Enlaces rápidos

Caution:
Federal (USA) law restricts this
device to sale by or on the order
of a physician.
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
MODE D'EMPLOI
Light-Guide Cables
and Adapters
Cables guías de luz y
adaptadores
Cabos de fibras ópticas e
adaptadores
Câbles de lumière et
adaptateurs
A03200A, A03203A, A3028, A3039, A3040,
A3056, A3057, A3066, A3067, A3068, A3074,
A3076, A3077, A3080, A3087, A3090, A3091,
A3092, A3093, A3094, A3095, A3096, A3097,
A3098, A3199, A3200, A3201, A3202, A3204,
A3205, A3213, A3214, A3215, A3290, A3291,
A3292, A3293, A3294, A3295, A3296, A3297,
A3298, A8508, A8509, O3031, O3036, O3037
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus A03200A

  • Página 1 Cabos de fibras ópticas e adaptadores • Câbles de lumière et adaptateurs • A03200A, A03203A, A3028, A3039, A3040, A3056, A3057, A3066, A3067, A3068, A3074, A3076, A3077, A3080, A3087, A3090, A3091, A3092, A3093, A3094, A3095, A3096, A3097, Caution: A3098, A3199, A3200, A3201, A3202, A3204,...
  • Página 2: Generalidades

    Cable guía de luz para usar junto con Cabo de fibras ópticas para ser utili- Câble de lumière destiné à être utilisé un Sistema de vídeo de Olympus y zado conjuntamente com um sistema avec un système vidéo Olympus et ses accesorios (véase el capítulo “Compo-...
  • Página 3: General Information

    General Information Intended use. A03200A, A3074, A3076, A3077, A3090, A3091, A3092, A3093, Light-guide cable for light transmission A3094, A3095, A3096, A3097, A3098, A3290, A3291, A3292, A3293, between a light source and an optical A3294, A3295, A3296, A3297, A3298, A8508, A8509 instrument.
  • Página 4: Después De La Entrega

    Manual sobre el método de endos- o manual do sistema de endoscopia da «Manuel de Base Endoscopie Olym- copia de Olympus y todos los manua- Olympus e os manuais de qualquer pus» ainsi que tous les modes d’em- les de todos los equipos que se vayan outro equipamento a utilizar durante a ploi de l’équipement utilisé...
  • Página 5 Upon Delivery Inspect immediately. • Make sure that the shipping case contains all items. • Contact your Olympus representative or an authorized service center if any items are missing or damaged. Unpacking. • Remove the product from the pack- aging.
  • Página 6 Terminología Terminologia Terminologie Cable guía de luz A3090, A3091, Cabos de fibras ópticas A3090, Câbles de lumière A3090, A3091, A3092, A3093, A3094, A3095, A3096, A3091, A3092, A3093, A3094, A3095, A3092, A3093, A3094, A3095, A3096, A3097, A3098. A3096, A3097, A3098. A3097, A3098. ➀...
  • Página 7 Terminology ➄ Light-guide cables A3090, A3091, ➃ A3092, A3093, A3094, A3095, A3096, ➂ A3097, A3098. ➀ Telescope connector ➀ ➁ Light source connector (plug type) ➂ Color ring (not for A8508, A8509) green: autoclavable pink: autoclavable, suited for fluorescence diagnostics ➁...
  • Página 8: Símbolos Y Pegatinas

    Cable guía de luz A03200A. Cabos de fibras ópticas A03200A. Câble de lumière A03200A. ➀ Conexión de la óptica ➀ Conector do telescópio ➀ Connecteur pour optique ➁ Conexión de la fuente de luz ➁ Conector da fonte de luz ➁...
  • Página 9: Symbols And Labels

    Light-guide cable A03200A. ➀ Telescope connector ➁ Light source connector ➃ (plug type) ➂ Kink protection ➀ pink: suited for fluorescence diagnostics black: not suited for fluorescence diagnostics ➃ Labeling ➁ ➂ Cat.#., Diameter Symbols and Labels Device classification type BF...
  • Página 10: Datos Técnicos

    A8509 10,0 Parte aplicable (según la norma Pièce en contact (selon DIN-EN 60601-1). Aplicação (conforme DIN-EN 60601-1). A03200A, A3074, A3076, DIN-EN 60601-1). A03200A, A3074, A3076, A3077, A3090, A3091, A03200A, A3074, A3076, A3077, A3090, A3091, A3092, A3093, A3094, A3077, A3090, A3091,...
  • Página 11: Technical Data

