ZALMAN CNPS9800 MAX Manual Del Usuario página 22

1
注意事項 · 주의사항 · Precauções
■ 作動中のファンに異物などが接触すると、ファン損傷の原因となりますので、
ご注意ください。
■ サーマルグリースを飲み込んだり、皮膚や目に触れないようにご注意ください。 もし、
皮膚に触れた場合には 水で洗い流してください。 皮膚刺激を感じたり、飲み込んだ
場合には、医者の診断・手当てを受けてください。
■ 本製品を取扱う場合には、事故予防のために必ず保護手袋を着用してください。
■ ファンに過度の力を加えると、製品やシステムに致命的な損傷を与える可能性があり
ますので、ご注意ください。
■ お子様の手の届かないところに保管・使用してください。
■ 取付ける前に製品のコンポーネントと状態を必ずチェックしてください。問題がある
場合は、購入先で返金また は製品の交換を受けることができます。
■ 取付けの際に発生したエラーや不適切な用途で使用した場合に発生した問題について、
弊社は責任を負いか ねますので、予めご了承願います。
■ オーバークロックによるCPU及びシステムの損傷に対し、弊社は責任を負いかねますので、
予めご了承願います。コンピュータを移動する際、外部から衝撃が加わる可能性がある
場合には、必ずコンピュータからクーラーを取 り外してから移動させなければなりません。
移動中に発生したCPU及びシステム損傷に対し、弊社は責任を負い かねますので、
予めご了承願います。
■ 取付け後は、必ずマザーボードのBIOS設定にてPWMコントロールモードに変更し、
PWMを有効にしてください。
■ 製品のデザインや規格は品質と性能の向上を図るために、お客様に予告なく変更する
場合がありますので、予めご了承願います。
■ 동작중인 팬에 물체가 닿으면 팬이 손상되오니 주의하십시오.
■ 동봉된 써멀 그리스를 먹거나 피부와 눈에 접촉되지 않도록 주의하십시오. 피부에 닿았을
때는 물로 씻으시고, 자극이 지속되거나 섭취한 경우 의사의 상담을 받으십시오.
■ 본 제품 취급 도중 사고예방을 위해 반드시 장갑을 착용하십시오.
■ 무리한 힘을 가할 경우 제품 및 시스템에 치명적인 손상이 발생될 수 있습니다.
■ 어린이의 손이 닿지 않는 곳에서 보관 / 사용하십시오.
■ 설치 전 구성품 및 제품의 상태를 반드시 확인하고 이상이 있는 경우 구입처로 연락하여
교환 또는 환불 조치 받으십시오.
■ 설치 오류나 정해진 용도 외의 사용으로 인하여 발생하는 문제에 대하여 당사는 어떠한
책임도 지지 않습니다.
■ 오버클럭킹으로 인한 CPU 및 시스템 손상은 당사에서 책임지지 않습니다. 컴퓨터 이동시
외부충격이 가해질 수 있는 경우 반드시 컴퓨터에서 쿨러를 제거한 후 컴퓨터를 이동해야
합니다. 컴퓨터 이동 중 발생된 CPU 및 시스템 손상은 당사에서 책임지지 않습니다.
■ 설치 후 반드시 마더보드의 BIOS에서 PWM 컨트롤 모드를 활성화시켜 주십시오.
■ 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질향상을 위하여 소비자에게 예고 없이 변경될 수 있습니다.
■ Não insira objetos ou toque no ventilador enquanto ele estiver em funcionamento para evitar
danos ao produto e ferimentos.
■ Não ingira a pasta térmica e evite seu contato com a pele e os olhos. Lave a pasta com água
se estiver contato com sua pele, em caso de irritação ou ingestão, consulte um médico.
■ Para evitar possíveis acidentes, devem ser usadas luvas durante o manuseio deste produto.
■ A força excessiva exercida sobre o ventilador pode causar danos ao ventilador e/ou sistema.
■ Use e mantenha o produto fora do alcance das crianças.
■ Confira os componentes e o estado do produto antes da instalação. Se qualquer problema for
encontrado, entre em contato com o vendedor para troca ou reembolso.
■ A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por quaisquer problemas causados por erro de
instalação ou uso inadequado.
■ A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por danos de CPU e de sistema devido ao
overclocking. Caso exista possibilidade de impacto durante o transporte do computador, o cooler
deve ser removido. A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por danos de CPU ou sistema
devido ao transporte do computador.
■ Deve-se ativar o modo de controle PWM na BIOS da placa mãe após a instalação.
■ O desenho exterior e as especificações podem ser modificados para melhoramento da
qualidade do produto sem aviso ao consumidor.
1
loading