Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cosmic Beam
Smart
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10035255 10035256 10035257 10035258
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für
den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es apto
para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient pour
une utilisation extérieure uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per un
uso esterno.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Cosmic Beam Smart

  • Página 1 Cosmic Beam Smart Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Heizstrahler Note: The device is only suitable for outdoor use. Patio Heater Advertencia: Este aparato solo es apto Radiador para su uso en exteriores. Remarque : l‘appareil convient pour Radiateur une utilisation extérieure uniquement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
  • Página 5 • Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. •...
  • Página 6: Montage

    MONTAGE Montagehinweise • Fixieren Sie das Heizgerät an der Wand oder stellen Sie dieses in aufrechter Position auf. • Das Gerät muss so installiert werden, dass es nicht von der Dusche oder der Badewanne aus bedient werden kann. • Das Gerät darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose platziert oder installiert werden.
  • Página 7 Wandmontage 1. Verwenden Sie die Schrauben, um zwei der Rahmen, wie in Abbildung A gezeigt, am Gerät anzubringen. 2. Verwenden Sie die Schrauben, um zwei der Halterungen, wie in Abbildung B gezeigt, an der Wand oder an der Decke anzubringen. 3.
  • Página 8 Decke Wand Boden Das Gerät muss mindestens 2200 mm oberhalb des Bodens und 200 mm von der Decke entfernt installiert werden. Erweiterte Installation: Haken Sie das Gerät ein und lassen Sie dieses von der Decke herab hängen (Ersatzteile müssen separat erworben werden).
  • Página 9: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Gehäuse Heizelement Bedienelement Fernbedienung SWITCH DISPLAY Ein/Aus Timertaste Hohe/niedrige Stufe Wechsel hohe/niedrige Heizleistung Einstellungen Hintergrundbeleuchtung an/ aus...
  • Página 10: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Bewahren Sie den Karton zur Lagerung des Geräts auf. • Installieren Sie das Gerät gemäß der Installationshinweise. • Schließen Sie das Gerät nicht an den gleichen Stromkreislauf wie andere Hochleistungsgeräte an, um eine Netzüberlastung zu vermeiden.
  • Página 11 Erkennung offener Fenster • Wenn die Raumtemperatur, während das Gerät in Betrieb ist, innerhalb von 2 Minuten um 3 °C oder mehr fällt, stoppt das Gerät den Heizbetrieb, der Bildschirm blinkt auf und ein Warnton erklingt. • Schließen Sie die Fenster und starten Sie das Gerät neu, um den Heizbetrieb wieder aufzunehmen.
  • Página 12: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen Zugang zu weiterführenden Informationen.
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) •...
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 15: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10035255, 10035256 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 16 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10035257, 10035258 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 19 • Do not wind the power cable around the unit. • Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening on the heater, as this may result in electric shock, fire, or damage to the heater. •...
  • Página 20: Installation

    INSTALLATION Installation notes • Fixing the heater rightly on the wall or put the heater in the right position. • The heater is to be installed so that the controls cannot be touched by a person who using a bath or shower. •...
  • Página 21: Ceiling Installation

    Wall mount 1. Use the screws to instal l two of the fixed frame to the machine above, as shown in figure A 2. Use the screws to install two of the fixed frame on the wall or ceiling, as shown in Figure B 3.
  • Página 22 Decke Wand Boden The unit must be installed at least 2200 mm above the floor and 200 mm from the ceiling. Extended installation: Hook the unit and let it hang down from the ceiling (spare parts must be purchased separately).
  • Página 23: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Outer housing Heating plate Control box Remote SWITCH DISPLAY On/off button Adjustment button High/Low switch button Switch button Set button Display button...
  • Página 24: Getting Started And Operation

    GETTING STARTED AND OPERATION • Take out the heater from the carton carefully. please save the carton for off-season storage, • Firmly fixed heaters according to the installation instructions, • Do not use the same socket with other high-power appliance to avoid overloading. Switch ON •...
  • Página 25 High/low heat output While the appliance is in operation, press the High/Low switch button key to select a high or low heat output. Switch off To turn off the unit, press .
  • Página 26: Device Control By Smartphone

    DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to additional information. Follow these steps to connect your smartphone to your Klarstein device: 1.
  • Página 27 Troubleshooting connection problems If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the device plugged in? • Is the WiFi feature of my phone enabled? • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) •...
  • Página 28: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 29: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035255, 10035256 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous electronic heat charge control with room...
  • Página 30 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035257, 10035258 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous electronic heat charge control with room...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar este aparato. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superfi cies calientes.
  • Página 33 • No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador. •...
  • Página 34: Montaje

    MONTAJE Indicaciones de montaje • Fije el radiador a la pared o colóquelo en posición recta. • El aparato debe instalarse de tal modo que no se pueda controlar desde la ducha o la bañera. • El aparato no debe colocarse ni instalarse justo debajo de una toma de corriente. •...
  • Página 35 Montaje en pared 1. Utilice los tornillos para montar dos de los marcos como se muestra en la ilustración 2. Utilice los tornillos para instalar dos de los soportes a la pared o al techo como se muestra en la ilustración B. 3.
  • Página 36 Techo Pared Suelo El aparato debe instalarse como mínimo a 2200 mm por encima del suelo y a 200 mm de distancia del techo. Instalación ampliada: Cuelgue el aparato y deje que quede suspendido del techo (los repuestos deben adquirirse por separado).
  • Página 37: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Elemento de control Carcasa Elemento calefactor Mando a distancia SWITCH DISPLAY On/off Botón del temporizador Aumentar/reducir valor Cambiar entre potencia de calentamiento alta/baja Ajustes Iluminación de fondo on/off...
  • Página 38: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Retire el aparato de la caja de cartón con cuidado. Conserve la caja para guardar el aparato. • Instale el aparato conforme a las instrucciones de instalación. • No conecte el aparato al mismo circuito eléctrico que otros dispositivos de alto rendimiento para evitar una sobrecarga de red.
  • Página 39 Detección automática de ventana abierta • Si la temperatura ambiente desciende de 3 °C o más en el transcurso de 2 minutos con el aparato en marcha, el radiador dejará de calentar, la pantalla parpadeará y sonará un tono de aviso. •...
  • Página 40: Control Del Dispositivo Por Smartphone

    CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE Si conecta el aparato de Klarstein a su red wifi doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
  • Página 41: Limpieza Y Cuidado

    Resolución de problemas en caso de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no se ha encontrado en WiFi, compruebe lo siguiente: • ¿Está el aparato encendido? • ¿Está activada la función wifi del smartphone? • ¿Está activada la función wifi del aparato Klarstein? (Siga las instrucciones de la aplicación.) •...
  • Página 42: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 43: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035255, 10035256 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de ca- lor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Página 44 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035257, 10035258 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de ca- lor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Página 45: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe pendant son utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Página 47 • Ne touchez pas l'élément chauffant à mains nues. En cas de contact accidentel, retirez les empreintes digitales avec un chiffon doux, sinon elles brûleront dans l'élément et entraîneront une panne prématurée du radiateur. • Ne pas remplacer ni tenter de retirer l'élément chauffant. •...
  • Página 48: Montage

    MONTAGE Consignes d'installation • Fixez le radiateur au mur ou placez-le en position verticale. • L'appareil doit être installé de manière à ne pas pouvoir être utilisé depuis la douche ou la baignoire. • L'appareil ne doit pas être placé ou installé directement sous une prise. •...
  • Página 49: Montage Mural