    A3296 A3297 A3298 A8508 10.0 A8509 10.0 Applied part (acc. to DIN-EN 60601-1). A03200A, A3074, A3076, A3077, A3090, A3091, A3092, A3093, A3094, A3095, A3096, A3097, A3098, A3290, A3291, A3292, A3293, A3294, A3295, A3296, A3297, A3298, A8508, A8509 Type BF A3098, A3298...
  • Página 12: Componentes Compatibles

    Los productos futuros pueden ser com- compatíveis. Para informações mais également être compatibles. Pour de patibles. Para más información, poner- detalhadas, contacte um representante plus amples informations, contacter un se en contacto con un representante da Olympus. représentant Olympus. de Olympus. A3076 A3091 A3291 A3080...
  • Página 13 Use only compatible equipment as list- ed in this section. If other combinations are used, the full responsibility is assumed by the user. Future products may also be compat- ible. For further details contact an Olympus representative. A3092 A3292 A3096 A3296 A3077...
  • Página 14 A3090 A3740 A2550 A2551 A2552 A2553 A2560 A2561 A3290 A2562 A2563 A2564 A2565 A2567 A2568 A2569 A2016A, A2018A A3097 A3297 A03200A A3093 A1931A A22000A A22005A A7501A A3293 A1932A A22001A A4673A A7594A A1933A A22002A A4674A A7595A A1934A A22003A A4675A A7597A A1935A...
  • Página 15 A5281A A5282A A5290A A5291A A5292A A5294A A5295A A3094 A3294 A5296A A5297A O3921* O3923* A3095 A3295 A3901 A3902 A3903 A3904 A3905* O4014* O4025 *Not available in the U.S.
  • Página 16 Componentes compatibles para tomografía de resonancia magnética. Componentes compatíveis para a tomografia axial computadorizada. Composantes compatibles avec la tomographie à spin nucléaire. Compatible components for magnetic resonance tomography. A8508* A8500* A8501* A8503* A8504* A8505* A8509* A8506* A8507*...
  • Página 17 ® AR-TF08E AR-TL08E OTV-S5C AR-TL12S MH-972I A5182A* MH-999Q MH-973I A5183A* MH-999E MH-972N A5187A* MH-999S MH-973N A5188A* AR-T10 A5189A* AR-T12 A5191A* A5194A* A5195A* A5196A* CLV-S20 A3098* A3298* Para aplicaciones en cirugía cardiaca. Para a cirurgia cardíaca. Pour la chirurgie cardiaque. For cardiac applications. *Not available in the U.S.
  • Página 18 A3200 CLV-S* CLV-S20 CLV-U20 CLH-2 A03200A A3295 CLH-250* CLK-4 A3291 A3296 A3292 A3298* A3293 A3294 Hamburg geprüfte Sicherheit A3199 O3000* O3001* O3002* O3003* Machida A3204 Takei A3205 Storz A3201 Wolf A3202 CL V- FD CLV-FD A3297...
  • Página 19 Storz 1 Storz 2 A3213 Wolf 1 CLV-S* CLV-S20 Wolf 2 A3214 CLV-U20 CLH-2 CLH-250* CLK-4 Circon A3215 *Not available in the U.S.
  • Página 20 CLV-S* CLV-S20 CLV-U20 CLH-2 CLH-250* CLK-4 A3090 A3091 A3092 A3093 A3094 A3095 A3096 A8508* OCS-2 A8509* OCS-3 OCS-K A3087* Hamburg geprüfte Sicherheit A3068* O3000* O3001* O3002* O3003* A3056* Machida A3057* Takei Storz A3066 Wolf A3040 CL V- FD CLV-FD A3097...
  • Página 21 CLV-S* CLV-S20 CLV-U20 CLH-2 O3037* CLH-250* CLK-4 Storz O3031* A3074* A3076* A3077* Wolf A3028* Storz Hamburg geprüfte Sicherheit O3036* O3000* O3001* O3002* O3003* Storz A3039* Olympus OES Wolf A3067* *Not available in the U.S.
  • Página 22: Antes De Usar

    Olympus o con un centro au- tante da Olympus ou um centro de Olympus ou un centre de service torizado de asistencia técnica.
  • Página 23: Before Use

