Resumen de contenidos para EINHELL TC-CD 18-2 Li-i
Página 1
TC-CD 18-2 Li-i Originalbetriebsanleitung Akku-Schlagbohrschrauber Original operating instructions Cordless Hammer Drill/Screwdriver Instructions d’origine Perceuse visseuse à percussion sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a percussione a batteria Originele handleiding Accu-klopboorschroever Manual de instrucciones original Taladro atornillador a percusión con batería...
Página 4
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Schlagbohren in Beton mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Schwingungsemissionswert a = 9,529 m/s werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Unsicherheit K = 1,5 m/s wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Schrauben ohne Schlag Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Schwingungsemissionswert a...
Página 7
Begrenzen Sie die Arbeitszeit. der Akku defekt. Ein defekter Akku darf nicht Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu mehr verwendet bzw. geladen werden. Entfer- berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de- nen Sie den Akku vom Ladegerät. nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich ohne Belastung läuft).
Página 8
• Zum Schlagbohren stellen Sie den Umschal- Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie- ter (11) auf die linke Stufe „Hammer“. Die fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku Rutschkupplung ist ausgeschaltet und das vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver- maximale Drehmoment ist, unabhängig von wendet bzw.
7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 7.1 Reinigung führt werden.
Página 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Página 11
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Página 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 13
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Página 14
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
4. Technical data ment is used and may exceed the specifi ed value in exceptional circumstances. Voltage supply ........18 V d.c. The specifi ed vibration value can be used to Idling speed: ......0-350/0-1250 rpm compare the equipment with other electric power Torque settings: ........
• 5. Before starting the equipment whether there is proper contact at the char- ging contacts on the charger. If the battery still fails to become charged, please Be sure to read the following information before return you use your cordless screwdriver for the fi rst •...
6.4 Forward/Reverse switch (Fig. 5 / Item 3) 6.9 Changing the tool (Fig. 6) With the slide switch above the On/Off switch you Important. Set the changeover switch (3) to its can select the direction of rotation of the battery- centre position whenever you carry out any work powered drill/screwdriver and secure it against (for example changing the tool, maintenance...
7.3 Ordering spare parts and accessories Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit • Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info Tip! For good results we...
Página 20
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Página 23
Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
Veillez au fait que nos appareils, conformément Perçage à percussion dans le béton à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Valeur d’émission de vibration a = 9,529 m/s être utilisés dans un environnement profession- Insécurité K = 1,5 m/s nel, industriel ou artisanal.
Limitez votre temps de travail. 5. Si les trois voyants LEDs clignotent en même Toutes les parts du cycle de fonctionnement doi- temps, cela signifi e que la température est vent être alors prises en considération (par exem- trop faible ou trop élevée. Retirez le chargeur ple les temps pendant lesquels l’outil électrique de l‘accumulateur, laissez l‘accumulateur est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en...
Página 27
Le couple de rotation pour une taille défi nie de 6.6 Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 vis est réglable par la molette de réglage (1). Le (fi g. 4/pos. 7) couple de rotation dépend de plusieurs facteurs: Selon la position du commutateur, vous pouvez •...
6.9 Changement d’outils (fi gure 6) 7.2 Maintenance Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin d’outils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans de maintenance. fi l, placez l’interrupteur de sens de rotation (3) en position médiane.
Página 29
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Página 32
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Avvitare senza colpi attività equivalenti. Valore emissione vibrazioni a ≤ 2,5 m/s Incertezza K = 1,5 m/s Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato 4. Caratteristiche tecniche misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può...
5. Prima della messa in esercizio Se non fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori, verifi cate che • la presa di corrente disponga della tensione Prima di mettere in esercizio il vostro avvitatore di rete richiesta a batteria leggete assolutamente le seguenti av- •...
Página 36
il momento torcente massimo è disponibile e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. indipendentemente dall‘impostazione (1). Se l‘errore si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completamente ed è difettosa. Togliete Avvertenza! Impostate la regolazione del la batteria dall‘apparecchio. Una batteria difettosa momento torcente (1) e il selettore trapano non deve più...
7. Pulizia, manutenzione e 8. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
Página 38
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Página 41
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele bepalingen aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
4. Technische gegevens De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen onder- ling te vergelijken. Spanningsvoorziening motor ....18 V d.c. Onbelast toerental: ....0-350 / 0-1250 t/min De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- Koppelstanden: ........18+1+1 den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- rechts-/linksdraaiend..........ja den de nadelige gevolgen te beoordelen.
Página 44
den dient u die op verborgen stroom-, gas- en herladen van de LI accupack te zorgen. Dit is waterleidingen te controleren. in ieder geval noodzakelijk wanneer u vaststelt dat het vermogen van de accuschroevendraaier vermindert. 6. Bediening 6.2 Koppelafstelling (fi g. 4, pos. 1) Let op! Stelring voor het koppel enkel bij stil- stand instellen.
6.5 In-/uitschakelaar (fi g. 5, pos. 4) het gereedschap (boor of schroevendraaier- Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid bit) op te nemen. • traploos regelen. Hoe meer U de schakelaar Kies het gepaste gereedschap. Schuif het indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu- gereedschap zo ver mogelijk de boorhoude- schroefmachine.
7.3 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Tip! Voor een goed werkre-...
Página 47
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 48
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Página 50
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- Alimentación de corriente del motor ..18 V d.c. cionales, variar o superar el valor indicado depen- Velocidad marcha en vacío: 0-350 / 0-1250 r.p.m.
5. Antes de la puesta en marcha Si se presentan difi cultades al cargar el conjunto de baterías rogamos comprueben: • si el enchufe utilizado se halla bajo tensión Antes de la puesta en marcha del atornillador con • si existe un contacto correcto a nivel de los batería, es preciso leer las siguientes adverten- contactos del cargador.
Página 54
¡Advertencia! ¡Cambiar el ajuste del par (1) y fallo, la batería se ha descargado completamente el conmutador atornillar/taladrar/taladrar con y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. percusión (11) solo cuando el aparato esté Está prohibido emplear y cargar una batería de- completamente parado! fectuosa.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Página 56
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 59
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Perigo! mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do manual. • algumas medidas de segurança para preve- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aparelho. •...
4. Dados técnicos O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da fer- Tensão de alimentação do motor ... 18 V, d.c. ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos Rotações com marcha em vazio: ......
5. Antes da colocação em 6. Se o erro continuar a ser exibido, o acumula- dor tem defeito. Um acumulador com defeito funcionamento nunca mais pode voltar a ser usado ou carre- gado. Remova o acumulador do carregador. Leia impreterivelmente estas indicações antes de colocar a aparafusadora sem fi...
Página 63
binário máximo está disponível, em função Se o erro voltar a ocorrer, o acumulador sofreu do ajuste do binário (1). uma descarga total e tem defeito. Remova o acumulador do aparelho. Um acumulador com Nota! Comutar o ajuste do binário (1) e o comuta- defeito nunca mais pode voltar a ser usado ou dor para aparafusar/furar/furar com percussão carregado.
7. Limpeza, manutenção 8. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- Retire a fi...
Página 65
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Página 66
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Página 67
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Schlagbohrschrauber TC-CD 18-2 Li-i / Ladegerät für TC-CD 18-2 Li-i (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...