EINHELL TC-SD 3,6 Li Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-SD 3,6 Li Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-SD 3,6 Li Manual De Instrucciones Original

Atornillador con batería
Ocultar thumbs Ver también para TC-SD 3,6 Li:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
F
Instructions d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.134.42
Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 1
Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 1
TC-SD 3,6 Li
I.-Nr.: 21033
22.01.2024 06:40:06
22.01.2024 06:40:06
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-SD 3,6 Li

  • Página 1 TC-SD 3,6 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Instructions d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Manual de instruções original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 45.134.42 I.-Nr.: 21033 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 2 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 2 22.01.2024 06:40:32 22.01.2024 06:40:32...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 3 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 3 22.01.2024 06:40:36 22.01.2024 06:40:36...
  • Página 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Página 5 Gefahr! kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- unser Service Center oder an die Verkaufstelle, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- in den Service-Informationen am Ende der An-...
  • Página 6 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:........200 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........5 V d.c.
  • Página 7 6.6 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5/ Pos. 5) Akkuschrauber vom Ladegerät bzw. Ladestation Für einen fachgerechten Versand kontak- entfernen. tieren Sie die Einhell Germany AG, Wiesen- weg 22, 94405 Landau/Isar (Deutschland) Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- www.Einhell-Service.com. tätsanzeige (6). Die Akku-Kapazitätsanzeige (5)
  • Página 8 Stecken Sie den Bit (a) in die Bit-Aufnahme (1). Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Ziehen Sie den Bit (a) zum Entfernen wieder aus www.Einhell-Service.com der Bit-Aufnahme (1) heraus. 6.8 Schrauben: 8. Entsorgung und Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- Wiederverwertung zentrierung (z.
  • Página 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 9...
  • Página 10 - 10 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 10 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 10 22.01.2024 06:40:40 22.01.2024 06:40:40...
  • Página 11 Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Página 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Página 15 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Página 16 industrielles, tout comme pour toute activité Avertissement : équivalente. Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, 4. Données techniques en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à...
  • Página 17 6. Commande soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2) puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais L’accumulateur est protégé contre la déchar- complètement le bloc accumulateur.
  • Página 18 Avertissement! Pour tous les travaux (par ex. Vous trouverez les prix et informations actuelles à changement d’outil ; maintenance ; etc.) sur la l’adresse www.Einhell-Service.com visseuse sans fi l, positionnez l’interrupteur de sens de rotation sur la position médiane. Enfi chez l’embout (a) dans le porte-embout (1).
  • Página 19 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 19 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 19...
  • Página 20 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 21 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 21 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 21...
  • Página 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Página 23 Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Aprite l’imballaggio e togliete con cautela istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 24 4. Caratteristiche tecniche seconda del tipo di pezzo lavorato. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Alimentazione di tensione del motore: ...3,6 V d.c. vibrazioni! Numero di giri a vuoto: ......200 min • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Rotazione destrorsa/sinistrorsa: ......sì...
  • Página 25 6. Uso Questo potrebbe danneggiarla! 6.2 Commutatore del senso di rotazione 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2) (Fig. 3/Pos. 10) La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un Con l’interruttore a scorrimento sopra l’interruttore circuito di protezione integrato fa spegnere auto- ON/OFF potete regolare il senso di rotazione maticamente l’apparecchio quando la batteria è...
  • Página 26 6.7 Cambio dell’utensile (Fig. 6) Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Avvertenza! Prima di ogni operazione (per www.Einhell-Service.com es. cambio dell’utensile, manutenzione ecc.) portate il commutatore del senso di rotazione sull’avvitatore a batteria in posizione centrale. 8. Smaltimento e riciclaggio Inserite l’inserto (a) nella relativa sede (1).
  • Página 27 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Página 28 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Enkel voor gebruik in droge ruimten Beschermingsniveau II Uitgangsstekker van het laadtoestel (gelijkstroom): buitenste gedeelte van de stekker is negatief en het...
  • Página 30 Gevaar! tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees informatie aan het einde van de handleiding in daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies acht te nemen.
  • Página 31 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........3,6 V d.c. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Nullast-toerental: ........200 t/min. • Pas uw manier van werken aan het toestel rechts- / links draaiend: ........ja aan.
  • Página 32 Aanwijzing! Bedien niet meer de AAN/UIT-scha- beschadiging van de transmissie te voorkomen kelaar als de veiligheidsschakeling het toestel is het aan te bevelen enkel in stilstand van draai- heeft uitgeschakeld. Daardoor kan schade aan de richting te veranderen. Als de schuifschakelaar accu worden berokkend.
  • Página 33 Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan...
  • Página 34 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 34 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 34...
  • Página 35 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 36 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 36 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 36 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 36...
  • Página 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 38 Peligro! cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la compra del artículo presentando un recibo de serie de medidas de seguridad para evitar le- compra válido. A este respeto, observar la tabla siones o daños.
  • Página 39 4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Velocidad marcha en vacío:....200 r.p.m arlo con regularidad.
  • Página 40 6. Manejo podría provocar un defecto en la batería. 6.2 Interruptor de inversión de marcha 6.1 Carga de la batería (fi g. 2) (fi g. 3/pos. 10) La batería está protegida contra una descarga Con el interruptor deslizante situado sobre el in- total.
  • Página 41 6.7 Cambio de herramienta (fi g. 6) Encontrará los precios y la información actual en Aviso! Al realizar cualquier tipo de trabajo (p. ej., www.Einhell-Service.com cambio de herramienta; mantenimiento; etc.), colocar el interruptor de inversión de marcha del atornillador en la posición central.
  • Página 42 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 42 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 42...
  • Página 43 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 44 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio [email protected] como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 44 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 44 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 44...
  • Página 45 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Página 46 Perigo! adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas um talão de compra válido. Para o efeito, consulte algumas medidas de segurança para preve- a tabela da garantia que se encontra nas infor- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Página 47 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Alimentação de tensão do motor: ..3,6 V d.c. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Rotações em vazio: ......200 r.p.m. gularmente.
  • Página 48 6. Operação regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias! 6.1 Carregar o acumulador (fi g. 2) 6.2 Comutador do sentido de rotação O acumulador está protegido contra descarga (fi gura 3/pos. 10) total. Um sistema de protecção integrado desli- Com o interruptor corrediço por cima do interrup- ga o aparelho automaticamente, sempre que o tor para ligar/desligar pode ajustar o sentido de...
  • Página 49 Pode encontrar os preços e informações actuais Introduza o bit (a) no encaixe para bits (1). em www.Einhell-Service.com Para remover o bit (a) retire-o novamente do en- caixe para bits (1). 8. Eliminação e reciclagem 6.8 Aparafusar:...
  • Página 50 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 50 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 50...
  • Página 51 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 52 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 52 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 52 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 52...
  • Página 53 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akkuschrauber* TC-SD 3,6 Li / Ladegerät für TC-SD 3,6 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 54 - 54 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 54 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 54 22.01.2024 06:41:02 22.01.2024 06:41:02...
  • Página 55 - 55 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 55 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 55 22.01.2024 06:41:02 22.01.2024 06:41:02...
  • Página 56 EH 01/2024 (01) Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 56 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK2.indb 56 22.01.2024 06:41:02 22.01.2024 06:41:02...

Este manual también es adecuado para:

45.134.42