Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Deckblatt
2500105_a BA Motorsense GT4235
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-MOTORSENSE
GT 4235
Li
2500105_b
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LT
LV
RU
UA
01 | 2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO solo GT 4235

  • Página 1 2500105_a BA Motorsense GT4235 Deckblatt BETRIEBSANLEITUNG AKKU-MOTORSENSE GT 4235 2500105_b 01 | 2018...
  • Página 2 Latviešu ..............................311 Pусский ..............................329 Україна..............................349 © 2018 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. GT 4235...
  • Página 3 2500105_b...
  • Página 4 GT 4235...
  • Página 5 GT 4235 Art.-Nr. 127436 36 V DC (42 V max.) (6000 – 7000) min 1,7 kg 33,0 cm 25,5 cm LpA = 83,5 dB(A) LpA = 84,4 dB(A) LwA = 96 dB(A) Front: 2,65 m/s [K = 1,5 m/s , EN Front: 3,12 m/s [K = 1,5 m/s , EN ISO...
  • Página 6 Art.-Nr. 127391 230 V AC 50 Hz; 140 W 42 V DC 3 A 2,5 h 0 °C – +40 °C GT 4235...
  • Página 7 2500105_b...
  • Página 82: Traducción Del Manual Original De Instrucciones

    Traducción del manual original de instrucciones TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice Acerca de este manual de instrucciones . 83 Montaje/desmontaje del cabezal de hilo (06)..........94 Explicación de símbolos y palabras de señalización ........83 Colocación y ajuste de la correa de transporte (07 - 08) ......
  • Página 83: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones 1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE cuchilla, se puede utilizar para segar plantas más fuertes, sotobosque y matorrales. La desbroza- INSTRUCCIONES dora se debe desplazar paralelamente al suelo. ■ La versión original de este manual de instruc- ciones está...
  • Página 84: Volumen De Suministro

    Descripción del producto Volumen de suministro Símbolo Significado Las posiciones que aquí se listan forman parte Las personas que no participen en del volumen de suministro. Compruebe que es- los trabajos deben mantenerse fue- tán presentes todas las posiciones: ra de un radio de alcance de 15 m desde el usuario con el aparato.
  • Página 85: Dispositivos De Seguridad Y Protección

    Instrucciones de seguridad Dispositivos de seguridad y protección N.º Componente ¡ADVERTENCIA! Palanca de desbloqueo del interruptor de encendido/apagado Riesgo de lesiones Los dispositivos de seguridad y protec- Ojal para la correa de transporte ción defectuosos y anulados pueden Soporte para el manillar tipo bicicleta provocar lesiones graves.
  • Página 86: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Instrucciones de seguridad puedan producir a otras per- seguridad específicas de ca- sonas o a su propiedad. da país con respecto a la edad mínima que debe tener ■ Utilice el aparato únicamente el usuario para trabajar. para aquellos trabajos para ■...
  • Página 87: Seguridad Del Aparato

    Instrucciones de seguridad tectores), especialmente su derecho a garantía frente con jornadas laborales de al fabricante. más de 2 horas y media 3.1.5 Seguridad eléctrica ■ Gafas protectoras ■ Para evitar que los compo- ■ Guantes de trabajo resis- nentes eléctricos sufran corto- tentes a las vibraciones y circuitos y deterioros: que amortigüen golpes.
  • Página 88: Exposición A Vibraciones

    Instrucciones de seguridad ■ 3.1.7 Exposición a Opere el aparato únicamente vibraciones con el número de revolucio- nes del motor necesario para ¡ADVERTENCIA! llevar a cabo el trabajo en Peligro debido a la vibra- cuestión. Evite el número de ción revoluciones máximo para re- El valor efectivo de emi- ducir el ruido y las vibracio-...
  • Página 89: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad cos" acuda inmediatamente a zado para adquirir accesorios un médico. Entre estos sínto- antivibración (p. ej. empuña- mas están: adormecimiento, duras). pérdida de sensibilidad, cos- ■ Evite trabajar con el aparato a quilleo, picor, dolor, fuerza de- temperaturas inferiores a bilitada, cambio de color o del 10 °C.
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad Sobre La Batería

