Resumen de contenidos para Bosch GST 65 Professional
Página 1
OBJ_BUCH-490-006.book Page 1 Wednesday, January 20, 2016 11:02 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GST Professional www.bosch-pt.com 65 | 65 E | 65 B | 65 BE 1 609 92A 2BX (2015.05) T / 89 de Originalbetriebsanleitung...
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verur- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in sachen. unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Sägen von Spanplatte: a =2,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Sägen von Metallblech: a...
Página 9
Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Fußplatte 4 auf das Werkstück auf, ohne dass das Sägeblatt 6 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann das Werkstück berührt, und schalten Sie es ein. Wählen Sie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- bei Elektrowerkzeugen mit Hubzahlsteuerung die maximale stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Hubzahl.
Zur Luhne 2 power tool. 37589 Kalefeld – Willershausen Work area safety Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas len oder Reparaturen anmelden. invite accidents. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 ...
It is suitable for straight and under the workpiece. Contact with the saw blade can curved cuts with mitre angles to 45°. The saw blade recom- lead to injuries. mendations are to be observed. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Technical file (2006/42/EC) at: poorly maintained, the vibration emission may differ. This Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, may significantly increase the exposure level over the total 70538 Stuttgart, GERMANY working period.
Página 14
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered Robert Bosch Power Tools GmbH as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- 70538 Stuttgart, GERMANY ment additives (chromate, wood preservative). Materials Stuttgart, 01.01.2017...
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to lar! Do not work metal materials with the plunge cut- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- ting procedure! der to avoid a safety hazard.
Disposal UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
Página 17
Sinon, il y a risque longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans la pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
– dans l’acier (non-allié) Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
12. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY lame de scie qui n’est pas correctement verrouillée peut se décrocher et risque de vous blesser.
électroportatif risque de chauffer fortement. Retirez la lame biaises. de scie et faites tourner l’outil électroportatif à sa vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser le moteur se ventiler et refroidir. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Dès que la plaque de base 4 repose de toute sa surface sur la ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- pièce à travailler, continuez à scier le long du tracé souhaité.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Fax : (044) 8471552 herramienta eléctrica.
Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó- viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Clase de protección Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
0°. Al emplear la protección para cortes limpios tam- poco deberá desplazarse hacia atrás la placa base 4 para se- Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, rrar cerca de un reborde. 70538 Stuttgart, GERMANY Meta a presión desde abajo en la placa base 4 la protección...
Las herra- inmersión. Éste solamente puede realizarse con un ángulo de mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- inglete de 0°. nar también a 220 V. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá pieza de trabajo y deje ir penetrando lentamente la hoja de ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado sierra en la pieza de trabajo. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la En el momento en que la placa base 4 asiente completamente seguridad del aparato.
Perú Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Robert Bosch S.A.C. iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima mente iluminadas podem levar a acidentes.
à perda de controlo sobre a ferramenta eléc- de corte afiados emperram com menos frequência e po- trica. dem ser conduzidas com maior facilidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Página 30
=2,5 m/s , K=1,5 m/s seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de Serrar placa de metal: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s vibrações para o período completo de trabalho. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
A protecção contra formação de aparas só pode ser utilizada Processo técnico (2006/42/CE) em: para certos tipos de lâminas de serra e apenas num ângulo de Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, corte de 0°. A placa de base 4 não deve ser deslocada para 70538 Stuttgart, GERMANY trás para serrar rente ao canto ao serrar com a protecção con-...
Aparafusar o para- porciona um número de cursos baixo. Aumentando a pres- fuso de fixação 17. são, é aumentado o número de cursos. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá che, incendi e/o incidenti gravi. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni para evitar riscos de segurança.
Página 34
Così facendo, tenere ficarsi seri incidenti. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente. L’acces- sorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Página 36
Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, mente alla norma EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY Taglio di pannello di truciolato: a...
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 2. In caso di interruttore di avvio/arresto 2 bloc- cato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito. Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Non appena il piedino 4 arriva a poggiare completamente sul oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
Página 40
Beschadiging van een gasleiding rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Página 41
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- kenmerkend: geluidsdrukniveau 81 dB(A); geluidsvermogen- meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- niveau 92 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen Draag een gehoorbescherming. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Página 42
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. teren worden verplaatst voor het zagen tot aan opstaande randen. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Druk het antisplinterplaatje 11 van onderen in de voetplaat 4. 70538 Stuttgart, GERMANY Afzuiging van stof en spanen...
Cirkels zagen (zie afbeelding G): Plaats de vastzetschroef 17 sche gereedschap traploos regelen. aan de andere zijde van de parallelgeleider. Duw de schaal- verdeling van de parallelgeleider door de geleiding 16 in de Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren.
