Types D'utilisation Et De Préparation - WMF Perfect Premium Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
Bedienungsanleitung
Méthode 3 – évacuer rapidement la pression (voir
la figure A)
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
PRUDENCE
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
RISQUE DE BRÛLURE DUE À
geltend machen zu können.
L'ÉVACUATION RAPIDE DE LA
VAPEUR
4. Schnelltopf kennenlernen und
Lors de l'évacuation rapide de la vapeur par le
bouton rotatif
ou par refroidissement rapide
verstehen
C
sous l'eau du robinet, il y a un risque de brûlure
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
par la vapeur ou les aliments chauds.
Secouer l'autocuiseur avant l'ouverture.
1
Tenir toujours les mains, la tête et le corps
hors de la zone de danger, c'est-à-dire
au-dessus du couvercle
2
sécurité latérale
A
3
1.
Tourner le bouton rotatif
4
les marquages d'ouverture
5
point de repère de la poignée
Deckel
2.
Tirer le bouton rotatif
6
de l'extrémité de la poignée.
7
La vapeur s'échappe rapidement.
8
3.
Une fois que l'indicateur de pression
complètement disparu dans la poignée du
9
, secouer et ouvrir l'autocuiseur.
couvercle
B
A
Méthode 4 – sans évacuation de la vapeur
B
1.
Mettre l'autocuiseur dans l'évier et faire couler
C
de l'eau froide sur le couvercle.
2.
Une fois que l'indicateur de pression
D
complètement disparu dans la poignée du
E
couvercle
, secouer et ouvrir l'autocuiseur.
B
F
6.7 Ouverture après la cuisson
G
1.
Évacuer d'abord la pression conformément au
H
chapitre 6.6.
I
Avant l'ouverture, la pression doit avoir été évacuée.
J
2.
Tourner le bouton rotatif
ce que les point de repère d'ouverture
K
correspondent au marquage de la poignée
L
3.
Tirer le bouton rotatif
M
arrière en direction de l'extrémité de la poignée.
Le marquage vert
N
couvercle
doit être entièrement visible.
B
O
64.1168.0790 I 002
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Aufsetzmarkierung Deckel
9
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
Notice d'utilisation
Sicherheitsschlitz
A
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
Abnehmbarer Deckelgriff
geltend machen zu können.
B
Drehknopf
C
4. Schnelltopf kennenlernen und
Verschlusssicherung im Deckelgriff
D
verstehen
Griffentriegelung
E
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
Druckregeleinrichtung
F
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
1
Druckanzeige
G
Innenskalierung (siehe Bild B)
Halteschlitz
H
2
Doppeldichtung
I
3
Sicherheitsöffnungssystem
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
J
4
Innenskalierung (siehe Bild B)
Dichtlippe Deckelgriff
K
5
Seitengriff
Dichtungsring
et de la fente de
6
L
Deckel
6
sur le rebord du couvercle.
Stielgriff
Öffnungszeichen
M
7
de manière à ce que
C
Stielgriffmarkierung
grüne Markierung
N
correspondent au
M
8
Verschlusssicherung Stielgriff
Griffmarkierung
.
O
9
en arrière en direction
C
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
A
Sicherheitsventil
Druckregeleinrichtung im Deckel
Halter
Abnehmbarer Deckelgriff
B
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
a
G
Aufsetzmarkierung Deckel
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
C
tisch die Druckregeleinrichtung
Sicherheitsschlitz
D
E
64.1168.0790 I 001
Abnehmbarer Deckelgriff
F
Drehknopf
G
Verschlusssicherung im Deckelgriff
a
G
H
Griffentriegelung
I
Druckregeleinrichtung
J
(voir la figure E)
Druckanzeige
K
Halteschlitz
L
Doppeldichtung
M
Sicherheitsöffnungssystem
de manière à
C
N
Dichtlippe Deckelgriff
M
O
Dichtungsring
complètement en
C
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Öffnungszeichen
Druckregeleinrichtung im Deckel
grüne Markierung
sur la poignée du
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Griffmarkierung
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
tisch die Druckregeleinrichtung
4.
Secouer l'autocuiseur.
5.
Avec la main gauche, tenir le manche
l'autocuiseur
1
6.
Avec la main droite, prendre la poignée du
couvercle
et la tourner vers la droite jusqu'à ce
B
que le couvercle
Le point de repère de la poignée du couvercle
et le point de repère du manche
superposer.
