Página 5
GT 4235 Art.-Nr. 127436 36 V DC (42 V max.) (6000 – 7000) min 1,7 kg 33,0 cm 25,5 cm LpA = 83,5 dB(A) LpA = 84,4 dB(A) LwA = 96 dB(A) Front: 2,65 m/s [K = 1,5 m/s , EN Front: 3,12 m/s [K = 1,5 m/s , EN ISO...
Página 6
Art.-Nr. 127391 230 V AC 50 Hz; 140 W 42 V DC 3 A 2,5 h 0 °C – +40 °C GT 4235...
Traducción del manual original de instrucciones TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice Acerca de este manual de instrucciones . 83 Montaje/desmontaje del cabezal de hilo (06)..........94 Explicación de símbolos y palabras de señalización ........83 Colocación y ajuste de la correa de transporte (07 - 08) ......
Acerca de este manual de instrucciones 1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE cuchilla, se puede utilizar para segar plantas más fuertes, sotobosque y matorrales. La desbroza- INSTRUCCIONES dora se debe desplazar paralelamente al suelo. ■ La versión original de este manual de instruc- ciones está...
Descripción del producto Volumen de suministro Símbolo Significado Las posiciones que aquí se listan forman parte Las personas que no participen en del volumen de suministro. Compruebe que es- los trabajos deben mantenerse fue- tán presentes todas las posiciones: ra de un radio de alcance de 15 m desde el usuario con el aparato.
Instrucciones de seguridad Dispositivos de seguridad y protección N.º Componente ¡ADVERTENCIA! Palanca de desbloqueo del interruptor de encendido/apagado Riesgo de lesiones Los dispositivos de seguridad y protec- Ojal para la correa de transporte ción defectuosos y anulados pueden Soporte para el manillar tipo bicicleta provocar lesiones graves.
Instrucciones de seguridad puedan producir a otras per- seguridad específicas de ca- sonas o a su propiedad. da país con respecto a la edad mínima que debe tener ■ Utilice el aparato únicamente el usuario para trabajar. para aquellos trabajos para ■...
Instrucciones de seguridad tectores), especialmente su derecho a garantía frente con jornadas laborales de al fabricante. más de 2 horas y media 3.1.5 Seguridad eléctrica ■ Gafas protectoras ■ Para evitar que los compo- ■ Guantes de trabajo resis- nentes eléctricos sufran corto- tentes a las vibraciones y circuitos y deterioros: que amortigüen golpes.
Instrucciones de seguridad ■ 3.1.7 Exposición a Opere el aparato únicamente vibraciones con el número de revolucio- nes del motor necesario para ¡ADVERTENCIA! llevar a cabo el trabajo en Peligro debido a la vibra- cuestión. Evite el número de ción revoluciones máximo para re- El valor efectivo de emi- ducir el ruido y las vibracio-...
Instrucciones de seguridad cos" acuda inmediatamente a zado para adquirir accesorios un médico. Entre estos sínto- antivibración (p. ej. empuña- mas están: adormecimiento, duras). pérdida de sensibilidad, cos- ■ Evite trabajar con el aparato a quilleo, picor, dolor, fuerza de- temperaturas inferiores a bilitada, cambio de color o del 10 °C.
■ No utilice hilo de corte metáli- cir, para dispositivos a pilas de la empresa AL-KO. Cargue ■ Retire siempre los restos de la batería únicamente con el hierba de la cubierta de pro- cargador AL-KO indicado.
Página 91
Instrucciones de seguridad ■ Cuando esté utilizándose en temente de inmediato. Des- el aparato, no exponga la ba- pués, acuda a un médico. tería al agua ni a la humedad. ■ Las personas no autorizadas ■ Proteja la batería del calor, el no pueden utilizar la batería a aceite y el fuego para no da- no ser que estén supervisa-...
Cargue únicamente ba- ■ Proteja el cable de alimenta- terías originales de AL-KO ción del calor, el aceite y los con el cargador. bordes afilados para evitar ■ Antes de cada uso, comprue- que sufra daños.
Montaje pervisadas por una persona NOTA responsable de su seguridad Cargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez. La batería se o hayan recibido de ella ins- puede cargar en cualquier estado de trucciones sobre el modo de carga.
Montaje 5. Ajuste el manillar tipo bicicleta (03/a) de tal operación, utilice la clavija de fijación para re- forma que la distancia (03/A) sea inferior a la tenerla. distancia (03/B). 2. Extraiga la tuerca de bloqueo (05/5), la cu- Nota: Con el manillar tipo bicicleta, la des- bierta (05/4), la hoja de cuchilla (05/1) y la brozadora se conduce siempre a la derecha arandela (05/3).
Funcionamiento 5 FUNCIONAMIENTO Indicadores de estados de carga de la batería Conectar y desconectar el aparato (09) Indicación Conexión del aparato ■ Rojo (10/1) Se enciende: la batería está 1. Ponga el aparato en posición de trabajo. completamente descargada. ■ 2.
Mantenimiento y limpieza ■ Gire el aparato uniformemente a derecha e Sustitución de la hoja de cuchilla izquierda para cortar el césped. Sustitución de la hoja de cuchilla: Montar/des- ■ El césped muy crecido se debe cortar por ca- montar la hoja de la cuchilla (03). pas.
Transporte ■ Recargue la batería al menos durante 1 hora transporte y el envío (p. ej., por parte de la si ha estado almacenada unos 6 meses. empresa de paquetería o expedición). ■ Antes de realizar el transporte, infórmese so- 9 TRANSPORTE bre si el proveedor de servicios que usted ha elegido puede transportar el aparato y notifi- Antes del transporte, tome las siguientes medi-...
La batería está agotada. Cargue la batería. Falta la batería o no está co- Coloque la batería correctamente. locada correctamente. El motor funciona con inte- El interruptor de encendido/ Consulte al servicio técnico de AL-KO. rrupciones. apagado está defectuoso. GT 4235...
Página 99
Ayuda en caso de avería Problema Causa Solución La batería no se puede Los contactos de la batería Consulte al servicio técnico de AL-KO. cargar. están sucios. La batería o el cargador es- Solicite las piezas de repuesto con la fi- tán defectuosos.
Producto Fabricante Apoderado para la recopilación de la documentación Desbrozadora AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Andreas Hedrich Número de serie 89359 Kötz (Alemania) Ichenhauser Str. 14 G2073022 89359 Kötz (Alemania)