Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER RECEPTOR AUDIO/VÍDEO MULTICANAL VSX-D712-S/-K VSX-D812-S/-K VSX-D912-S/-K Operating Instructions Manual de instrucciones...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilice un destornillador de tamaño ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IMPERMEABLE. NO PONER ALGUNA FUENTE DE medio. AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMÉTICOS Y 2. Inserte primero el destornillador en la MEDICINALES, ETC.
Página 73
Cómo cargar las pilas ....5 componentes Pioneer ....26 Campo operativo del mando a distancia .
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del realzador de graves ..44 Cómo seleccionar directamente Ajuste de la frecuencia de corte..44 códigos predefinidos ....57 Ajuste del atenuador LFE .
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar Capítulo 1: Antes de empezar Comprobación de los • Si realiza la instalación sobre un bastidor, estante o similar deje más de 20 cm de accesorios suministrados espacio por encima del receptor. Le rogamos que compruebe que ha recibido los siguientes accesorios que suministramos: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar Cómo cargar las pilas • Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor remoto del receptor. • La luz solar directa o luz fluorescente se refleja en el sensor remoto. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos Capítulo 2: Guía en 5 minutos Introducción al home theater Probablemente esté acostumbrado a utilizar un equipo estéreo para escuchar música, pero tal vez no esté acostumbrado a los sistemas home theater que le proporcionan muchas más ventajas (como el sonido surround) cuando se escuchan bandas sonoras.
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos Cómo escuchar sonido surround Este receptor se diseñó para una configuración lo más sencilla posible, así que con la siguiente guía de configuración rápida, podrá tener su sistema conectado para un sonido surround rápi- damente.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos Conecte los altavoces. Se muestra una configuración completa de los altavoces (seis altavoces, para el VSX-D712, y ocho, para el VSX-D812/D912) pero la configuración home de cada uno variará. Simplemente conecte los altavoces de los que dispone tal y como se muestra a continuación.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos Altavoces frontales Altavoz central Altavoces surround Altavoces posteriores surround CEN- FM UNBAL SUB W. LOOP 7.1CH Ω INPUT COMPONENT ASSIGNABLE (DVD/LD) IN SURROUND VIDEO DIGITAL BACK SURROUND MONITOR OUT ANTENNA MONITOR OUT VCR /...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos • Si selecciona realzador de graves (SB SW) en el Ajuste del altavoz posterior surround en la página 44 puede conectar un realzador de graves en lugar de altavoces a los terminales de los altavoces posteriores surround.
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos Cómo utilizar la configuración Utilice el selector MULTI JOG para elegir la configuración de los altavoces. rápida Si se detectó un realzador de graves en el Puede utilizar la configuración rápida para paso 2, puede seleccionar entre las preparar el sistema y hacer que funcione con siguientes opciones:...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Guía en 5 minutos Pulse ENTER. Utilice el selector MULTI JOG para elegir el tamaño de la sala. Dependiendo de la distancia de los altavoces a la posición de audición, elija entre Pequeño, Medio o Grande (S, M o L), M siendo una sala de tamaño medio.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración rápida del sonido surround Capítulo 3: Configuración rápida del sonido surround Sólo VSX-D912 Calibración automática del Conecte el micrófono a la toma SETUP MIC del panel frontal. área de audición (MCACC) Coloque el micrófono en la posición El sistema de calibración acústica multicanal normal de audición.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración rápida del sonido surround Apague el aparato, compruebe el problema El sistema comprobará el tamaño de los alta- indicado por el mensaje ERR (véase más voces, el retardo y nivel de canales. Si ha adelante), e intente llevar a cabo de nuevo la conectado un realzador de graves, compro- configuración surround automática.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Capítulo 4: Conexiones Cables de vídeo del Importante componente • Antes de efectuar o modificar las Utilice los cables de vídeo del componente conexiones, apague y desconecte el cable para obtener la mejor reproducción del color de alimentación de la toma de CA.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de componentes digitales La mejor manera de conectar este receptor para un sonido surround es utilizar una entrada digital. Podrá hacerlo mediante una conexión coaxial u óptica (no es necesario que haga ambas).
