Zubehör und den Deckel in der
richtigen Position zusammengesetzt und die Motoreinheit korrekt am
Deckel der Schüssel angebracht haben (s. Abb.).Wenn alle Teile
ordnungsgemäß montiert sind, wird die integrierte Sicherheitssperre
entriegelt. Nach Beenden des Verarbeitungsvorgangs können Sie die
Motoreinheit und den Schüsseldeckel nur abnehmen, nachdem Sie das
Gerät durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers auf '0' ausgeschaltet
haben.
FR
| Montage/Démontage - suggestions et
avertissements
Verrouillage de sécurité incorporé: Grâce à cette fonction, vous pouvez
mettre l'appareil en marche seulement après avoir monté correctement
les accessoires et le couvercle sur le bloc moteur (voir figure). Si tous les
composants sont montés correctement, le verrouillage de sécurité
incorporé se débloque. Lorsque vous avez fini, vous pouvez enlever le
bloc moteur et le couvercle du bol uniquement après avoir arrêté
l'appareil en tournant le réglage de vitesse sur la position 0.