Tristar ST-8235 Manual De Usuario página 25

След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни
сервизи срещу съответното заплащане.
Указания за опазване на околната среда
След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при
битовите отпадъци, а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за
рециклиране на електрически и електронни битови уреди. Този символ
върху уреда, в ръководството за употреба и върху опаковката насочва
вниманието към този важен въпрос. Материалите, използвани при
направата на уреда, подлежат на рециклиране. Чрез рециклирането на
домашни уреди вие имате огромен принос в опазването на околната
среда. Проверете при местните власти относно пунктовете за
рециклиране.
Опаковка
Опаковката подлежи на 100% рециклиране, върнете я отделно.
Продукт
Този продукт има знак според Европейска директива 2002/96/EC, относно Електрически
и електронни отпадъци (WEEE). Чрез правилното рециклиране на този продукт вие
помагате за предпазване от вредни последици за околната среда и човешкото здраве.
EC декларация за съгласуваност
Този уред е конструиран, произведен и продаван в съответствие с целите за
безопасност на Директивата за нисък волтаж "No 2006/95/EC, изискванията за защита
според EMC Directive 2004/108/EC "Електромагнитна съвместимост" и изискванията
според Директива 93/68/EEC.
49
Használat és karbantartás
Távolítsa el a készülék csomagolását. Távolítsa el a vasalótalp (12. sz) védőfóliáját.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék feszültsége megegyezik az Ön otthonában
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Névleges feszültség: AC 220–240 V 50 Hz.
A vasaló feltöltése vízzel
A víz betöltése előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózati aljzatból, és állítsa a
termosztátot (1. sz.) MIN állásba. Hideg csapvízzel töltse fel a víztartályt a maximum szintig,
ügyeljen rá, hogy ne töltse túl.
Ne adjon más folyadékot a vízhez.
A kifújt gőz által lefedett terület nagyon forró, vigyázzon, hogy ne irányítsa a készüléket
személyekre, házi kedvencekre vagy kényes területekre.
A vasaló használata gőz nélkül
A gőzkapcsolót (3. sz.) állítsa O állásba.
A vasaló termosztát kapcsolóját (1. sz.) állítsa a kívánta állásba MIN és MAX beállítások között.
A ruha címkéjén megtalálhatja a megfelelő beállítást, ami az adott ruhához való. Lásd a
táblázatot a következő oldalon a szimbólumok jelentéséről.
A tápellátás jelzőlámpa (11. sz.) a kívánt hőmérséklet elérésekor kialszik.
A makacs ráncok megszüntetéséhez megnyomhatja a permetezés gombot (6. sz.), és
nedvesen vasalhat.
A vasaló használata gőzzel
A gőzkapcsolót (3. sz.) több gőzért állítsa O vagy • • állásba.
A vasaló termosztát kapcsolóját (1. sz.) állítsa a kívánta állásba MIN és MAX beállítások között.
A ruha címkéjén megtalálhatja a megfelelő állást, ami az adott ruhához való. Lásd a táblázatot
a következő oldalon a szimbólumok jelentéséről.
A jelzőlámpa (11. sz.) a kívánt hőmérséklet elérésekor kialszik.
A makacs ráncok megszüntetéséhez megnyomhatja a permetezés gombot (6. sz.), és
nedvesen vasalhat.
Egy extra gőzlökethez nyomja meg újra a gőzölés gombot (7. sz.).
Cseppenésmentes rendszer
Ez a készülék cseppenésmentes rendszerrel van felszerelve. Gőzzel történő vasalás esetén,
ha egy alacsonyabb hőmérsékletet választ a gőz használata nélkül, a forró víz kicseppenhet a
talplemezből, és ezek a cseppek foltot hagyhatnak a ruhán. Ennek elkerüléséhez a készülék
automatikusan a cseppenésmentes rendszerre vált.
Automatikus kikapcsolási rendszer
Ha vízszintes helyzetben több mint 30 másodpercig nincs használatban, a készülék
automatikusan kikapcsolja önmagát, az automatikus kikapcsolás jelzőfény (8. sz.) kigyullad.
Ha függőleges helyzetben több mint nyolc percig nincs használatban, a készülék
automatikusan kikapcsolja önmagát, az automatikus kikapcsolás jelzőfény (8. sz.) kigyullad.
Ha megmozdítja a készüléket, akkor automatikusan bekapcsol. Az automatikus kikapcsolás
jelzőfény (8. sz.) kialszik.
50
HU
loading