Instalación Uso diario Conexión eléctrica Consejos útiles Aspectos medioambientales Programas de lavado GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el Este aparato incorpora un mecanismo es- funcionamiento correcto del aparato, pecial para impedir que los niños y las...
Página 30
ESPAÑOL • Si el electrodoméstico se suministra en in- • Una vez realizada la instalación, asegú- vierno, con temperaturas bajo cero, al- rese de que no existen fugas de agua macénelo a temperatura ambiente du- procedentes de las mangueras y sus co- rante 24 horas antes de utilizarlo por pri- nexiones.
Página 31
ESPAÑOL • Las prendas que han estado en contacto • No utilice prolongaciones para la man- con productos de petróleo volátil no de- guera de entrada de agua. Si es dema- ben lavarse a máquina. Si utiliza líquidos siado corta y no desea mover la toma de de limpieza volátiles, asegúrese de que agua, tendrá...
ESPAÑOL Descripción del producto Depósito del dosificador Panel de mandos Asa de apertura de la puerta Placa de especificaciones técnicas Bomba de desagüe Patas ajustables Depósito del dosificador Depósito para el detergente utilizado en la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase de acción antimanchas (si está...
ESPAÑOL Panel de mandos En la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector de programas, así como las teclas y los pilotos indicadores, que aparecen representados por números en las páginas siguientes Selector de programas Tecla de inicio/pausa Tecla de velocidad de centrifugado Tecla de inicio diferido...
ESPAÑOL Tecla de reducción del Si presiona esta tecla puede modificar la velocidad de cen- centrifugado trifugado del programa seleccionado. • Opción Agua en la cuba: al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no se descarga con el fin de im- pedir que los tejidos se arruguen.
ESPAÑOL A continuación, ponga en marcha un Vierta la mitad de una dosis de deter- programa de algodón a la temperatu- gente en el compartimento de lavado ra máxima sin introducir prendas en la principal y ponga en marcha el apara- máquina, pues así...
Página 36
ESPAÑOL Pulse la tecla 2 varias veces si desea centri- El inicio diferido no puede seleccionarse fugar la colada a una velocidad diferente. con el programa Descarga. Se enciende el piloto correspondiente. Importante El intervalo de retraso Seleccione las opciones disponibles con seleccionado sólo se podrá...
Página 37
ESPAÑOL Interrupción de un programa Si se ha seleccionado un programa u op- ción que finaliza dejando agua en la cuba, Pulse la tecla 5 para interrumpir un progra- el piloto 7.3 se enciende, pero la puerta ma en marcha; el correspondiente piloto permanece bloqueada para indicar que el verde comenzará...
ESPAÑOL Consejos útiles Clasificación de colada Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Consulte los símbolos de lavado que apa- Hierba: utilice un poco de jabón y aplique recen en la etiqueta de la prenda y siga las lejía (prendas blancas y de colores sólidos instrucciones de lavado del fabricante.
ESPAÑOL Programas de lavado Consulte siempre la etiqueta de la prenda y seleccione el programa de lavado ade- cuado. ALGODÓN Algodón blanco Lavado Centrifuga- 90°-60° (prendas sucias o principal muy sucias). Aclarados Prolonga- Velocidad ción de 6 kg máx. de aclarado centrifuga- Prelavado...
Página 40
ESPAÑOL SINTÉTICOS Tejidos sintéticos o Lavado Centrifuga- 60º - 40° - mezclas: ropa inte- principal 30° - Frío rior, prendas de co- Aclarados Prolonga- lor, camisas, blusas Velocidad ción de 3 kg que no encogen. máx. de aclarado centrifuga- Prelavado 1,5 kg do: 900 Súper rápi-...
Página 41
ESPAÑOL ACLARADOS Este programa per- Aclarados Centrifuga- mite aclarar y centri- Velocidad fugar prendas de al- máx. de Prolonga- godón lavadas a centrifuga- ción de mano. La lavadora do: 1.200 aclarado realiza una serie de Aclarado 6 kg aclarados, seguidos adicional de un prolongado centrifugado final.
ESPAÑOL Programa Consumo energéti- Consumo de agua Duración del pro- co (KWh) (litros) grama (minutos) Algodón 40° 0.75 Sintéticos 40° Delicados 40° 0.55 Lana / Lavado a 0.25 mano 30 1) Sin la opción prelavado seleccionada. Programas estándar para los valores de Cumplen la norma EN60456.
Página 43
ESPAÑOL Utilice un cepillo de Extraiga la man- cerdas duras para guera de desagüe eliminar los resi- de emergencia (B), duos de detergente colóquela en el en polvo. contenedor y retire el tapón. Enjuague bajo el Cuando deje de sa- grifo para eliminar lir agua, desenros- los restos acumula-...
Página 44
ESPAÑOL Tapone de nuevo la • Vuelva a enros- manguera de desa- car la manguera güe de emergencia a la lavadora gi- y coloque la man- rándola a iz- guera en su lugar. quierda o dere- 35° 45° Enrosque la bomba cha según esté...
Página 45
ESPAÑOL • cierre la toma de agua; • si es necesario, limpie la bomba como se • si es necesario, espere a que el agua se ha descrito anteriormente; enfríe; • vuelva a colocar la manguera de descar- • abra la puerta de la bomba; ga de emergencia en su lugar una vez •...
Página 46
ESPAÑOL Problema Causa probable Solución La puerta no está cerrada correc- Cierre firmemente la puerta. tamente (el piloto rojo de la tecla 5 parpadea). La manguera de desagüe está do- Compruebe la conexión de la blada o torcida (el piloto rojo de manguera de desagüe.
Página 47
ESPAÑOL Problema Causa probable Solución El tapón de la manguera de desa- Vuelva a colocar el tapón en la güe de emergencia no se ha vuel- manguera de desagüe de emer- to a colocar o el filtro no se ha en- gencia o enrosque el filtro hasta el roscado adecuadamente después tope.
ESPAÑOL Advertencia Durante la instalación, Precaución No coloque la manguera asegúrese de que el enchufe no está de entrada hacia abajo. conectado a la toma de corriente. No utilice prolongaciones para la Ponga el aparato en el suelo y colóquelo manguera de entrada de agua.
IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El re- cibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía.
Página 51
Si se considera cubierto, el provee- pecificaciones. dor de servicio de IKEA o su centro de ser- • El uso del aparato en un entorno no do- vicio autorizado, en sus propias instalacio- méstico, por ejemplo, para uso profesio-...
Página 52
¿Cómo se aplica la legislación de los se en contacto con nosotros. países? ¿Cómo puede localizarnos cuando La garantía de IKEA le otorga a Usted de- necesite nuestro servicio? rechos legales específicos que cubren o su- peran todos los requisitos legales locales y que pueden variar de un país a otro.