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Nota • Si dispone de un reproductor de LDs, será necesario que haga conexiones especiales para asegurarse de que puede reproducir LDs con formato 2 RF en su sistema. Si este es el caso, conecte el reproductor de DVDs o LDs directamente a un demodulador RF utilizando la salida 2 RF y una conexión digital coaxial u óptica.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de componentes DVD multicanal En caso de que prefiera utilizar un componente separado para decodificar DVDs, puede conectar un decodificador o un reproductor de DVDs con entradas analógicas multicanal a las entradas multicanal de este receptor.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de componentes de vídeo Conecte los componentes de vídeo a las tomas tal y como se muestra a continuación. Con componentes de vídeo digital (como un reproductor de DVDs), será necesario que utilice las conexiones que se muestran en esta página para una señal de vídeo, pero para que se pueda escuchar una fuente digital (como un DVD) será...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de antenas Conectores instantáneos de antena Trence los filos expuestos del cable e insér- Conecte la antena de cuadro AM y la antena telos por el orificio, a continuación, encaje a de cable FM tal y como se muestra en la presión el conector para cerrarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de los altavoces (VSX-D712) A continuación se muestra una configuración completa de seis altavoces (incluido el realzador de graves), pero la configuración en casa de cada uno variará. Simplemente conecte los alta- voces de los que dispone tal y como se muestra a continuación.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de los altavoces (VSX-D812/D912) A continuación se muestra una configuración completa de ocho altavoces (incluido el realzador de graves), pero la configuración en casa de cada uno variará. Simplemente conecte los alta- voces de los que dispone tal y como se muestra a continuación.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Nota Precaución • Cuando utilice el altavoz del televisor • Estos terminales de altavoz son peli- como el altavoz central (C), conecte la grosos cuando están conectados a la red. toma CENTER PREOUT de este aparato a Para evitar el peligro de descarga eléc- la toma de entrada de audio del televisor.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones • Sitúe los altavoces frontales derecho e iz- Plano superior de la instalación de los quierdo a distancias equitativas con res- altavoces pecto al televisor. • Cuando coloque los altavoces cerca del te- Izquierdo frontal Central Derecho frontal...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conexión de amplificadores adicionales Este receptor tiene potencia más que suficiente para un uso en casa, sin embargo, sin embargo, es posible añadir amplificadores adicionales a todos los canales en el VSX-D812/ D912 o al canal surround posterior del VSX-D712.
Pioneer más próximo. Funcionamiento de otros componentes Pioneer Al conectar un cable de control (opcional) puede apuntar con los controles remotos de otros componentes Pioneer el sensor remoto del receptor. Las señales del mando a...
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas Capítulo 5: Controles y pantallas Panel frontal MULTI JOG DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO ENTER CD-R/ TAPE/MD TUNER MASTER VOLUME STANDBY DOWN STANDBY / ON PULL OPEN PHONES 12 13 14 15 16 17 ADVANCED STEREO/ SIGNAL...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas Botones STATION +/– 17 QUICK SETUP Selecciona presintonías al utilizar el sintoni- Véase Cómo utilizar la configuración rápida en zador (página 53). la página 11. 10 Botones TUNING +/– 18 VIDEO INPUT Selecciona la frecuencia al utilizar el sintoni- Véase Conexión al terminal de vídeo del panel zador (página 52).
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas Pantalla Indicadores SIGNAL SELECT 2 DIGITAL Se ilumina para indicar el tipo de señal de Cuando el modo STANDARD del receptor entrada asignada al componente actual: está activado, se ilumina para indicar decodi- ficación de una señal Dolby Digital.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas 10 Indicador de los altavoces Muestra el sistema de altavoces utilizado en esos momento. 11 Pantalla de caracteres 12 Neo:6 Cuando el modo NEO:6 (STANDARD) del receptor está activado, se ilumina para indicar el procesado de NEO:6.
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas Mando a distancia RECEIVER Activa el mando a distancia para controlar el receptor (se emplea para seleccionar características tales como SLEEP, MCACC SETUP, etc). También RECEIVER SOURCE INPUT SELECT utilice este botón para configurar el sonido surround (página 42, página 49).
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas FL DIMMER SLEEP Hace que la pantalla se haga más tenue Utilícelo para poner el receptor en modo o más brillante. latente y seleccionar el tiempo que ha de transcurrir antes de que el receptor se MASTER VOLUME +/–...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y pantallas 14 Botones TV CONTROL Cambia entre recepción monoaural y Estos botones están indicados para controlar estéreo de emisiones en FM. En caso de el televisor asignado al botón TV CONT Por que la señal sea débil, al cambiar a tanto, si sólo dispone de un televisor al que monoaural la calidad del sonido mejorará...
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Capítulo 6: Reproducción de fuentes Introducción a los modos de . La mayoría del software Dolby sonido Surround lleva la marca 3, pero un software sin marcas puede también incor- Hay tres opciones de sonido básicas: Estéreo/ porar Dolby Surround.
