Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Heatbell Tower
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10033167
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den
Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es apto
para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient pour une
utilisation extérieure uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per un
uso esterno.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Heatbell Tower

  • Página 1 Heatbell Tower Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for outdoor use. Heizstrahler Advertencia: Este aparato solo es apto Patio Heater para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement.
  • Página 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: TECHNISCHE DATEN...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
  • Página 5 • Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
  • Página 6 ZUSAMMENBAU Heizschirm Schraube M6 Oberrohr Verbinden Sie den Heizschirm mit einer Schraube mit dem Oberrohr. Dekorative Abdeckung Mittelrohre Schieben Sie die Abdeckung auf das Verbinden Sie die Mittelrohre und das Unterrohr. Oberrohr.
  • Página 7 Schraube 4*50 Dübel Befestigen Sie das Gewicht mit 3 Schrauben am Boden. Installieren Sie das Gewicht so, dass zu den Wänden ein Abstand von mindestens 50 cm besteht. Schraube M6 Befestigen Sie das Unterrohr mit vier Schrauben am Gewicht und schieben Sie die Abdeckung herunter.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen. •...
  • Página 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: TECHNICAL DATA...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 11 • Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
  • Página 12 ASSEMBLY Heater Screw M6 Upper pipe Fixed the upper pipe together with heater assembly with 1pc screw. Decorative bowl Middle pipe Load decorative bowl into lower end steel Connect the middle pipe and upper pipe bottom tube. one by one.
  • Página 13 Screw 4*50 Expansion screws Fix clump weigh on the grond with 3PCS expansion screws, The clump weigh should be at least 0.5 meters away from the wall. Screw M6 Fixed the lower pipe together with bottom plate with 4 pcs srews.
  • Página 14: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the unit to cool completely. • Do not use scouring agents or solvents for cleaning and never immerse the unit in water. • Clean the outside with a soft, damp cloth. •...
  • Página 15: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est en marche. • Cet appareil de chauffage devient chaud pendant l‘utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlures ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Página 17 • Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. En cas de contact accidentel, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler sur l‘élément et de provoquer une défaillance prématurée de l‘appareil. • Ne pas remplacer ou tenter de retirer l‘élément chauffant. •...
  • Página 18 ASSEMBLAGE Ecran chauffant Vis M6 Tube supérieur Connectez l'écran chauffant au tube supérieur avec une vis. Cache décoratif Tubes du milieu Faites glisser le cache sur le tube inférieur. Connecter les tubes du milieu et le tube supérieur.
  • Página 19 Vis 4*50 Cheville Fixez le poids au sol avec 3 vis. Installez le poids de sorte que les murs soient distants d‘au moins 50 cm. Vis M6 Fixez le tube inférieur sur le poids avec quatre vis et faites glisser le couvercle vers le bas.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez la fiche de la prise et laissez-le refroidir complètement. • N‘utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau. • Nettoyez l‘extérieur avec un chiffon doux et humide. •...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. • Este radiador se calienta durante el uso. No toque las superficies calientes ATENCIÓN Peligro de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
  • Página 23 • No toque el elemento calefactor con las manos desnudas. Si se toca accidentalmente, limpie las huellas dactilares con un paño suave, ya que de lo contrario se quemarán en el elemento y provocarán un fallo prematuro del radiador. • No reemplace ni intente retirar el elemento calefactor.
  • Página 24: Montaje

    MONTAJE Radiador Tornillo M6 Tubo superior Conecte el radiador al tubo superior con un tornillo. Cubierta decorativa Tubos centrales Deslice la cubierta sobre el tubo inferior. Conecte los tubos centrales al tubo superior.
  • Página 25 Tornillo 4*50 Taco Fije el peso al suelo con 3 tornillos. Instale el peso de tal manera que haya una distancia mínima de 50 cm hacia las paredes. Schraube M6 Fije el tubo inferior al peso con cuatro tornillos y deslice la cubierta hacia abajo.
  • Página 26: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de la limpieza, desconecte la clavija de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente. • No utilice abrasivos ni disolventes para la limpieza y no sumerja nunca el aparato en agua. •...
  • Página 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo. • Non lasciare l‘unità incustodita quando è in funzione. • Questo radiatore si scalda durante l‘uso. Non toccare le superfici calde ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni.
  • Página 29 • Non toccare l‘elemento riscaldante a mani nude. In caso di contatto accidentale, rimuovere le impronte con un panno morbido poiché altrimenti brucerebbero nell‘elemento causando un guasto prematuro del riscaldatore. • Non sostituire o tentare di rimuovere l‘elemento riscaldante. • Questo prodotto è...
  • Página 30 MONTAGGIO Schermo riscaldante Vite M6 Tubo superiore Collegare lo schermo riscaldante al tubo superiore con una vite. Coperchio decorativo Tubo medio Far scorrere il coperchio sul tubo Collegare i tubi centrali e il tubo inferiore. superiore.
  • Página 31 Vite 4*50 Tassello Attaccare il peso al pavimento con 3 viti. Installare il peso in modo che le pareti si trovino ad almeno 50 cm di distanza. Vite M6 Attaccare il tubo inferiore al peso con quattro viti e far scorrere il coperchio verso il basso.
  • Página 32: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima di eseguire la pulizia, scollegare la spina dalla presa e lasciare che si raffreddi completamente. • Non utilizzare abrasivi o solventi per la pulizia e non immergere mai il dispositivo in acqua. • Pulire l‘esterno con un panno morbido e umido. •...

Este manual también es adecuado para:

10033167

Tabla de contenido