Página 45
Med det passende el-værktøj arbejder man i siden, efter den er blevet slukket. Savklingen kan be- bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. skadiges, brække eller føre til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Savning af spånplade: a =2,5 m/s , K=1,5 m/s indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- Savning af metalplade: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). 70538 Stuttgart, GERMANY Asbestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal disse materialer. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Dyksavning (se Fig. E) værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
OBJ_BUCH-490-006.book Page 49 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM Svenska | 49 Elektrisk säkerhet Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte...
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen med hör som finns. tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas eller orsaka bakslag. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-11. 70538 Stuttgart, GERMANY Maskinens A-vägda ljudnivå...
Página 52
12. Kontrollera före sågning i trä, spånskivor, byggmaterial mm Spjälkningsskyddet 11 får inte användas vid geringssågning. att alla främmande partiklar som t. ex. spikar, skruvar har avlägsnats. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Página 54
Bruk av et støvavsug reduserer Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet sikkert ned. farer på grunn av støv. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Skjærevinkel (venstre/høyre) max. ° Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Página 56
åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- 70538 Stuttgart, GERMANY fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Ta sagbladet ut av elektroverktøyet feil. Sag derfor ikke sterkt støvutviklende materialer nedenfra og la elektroverktøyet gå til avkjøling i ca. 3 min. med maksi- eller over hodet. malt slagtall. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Kontroller føringsrullen 5 med jevne mellomrom. Hvis den er Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- slitt, må den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice. päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-...
Se soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jo- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu pa 45° asteen jiirikulmalla. Sahanteräsuositukset tulee ottaa säilyy turvallisena. huomioon. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
EN 60745-2-11, EN 50581. käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin Tekninen tiedosto (2006/42/EY): käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- 70538 Stuttgart, GERMANY rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti.
(kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- tyssuojanaamaria. Robert Bosch Power Tools GmbH Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset kos- 70538 Stuttgart, GERMANY kien käsiteltäviä materiaaleja. Stuttgart, 01.01.2017 ...
Voitele ohjainrullaa 5 silloin tällöin öljypisaralla. Upposahaus (katso kuva E) Tarkista ohjainrullaa 5 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop- Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsi- puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen kartonkia ja vastaavaa saa työstää upposahausmene- vaihtaa tilalle uusi. telmällä! Älä käytä upposahausta metalleissa! Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-...
ασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις 01510 Vantaa και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες Puh.: 0800 98044 επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- Faksi: 010 296 1838 ριφέρ), κουζίνες...
Página 64
εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. ση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέ- πονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες κατα- στάσεις. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
=3,5 m/s , K=1,5 m/s εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ- μη ακουστικής πίεσης 81 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύος 92 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
προστατευτικό σκλήθρων μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: συγκεκριμένες πριονόλαμες και μόνο για γωνίες κοπής 0°. Το Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, πέλμα 4 δεν επιτρέπεται, όταν πριονίζετε με προστατευτικό 70538 Stuttgart, GERMANY σκλήθρων, να μετακινηθεί προς τα πίσω για να μπορέσετε έτσι...
Página 67
Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 2 ωθή- χιο και αφήστε την πριονόλαμα να βυθιστεί σιγά-σιγά στο υπό στε το πλήκτρο ακινητοποίησης 1 προς τα δεξιά ή τα αριστερά. κατεργασία τεμάχιο. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου στο υπό κατεργασία τεμάχιο συνεχίστε την κοπή κατά μήκος της πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο επιθυμητής γραμμής κοπής. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
Página 69
çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- mı yaralanma tehlikesini azalttır. da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
Página 70
– Giriş gücü Çıkış gücü Boştaki strok sayısı n strok/dak 3100 500–3100 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
EN 60745-2-11, EN 50581. çevirin. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Kılavuz makara 5 ile montaj levhasını testere bıçağı sırtına Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, doğru öne bastırnın ve vidayı 12 tekrar sıkın. 70538 Stuttgart, GERMANY Testere bıçağının yerine sıkıca oturup oturmadığını...
Taban levhasını 4 kaldırın ve konumunu öyle ayarlayın ki, ön maddelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin ve varsa bun- vida 12 arkadaki dişli deliğe 14 takılabilsin. Bu durumda ikinci ları çıkarın. vidaya 12 ihtiyaç yoktur. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
Metal malzemeleri hiç- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- bir zaman malzeme içine dalarak işlemeyin! memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. Malzemeye dalarak kesme için sadece kısa testere bıçakları...
Página 74
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...