EG-Konformitätserklärung
EC- Déclaration de conformité
EC-Dichiarazione di conformità
EC- Declaração de conformidade
EC-Deklaracja zgodności
Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklä-
D
rung bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt.
Für die Waage liegt eine EG-Bauartzulassung vor. Das Jahr der EG-Eichung ist neben der CE
Konformitätskennzeichnung aufgeführt. Solche Waagen sind ab Werk EG-geeicht und tragen die
Kennzeichnung „M" auf dem Gerät selbst und auf der Verpackung. Sie dürfen im eichpflichtigen
Verkehr verwendet werden. Die Fallbeschleunigung gibt bei EG-geeichten Waagen an, für wel-
chen Aufstellungsort die Waage EG-geeicht ist.
We hereby declare and assume sole responsibility for the declaration that the product complies
GB
with the standards hereinafter.
The scale was issued with an EC Type Approval Certificate. The year of EC verification can be
found next to the CE mark of conformity. Such scales are EC verified ex factory and bear the
mark "M", on the device itself as well as on the packaging. They can be used for weighing with
obligation to verify. For EC verified scales, gravity acceleration indicates for which place of instal-
lation the scale is EC verified.
Prohlašujeme tímto na svou výhradní odpovědnost, že výrobek, jehož se toto prohlášení týká, je
CZ
v souladu s níže uvedenými směrnicemi.
Pro váhu je k dispozici schválení konstrukce podle předpisů EU. Rok cejchování podle předpisů
EU je uveden vedle značky CE. Tyto váhy jsou cejchovány podle předpisů EU ve výrobním
závodě a jsou označeny písmenem M, jak na samotném zařízení, tak i na obalu. Mohou být
uváděny do oběhu tam, kde se povinně vyžaduje cejchování. Gravitační zrychlení uváděné na
vahách cejchovaných podle předpisů EU znamená, pro které místo instalace je váha
cejchována.
Manifestamos bajo sola responsabilidad en la presente que el producto al que se refiere esta
E
declaración está de acuerdo con las normas siguientes.
Para la balanza hay una autorización CE del tipo constructivo. El año de la primera verificación
CE se ve al lado del símbolo CE. Estas balanzas han sido verificadas CE en fábrica y llevan la
identificación „M" en el equipo mismo y en el embalaje. Ellas se pueden usar en transacciones
con obligación de verificación. La acceleración de gravedad en las balanzas verificadas CE
indica para cual lugar de emplazamiento la balanza ha sido verificada.
Nous déclarons par la présente que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme
F
aux normes ci-après.
Un certificat d`approbation a été établi par la CE pour la balance. L`an de l`homologation selon
CE est indiqué à côté de la marque CE. De telles balances sont homologuées au départ de
l'usine et portent la marque „M" sur l'appareil-même et sur l'emballage. Elles peuvent être
utilisées dans des actions soumises à l'obligation d'étalonnage. L'accélération due à la pesanteur
indique sur les balances homologuées selon CE, le site d'implantation pour lequel elles ont été
homologuées.
Dichiariamo con ciò in responsabilità unica che il prodotto al quale la presente dichiarazione si
I
riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Per la bilancia esiste un permesso di costruzione UE. L'anno della taratura CE viene indicato
vicino al simbolo CE. Queste bilance sono state tarate in fabbrica e portano il contrassegno „M"
sullo stesso apparecchio e sull'imballaggio. Possono utilizzarsi in negozi soggetti ad obbligo di
taratura. L'accelerazione di caduta delle bilance CE tarate indica per quale luogo di impiego la
bilancia è stata tarata.
CPB-N / CPB-DM-BA-s-1424
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
EC-Declaration of -Conformity
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitverklaring
EC- Prohlášení o shode
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
51