    Montage mural 1. Utilisez les vis pour fixer deux des cadres à l'appareil, comme illustré à la figure A. 2. Utilisez les vis pour fixer deux des supports au mur ou au plafond, comme illustré à la figure B. 3. Fixez l'appareil avec une vis comme indiqué sur la figure C. Montage au plafond La distance entre le mur et l'appareil doit être d'au moins 200 mm.
  • Página 50 Plafond L'appareil doit être installé à au moins 2200 mm au-dessus du sol et à 200 mm du plafond. Installation étendue : accrochez l'appareil et laissez-le pendre au plafond (les pièces de rechange doivent être achetées séparément).
  • Página 51: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Elément e Corps de Elément commande l'appareil chauffant Télécommande SWITCH DISPLAY Marche /Arrêt Touche de la minuterie Augmenter / réduire la valeur Basculer entre puissance de chauffe élevée / basse Réglages Allumer / éteindre le rétroéclairage...
  • Página 52: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION • Retirez l'appareil de la boîte. Gardez la boîte pour ranger l'appareil. • Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation. • Ne connectez pas l'appareil au même circuit que d'autres appareils haute performance pour éviter une surcharge du secteur. Pour allumer •...
  • Página 53 Détection de fenêtre ouverte • Si la température de la pièce baisse de 3 °C ou plus en moins de 2 minutes pendant le fonctionnement de l'appareil, l'appareil cesse de chauffer, l'écran clignote et une tonalité d'avertissement retentit. • Fermez les fenêtres et redémarrez l'appareil pour redémarrer le chauffage. Réinitialisation du Wifi •...
  • Página 54: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein dans votre Wifi domestique, vous pouvez facilement le contrôler avec l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance depuis votre smartphone, mais vous donne également accès à des informations supplémentaires. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre smartphone à...
  • Página 55 Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein est introuvable sur le Wifi, vérifiez les points suivants : • L'appareil est-il branché ? • La fonction Wifi du smartphone est-elle activée ? • La fonction Wifi de l'appareil Klarstein est-elle activée ? (suivez les indications de l'application.) •...
  • Página 56: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 57: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035255, 10035256 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accu- mulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calori- Régulation manuelle de l'apport de fique nominale chaleur avec thermostat intégré...
  • Página 58 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035257, 10035258 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accu- mulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calori- Régulation manuelle de l'apport de fique nominale chaleur avec thermostat intégré...
  • Página 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutto il manuale prima di utilizzare il dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione. • Questa stufa diventa estremamente calda mentre è in funzione. Non toccare le superfi ci bollenti. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Página 61 • Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non deve essere esposto a intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide. •...
  • Página 62: Montaggio

    MONTAGGIO Note sul montaggio • Fissare la stufa alla parete o metterla in posizione verticale. • Il dispositivo deve essere installato in modo da non poter essere utilizzato dalla doccia o dalla vasca. • Il dispositivo non deve essere installato o posizionato direttamente sotto a una presa elettrica.
  • Página 63 Montaggio a parete 1. Usare le viti per montare sul dispositivo due dei telai, come mostrato in immagine A. 2. Utilizzare le viti per montare alla parete o al soffitto due dei supporti, come mostrato in immagine B. 3. Collegare il dispositivo con una vite, come mostrato in immagine C. Montaggio a soffitto La distanza tra parete e dispositivo deve essere di almeno 200 mm.
  • Página 64 Soffitto Parete Pavimento Il dispositivo deve essere installato ad almeno 2200 mm dal pavimento e a 200 mm dal soffitto. Installazione ampliata: agganciare il dispositivo e lasciarlo in sospensione dal soffitto (i pezzi di ricambio devono essere acquistati separatamente).
  • Página 65: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Elemento di controllo Alloggiamento Elemento riscaldante Telecomando SWITCH DISPLAY On/Off Timer Aumentare/diminuire i valori Cambiare tra potenza alta/bassa Impostazioni Retroilluminazione on/off...
  • Página 66: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO • Togliere il dispositivo dalla scatola e conservarla per il futuro stoccaggio. • Installare il dispositivo seguendo le istruzioni. • Non collegare il dispositivo a circuiti in cui sono già presenti altri dispositivi ad altre prestazioni, in modo da non sovraccaricare la rete.
  • Página 67: Potenza Riscaldante Alta/Bassa

    Rilevamento finestra aperto • Se a dispositivo acceso la temperatura scende 3 °C o di oltre entro 2 minuti, il dispositivo smette di riscaldare, lo schermo si illumina e viene emesso un segnale di avvertimento. • Chiudere la finestra e riavviare il dispositivo per riprendere il riscaldamento. Resettare la rete Wi-Fi •...
  • Página 68: Controllo Del Dispositivo Con Smartphone

    CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app permette non solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni. Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein: 1.
  • Página 69 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti: • La spina del dispositivo è collegata alla presa elettrica? • La funzione Wi-Fi dello smartphone è attiva? •...
  • Página 70: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 71: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035255, 10035256 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamen- to d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico ter- mico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale del carico termico con ri-...
  • Página 72 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035257, 10035258 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamen- to d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico ter- mico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale del carico termico con ri-...

Este manual también es adecuado para:

10035255100352561003525710035258

Tabla de contenido