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Neo:6 Cinema (CINEMA) TV Surround (TV. SURR.) Este modo proporciona un sonido surround Este modo produce sonido surround tanto de 6.1 canales y es apropiado para películas. para fuentes de TV monoaurales como El modo Neo:6 Cinema proporciona una sepa- estéreo.
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Elección de la señal de entrada • Puede que se produzca un sonido digital cuando un reproductor de CDs o LDs • Valor de ajuste por defecto: AUTO compatible con DTS reproduzca una Tendrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Utilización de los modos Si está escuchando una fuente de dos canales, cada vez que pulse la pantalla Surround avanzados cambiará de la siguiente manera: Cuando selecciona una de las opciones de Surround avanzado, la decodificación de MOVIE (2 Pro Logic II)
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Cómo utilizar el canal • Pulse SB CH MODE (panel frontal) repetidamente para recorrer las opciones surround posterior (SB CH) del canal surround posterior. • Valor de ajuste por defecto: SB ON (VSX- Cada pulsación selecciona las opciones del D812/D912), SB OFF (VSX-D712) modo siguiente:...
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Cómo utilizar el modo surround Cada pulsación selecciona las opciones del modo siguiente: virtual posterior (VSB) Seleccionando este modo podrá escuchar un VSB ON canal surround virtual posterior a través de VSB OFF sus altavoces surround.
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Utilización del modo de audi- Pulse TONE para seleccionar la frecuen-cia que desea ajustar. ción Midnight y Loudness Cada vez que pulsa, se cambia entre BASS y La función de audición Midnight le permite TREBLE.
All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de fuentes Comienza la reproducción del compo- Nota nente que ha seleccionado en el paso 1. • Cuando está seleccionada la reproduc- Selección de entradas ción desde entradas multicanal, no se pueden utilizar los botones INPUT ATT, analógicas multicanal TONE, y MIDNIGHT/LOUDNESS así...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Capítulo 7: Configuración Elección de la configuración Ajuste de los altavoces (página 43) Especifique el número y el tipo de alta- de su receptor voces que ha conectado. Para garantizar el mejor sonido surround Ajuste del altavoz posterior surround asegúrese de completar las siguientes opera- (página 44)
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Ajuste de la distancia del altavoz • Ajuste de la entrada 2 digital coaxial posterior surround (página 46) • Ajuste de la entrada 1 digital óptica Especifique la distancia desde la posición •...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración • En caso de que no utilice un realzador de • Utilice para seleccionar SB S, graves, recomendamos ajustar los alta- SB , SB SW o SB L. voces frontales a L. SB S •...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración La frecuencia de corte es el punto en el que el Nota receptor divide los sonidos (las frecuencias) altas y bajas entre los altavoces. Debido a que • En caso de que todos los altavoces la mayoría de los altavoces pequeños no pue- (frontal, central y surround) estén ajus- den manejar tonos graves profundos, puede...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Deberá ajustar de manera precisa la • Utilice para ajustar la distancia del altavoz frontal izquierdo desde la distancia de los altavoces surround para posición de audición principal (dentro de poder escuchar el sonido procedente de un margen de 0,1 a 9,0 m).
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración • Utilice para ajustar la distancia • Utilice para ajustar el control de del altavoz surround izquierdo desde la la gama dinámica (OFF, MAX, o MID). posición de audición principal (dentro de un margen de 0,1 a 9,0 m).