    Make sure that it has: - no corrosion - no dents - no scratches ¤ Damaged product. If the product is damaged or does not function properly, contact an Olympus representative or an authorized service center. ®...
  • Página 24 Opérations préparatoires Adaptadores para cables guías de Adaptadores para cabos de fibras Adaptateurs pour câbles de lumière luz A03200A, A3290 - A3298. Los ópticas A03200A, A3290 - A3298. Os A03200A, A3290 - A3298. Les câbles cables conductores de luz A03200A, cabos de fibras ópticas A03200A,...
  • Página 25 A8509 have been designed for applica- tion in magnetic resonance tomogra- phy. Preparation Adapters for light-guide cables A03200A, A3290 - A3298. The light- guide cables A03200A, A3290 - A3298 are delivered with an A3200 adapter for Olympus light sources with plug connection.
  • Página 26 Enchufar el cable guía de luz a una Conectar o cabo de fibras ópticas a Branchement du câble de lumière óptica (no para A03200A). um telescópio (excepto para sur une optique (pas pour • Enchufar el cable guía de luz a res- A03200A).
  • Página 27 In order to plug or unplug the cable always pull at the plug. Never pull at the cable. Connect the light-guide cable to a telescope (not for A03200A). • Connect the light-guide cable to the light-guide connector of a compatible Olympus telescope.
  • Página 28: Procedimiento

    Se recomienda, en principio, usar sola- Por princípio, recomenda-se a utiliza- de lumière d’autres fabricants. mente un cable guía de Olympus y una ção de um cabo de fibras ópticas da L’utilisation d’un câble de lumière et fuente de luz de Olympus. Sólo así se Olympus e uma fonte de luz da d’un projecteur Olympus est néan-...
  • Página 29 • Connect the light-guide cable to the telescope's light-guide connector. Adapters to connect non-Olympus light sources. There are some adapt- ers available to connect Olympus light- guide cables to non-Olympus light sources. Olympus recommends the use of an Olympus light-guide cable and an Olympus light source.
  • Página 30: Después De Usar

    ¡ADVERTENCIA! ADVERTÊNCIA! AVERTISSEMENT! Lesiones y daños por exposición al Perigo de lesão e danificação devido Blessures et dommages dus à la calor. Las fuentes de luz emiten gran- à exposição térmica. As fontes de luz chaleur. Les sources de lumière déga- des cantidades de energía, por ello: emitem grandes quantidades de gent de l'énergie thermique en grande...
  • Página 31: After Use

    WARNING! Injury and damage from thermal exposure. Light sources emit large amounts of energy. As a result: - The light-guide connector and the telescope’s distal end become extremely hot. - The light energy is concentrated in a relatively small area. Risks: - Thermal injury to the patient’s tissue (e.g.
  • Página 32 Manual sobre el método de en- no manual do sistema de endoscopia d’emploi et du Manuel de Base doscopia de Olympus. da Olympus. Endoscopie Olympus.
  • Página 33 Reprocessing. • Immediately bring the product to the reprocessing area. • Reprocess the product following the instructions in this manual and in the Olympus Endoscopy System Guide.
  • Página 34 Manuel de Base Endosco- bre el método de endoscopia de rentes das do manual do sistema de pie Olympus et celles données ici, se Olympus, seguir las indicaciones da- endoscopia da Olympus. conformer à ces dernières.
  • Página 35 Observe the following instrument- specific instructions. Information in this section. The fol- lowing reprocessing information sup- plements that in the Olympus Endos- copy System Guide. However, if the information given in this section differs from that in the Olympus Endoscopy System Guide, use the information given here.
  • Página 36: Almacenamiento

    ¡CUIDADO! CUIDADO! ATTENTION! Se puede dañar el producto. Perigo de danificação do produto. Risque d’endommagement de No utilizar métodos de descontami- Não use métodos de descontaminação l’article. nación incompatibles. El producto se incompatíveis. Poderá danificar o pro- Ne pas décontaminer cet article à puede dañar.
  • Página 37 CAUTION! Risk of damaging the product. Do not use incompatible reprocessing methods. Product damage may occur. Before reprocessing. • Remove the adapter from the light- guide cable. For A3214, A3215: Press the adapter’s locking release bar to remove the adapter from the light- guide cable.
  • Página 38 Olympus o a un centro au- ao representante da Olympus ou um veuillez contacter votre représentant torizado de asistencia técnica.
  • Página 39 Repair Policy. Contact your Olympus repre- sentative or an authorized service cen- ter for repair and warranty information. ® Repair guidelines. Follow the general repair guidelines in the Olympus Endoscopy System Guide.
  • Página 40 Fax: +65 6834-24 38 Phone: +65 6834 -00 10 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157, U.S.A. Fax 800-833-1432 Phone 800-548-5515 OLYMPUS CORPORATION 2951 Isihikawa-cho, Hachioji-shi, Tokio 192-8507, Japan 7.035.171 12.0_03/04 © Copyright 2004 Olympus Winter & Ibe GmbH Printed in Germany...

Tabla de contenido