Seitengriff
7.
Pour l'ouverture de la poignée du couvercle
Stielgriff
avec le couvercle
le bas de manière à ce que la vapeur résiduelle
Stielgriffmarkierung
s'échappe vers l'avant.
Verschlusssicherung Stielgriff
8.
Soulever le couvercle
7. Types d'utilisation et de préparation
Sicherheitsventil
7.1 Cuisson avec accessoires et support
Halter
Dans l'autocuiseur, en fonction de la hauteur de
Aufsetzmarkierung Deckel
l'autocuiseur, il est possible de cuisiner plusieurs
plats en même temps. Les aliments individuels sont
Sicherheitsschlitz
séparés les uns des autres à l'aide des accessoires. Si
par exemple de la viande doit être cuisinée dans le
fond de l'autocuiseur, un support est posé au fond
Drehknopf
de l'autocuiseur de manière à ce que le premier
accessoire se trouve au-dessus de la viande.
und über-
Verschlusssicherung im Deckelgriff
F
Griffentriegelung
Druckregeleinrichtung
ACCESSOIRES
Druckanzeige
Acheter les accessoires et les supports auprès du
revendeur / service après-vente WMF.
Halteschlitz
Des paniers vapeur non perforés sont utilisés pour
Doppeldichtung
les légumes et des paniers vapeur perforés pour les
Sicherheitsöffnungssystem
pommes de terre. Le plat avec le temps de cuisson le
plus long est placé en premier dans l'autocuiseur sans
Dichtlippe Deckelgriff
accessoire.
Dichtungsring
1.
Pour préparer des mets avec différents temps de
Öffnungszeichen
cuisson, l'autocuiseur doit être ouvert pendant la
cuisson, ce qui réduit la vapeur. De ce fait, verser
grüne Markierung
plus de liquide requis dans l'autocuiseur et le
Griffmarkierung
.
remplir si nécessaire.
Exemples
/
Rôti (20 min) – fond de l'autocuiseur
/
Pommes de terre (8 min) – panier vapeur perforé
/
Légumes (8 min) – panier vapeur non perforé
Druckanzeige im
Die Druckanzeige
Sichthilfe um vo
ermöglichen. Sie
Stand des Kochd
3
roten (Druck ist v
.
schüssiger Dampf entwe
(Garstufe 1 und
großer Druck sofort abg
Sicherheitsöffnu
se déverrouille.
6
Sicherheitsventil
Das Sicherheitsö
Spricht die Druckregelei
dass der Schnellt
doivent se
4
an, wird zu großer Druc
obwohl noch Res
Sicherheitsventil
nach dem vollstä
, basculer légèrement vers
der Schnelltopf g
6
Sicherheitsschlitz im De
Kontrolliertes Ab
Fallen alle anderen Sich
.
6
beispielsweise durch die
Mit dem Drehkno
Speiseresten aus, dient d
sam aber auch sc
als „Notaustritt". Ents
A
Verschlusssicher
Druck wird der Dichtung
Sicherheitsschlitz
Im Deckelgriff
gedrückt, dass Dampf en
schlusssicherung
der Druck abgebaut wir
Schnelltopf wäh
werden kann.
Druckanzeige im Decke
Die Druckanzeige
Sichthilfe um voraussch
REMARQUE
ermöglichen. Sie zeigt d
Stand des Kochdrucks a
roten (Druck ist vorhand
(Garstufe 1 und 2) Ring
Sicherheitsöffnungssys
Das Sicherheitsöffnungs
dass der Schnelltopf geö
obwohl noch Restdruck
nach dem vollständigen
der Schnelltopf geöffne
Kontrolliertes Abdampf
Mit dem Drehknopf
sam aber auch schnell a
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
schlusssicherung
und über-
F
Schnelltopf während de
schüs
FR
große
Sicher
de
Sprich
an, w
Siche
Sicher
9
Fallen
beispi
abg
7
B
Speise
als
A
Druck
Siche
gedrü
der D
Druck
so s
A
B
Die D
Sichth
ermög
Stand
roten
ver
G
(Garst
Sicher
Das S
dass d
obwo
nach
der Sc
Kontr
Mit d
sam a
Versch
Im De
k
C
schlu
Schne
werde
befind
B
, die
133
D
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Perfect excellence

Tabla de contenido