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Ajustes de la entrada de vídeo del Una vez haya asignado un componente a una toma digital, siempre que seleccione ese componente componente, (por ejemplo, un reproductor de Aquí es donde le indica al receptor qué DVDs), el receptor cambia automáticamente componentes ha conectado a las tomas de a ajuste de entrada digital y DIGITAL aparece...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Calibración manual del área Pulse RECEIVER. de audición (MCACC) Pulse MCACC SETUP. El sistema MCACC utiliza el altavoz frontal iz- Puede utilizar el sistema de calibración acús- quierdo como punto de referencia para calibrar tica multicanal (MCACC) para afinar los el nivel de altavoces y el retardo de canales.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Ajuste de niveles de canal altavoz. Intente lograr que el sonido de los dos tonos llegue simultáneamente a una posición distintos para modos de ligeramente por delante de usted y entre el audición espacio abarcado con los brazos.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración página 44 para asegurarse que ha especi- ficado correctamente la configuración de los altavoces. Pulse MASTER VOLUME +/– para ajustar el volumen a un nivel adecuado. Utilice LEVEL +/– para ajustar los niveles de los altavoces por turno.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del sintonizador Capítulo 8: Utilización del sintonizador Cómo escuchar la radio Sintonización automática Para buscar emisoras en la banda selec- Los pasos siguientes le muestran cómo sinto- cionada actualmente, pulse y mantenga nizar transmisiones radiofónicas de FM y AM pulsado TUNE +/–...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del sintonizador Pulse el botón TUNER para seleccionar el sintonizador. Utilice el botón BAND para cambiar la MULTI JOG ENTER banda (FM o AM), si es necesario. Cada vez que pulsa, se cambia la banda entre MASTER VOLUME SIGNAL MIDNIGHT/...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del sintonizador Pulse T.EDIT (TUNER EDIT). • Pulse ENTER para confirmar un carácter. La pantalla mostrará ST. MEMORY, y a conti- En caso de que no se introduzca ningún nuación, una clase de memoria parpa- carácter, se incluirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del sintonizador Cómo escuchar presintonías Necesitará tener algunas presintonías guarda- das para hacerlo. Si no lo ha hecho ya, consul- te Cómo guardar presintonías en la página 53. Pulse TUNER para seleccionar el sinto- nizador.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo realizar grabaciones Capítulo 9: Cómo realizar grabaciones Cómo realizar una grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Utilice los botones MULTI CONTROL (o de audio o de vídeo INPUT SELECT). Puede realizar una grabación de audio o de Seleccione la señal de entrada (en caso vídeo desde el sintonizador incorporado o necesario).
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema Capítulo 10: Cómo controlar el resto del sistema Cómo ajustar el mando a Cómo seleccionar distancia para controlar otros directamente códigos componentes predefinidos Hay varias maneras de ajustar el mando a distancia para controlar los otros compo- nentes del sistema.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema asignar un código predefinido para progra- Utilice los botones numerados para introducir el código preestablecido. mar operaciones (botones no cubiertos por Puede encontrar los códigos preestablecidos los códigos predefinidos). en la página 64 (VSX-D712) y en la página 65 Mientras pulsa el botón RECEIVER, (VSX-D812/D912).
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema Función directa Cuando haya terminado, pulse RECEI- VER para guardar la(s) operación(es). • Valor de ajuste por defecto: ON Puede utilizar la función directa para controlar un componente utilizando el mando a distan- Nota cia, y al mismo tiempo utilizar el receptor para •...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema Controles del televisor Este mando a distancia puede controlar componentes una vez introducidos los códigos adecuados o una vez se ha enseñado al receptor los comandos (véase Cómo ajustar el mando a distancia para controlar otros componentes en la página 57 para más información).
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema Botón (es) Función Componentes Botones Utilícelos para seleccionar un canal de TV específico. TV por cable/TV vía satélite/ numerados TV/DTV Botón +10 Utilícelo para añadir un punto decimal cuando se selecciona un canal de TV específico.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema Botón (es) Función Componentes Púlselo para avanzar hasta el comienzo de la próxima Reproductor de CDs/MDs/ pista. CD-R/DVDs/LDs Pulsando repetidamente se salta al comienzo de las pistas siguientes. Reproduce la cara delantera de la cinta en un platina Platina de casetes reversible.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo controlar el resto del sistema Botón (es) Función Componentes Hace una pausa en la cinta. Platina de Cassette Detiene la cinta. Platina de Cassette ENTER Comienza la reproducción. Platina de Cassette Retroceso rápido/Avance rápido de la cinta. Platina de Cassette Navega por las opciones/menús del DVD.
Si el problema no puede rectificarse incluso después de llevar a cabo las comprobaciones listadas a continuación, diríjase a su centro de servicio o distribuidor autorizado Pioneer más cercano para que lleve a cabo los trabajos de reparación. Problema Solución...
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional Problema Solución Ruido considerable en trans- • Sintonice la frecuencia correcta. misiones radiofónicas. • Conecte la antena (véase la página 20). • Encamine los cables digitales alejados de los terminales y cables de la antena.
All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional Problema Solución Se emite sonido de otros • Ajuste SIGNAL SELECT a AUTO, DIGITAL o ANALOG de acuerdo componentes pero no del con el tipo de conexión realizada (véase la página 36). reproductor de LDs o DVDs.
All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional Especificaciones Relación de señal a ruido [EIA, a 1 W (1 kHz)] CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, Sección del amplificador DVD/LD, TV/SAT ..... .79 dB Potencia de salida continua (estéreo) Relación señal/ruido [DIN (Potencia Frontal.
All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional Separación estéreo... . . 40 dB (1 kHz) Soporte del micrófono (sólo VSX-D912) ..1 Estos manual de instrucciones ... . . 1 Frecuencia de respuesta .