    ■ No utilice hilo de corte metáli- cir, para dispositivos a pilas de la empresa AL-KO. Cargue ■ Retire siempre los restos de la batería únicamente con el hierba de la cubierta de pro- cargador AL-KO indicado.
  • Página 91 Instrucciones de seguridad ■ Cuando esté utilizándose en temente de inmediato. Des- el aparato, no exponga la ba- pués, acuda a un médico. tería al agua ni a la humedad. ■ Las personas no autorizadas ■ Proteja la batería del calor, el no pueden utilizar la batería a aceite y el fuego para no da- no ser que estén supervisa-...
  • Página 92: Instrucciones De Seguridad Sobre El Cargador

    Cargue únicamente ba- ■ Proteja el cable de alimenta- terías originales de AL-KO ción del calor, el aceite y los con el cargador. bordes afilados para evitar ■ Antes de cada uso, comprue- que sufra daños.
  • Página 93: Montaje

    Montaje pervisadas por una persona NOTA responsable de su seguridad Cargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez. La batería se o hayan recibido de ella ins- puede cargar en cualquier estado de trucciones sobre el modo de carga.
  • Página 94: Montaje De La Cubierta De Protec- Ción (04)

    Montaje 5. Ajuste el manillar tipo bicicleta (03/a) de tal operación, utilice la clavija de fijación para re- forma que la distancia (03/A) sea inferior a la tenerla. distancia (03/B). 2. Extraiga la tuerca de bloqueo (05/5), la cu- Nota: Con el manillar tipo bicicleta, la des- bierta (05/4), la hoja de cuchilla (05/1) y la brozadora se conduce siempre a la derecha arandela (05/3).
  • Página 95: Funcionamiento

    Funcionamiento 5 FUNCIONAMIENTO Indicadores de estados de carga de la batería Conectar y desconectar el aparato (09) Indicación Conexión del aparato ■ Rojo (10/1) Se enciende: la batería está 1. Ponga el aparato en posición de trabajo. completamente descargada. ■ 2.
  • Página 96: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza ■ Gire el aparato uniformemente a derecha e Sustitución de la hoja de cuchilla izquierda para cortar el césped. Sustitución de la hoja de cuchilla: Montar/des- ■ El césped muy crecido se debe cortar por ca- montar la hoja de la cuchilla (03). pas.
  • Página 97: Transporte

    Transporte ■ Recargue la batería al menos durante 1 hora transporte y el envío (p. ej., por parte de la si ha estado almacenada unos 6 meses. empresa de paquetería o expedición). ■ Antes de realizar el transporte, infórmese so- 9 TRANSPORTE bre si el proveedor de servicios que usted ha elegido puede transportar el aparato y notifi- Antes del transporte, tome las siguientes medi-...
  • Página 98: Servicio De Atención Al Cliente/Servicio Técnico

    La batería está agotada. Cargue la batería. Falta la batería o no está co- Coloque la batería correctamente. locada correctamente. El motor funciona con inte- El interruptor de encendido/ Consulte al servicio técnico de AL-KO. rrupciones. apagado está defectuoso. GT 4235...
  • Página 99 Ayuda en caso de avería Problema Causa Solución La batería no se puede Los contactos de la batería Consulte al servicio técnico de AL-KO. cargar. están sucios. La batería o el cargador es- Solicite las piezas de repuesto con la fi- tán defectuosos.
  • Página 100: Garantía

    Producto Fabricante Apoderado para la recopilación de la documentación Desbrozadora AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Andreas Hedrich Número de serie 89359 Kötz (Alemania) Ichenhauser Str. 14 G2073022 89359 Kötz (Alemania)

Tabla de contenido