Página 1
OBJ_DOKU-10225-002.fm Page 1 Thursday, August 27, 2009 9:46 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 75 A | 75 AE 2 609 932 737 (2009.09) O / 105 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Página 2
OBJ_BUCH-601-002.book Page 2 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM PBS 75 A PBS 75 AE 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Página 3
OBJ_BUCH-601-002.book Page 3 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 6
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise der. Beschädigte Schleifbänder können zer- und Anweisungen. Versäumnisse reißen, weggeschleudert werden und bei der Einhaltung der Sicherheits- jemanden verletzen. hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Unterlage klopfen, um den Staub vom Filterele- ment zu lösen. Fassen Sie die Staubbox 7 an der Griffmulde, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division klappen Sie das Filterelement 12 nach oben weg D-70745 Leinfelden-Echterdingen und entleeren Sie die Staubbox. Reinigen Sie 24.07.2009...
Página 10
5 drücken Sie die Feststelltaste 6. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 5 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 6 arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 5 kurz und lassen ihn dann los. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Produkten und Zubehören. tet wurde, sollte nicht mehr für andere Materia- www.bosch-do-it.de, das Internetportal für lien genutzt werden. Heimwerker und Gartenfreunde. Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- www.dha.de, das komplette Service-Angebot hör. der Deutschen Heimwerker Akademie. Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf und knicken Sie diese nicht, weil sie sonst un- brauchbar werden.
Página 12
OBJ_BUCH-601-002.book Page 12 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM 12 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
15 Dust passage *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
OBJ_BUCH-601-002.book Page 16 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM 16 | English Technical Data Belt Sander PBS 75 A PBS 75 AE Article number 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Rated power input Output power No-load belt speed m/min 200 –...
Grasp the dust box 7 by the recessed grip, fold the filter element 12 upward and empty the dust box. Clean the thin plates of the filter element Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 12 with a soft brush. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009...
6. not be used for other materials. To switch off the machine, release the On/Off Use only original Bosch sanding accessories. switch 5 or when it is locked with the lock-on Store sanding belts only hanging; avoid creas- button 6, briefly press the On/Off switch 5 and ing, as this makes the belts unusable.
Remove adherent sanding dust with a brush. Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Cleaning the Dust Passage (see figure C) Power Tools From time to time, remove the protection cover...
Página 20
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 22
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Retirez le bac de récupération des poussières. Avant d’ouvrir le bac de récupération des pous- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen sières 7 il est recommandé de détacher les 24.07.2009 poussières du filtre en frappant le bac sur un...
5, appuyez sur le bouton de blocage 6. Pour arrêter l’appareil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 5 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 6, appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5, puis relâ- chez-le. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Service Après-Vente agréée sent à l’aspect final. pour outillage Bosch. Lorsqu’il s’agit d’enlever des restes de vernis Pour toute demande de renseignement ou com- notamment, il se peut que ceux-ci s’amalgament mande de pièces de rechange, précisez-nous...
: troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 30
Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Las bandas lija- doras dañadas pueden romperse y lesionar a cias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una alguien al salir despedidas. descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
5 Interruptor de conexión/desconexión programa de accesorios. Datos técnicos Lijadora de banda PBS 75 A PBS 75 AE Nº de artículo 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Potencia absorbida nominal Potencia útil...
Antes de abrir la caja colectora de polvo 7 se aconseja golpearla ligeramente contra una base consistente, tal como se muestra en la figura, para soltar el polvo del elemento filtrante. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Bosch Power Tools...
5, o en caso de estar enclavado con la tecla 6, pre- sione brevemente y suelte a continuación el in- terruptor de conexión/desconexión 5. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
éstas se sola- un servicio técnico autorizado para herramien- pen. Lije en el sentido de la fibra, ya que de lo tas eléctricas Bosch. contrario la superficie quedaría marcada con es- Para cualquier consulta o pedido de piezas de trías...
Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 38
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro tra- balhar com a ferramenta eléctrica apro- priada na área de potência indicada. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
(ou no saco de filtro ou no fil- de madeira, plástico, metal e massa de apare- tro do aspirador de pó) seja inflamada auto- lhar, assim como superfícies envernizadas. maticamente, como voo de faúlhas ao lixar Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Todos os de ligar-desligar acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. Dados técnicos Lixadeira de rolos PBS 75 A PBS 75 AE N° do produto 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Potência nominal consumida Potência útil...
11 no lado da caixa de pó. Retirar a caixa de pó. Antes de abrir a caixa de pó 7 deveria dar umas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen batidelas com a caixa de pó sobre uma base fir- 24.07.2009...
5 ou se estiver travado com a tecla de fixação 6, deverá pressi- onar o interruptor de ligar-desligar 5 por instan- tes e em seguida soltar novamente. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-601-002.book Page 43 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM Português | 43 Pré-seleccionar a velocidade da cinta Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. (PBS 75 AE) As cintas abrasivas devem sempre ser guarda- Com a roda de ajuste para a pré-selecção da ve- das penduradas e não devem ser dobradas, ca-...
Página 44
ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 46
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Página 47
Cavi danneggiati aumentano il rischio Non utilizzare nastri abrasivi usurati, strap- di una scossa di corrente elettrica. pati oppure fortemente intasati. Nastri abra- sivi danneggiati possono strapparsi, essere scaraventati in aria e ferire qualcuno. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 per una valutazione temporanea della sollecita- zione da vibrazioni.
Página 50
80, 100, 120 ne di polveri particolarmente nocive per la salu- te, cancerogene oppure polveri asciutte. Per levigatura finale e levigatura di rifinitura di legni duri fine 180, 240 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Solo nastri abrasivi in perfette condizioni per- troutensile e le prese di ventilazione. mettono buone prestazioni abrasive e proteggo- Con l’ausilio di un pennello rimuovere la polvere no l’elettroutensile. di smerigliatura resistente. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 54
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Página 55
Bescha- niet worden opgevolgd, kan dit een digde schuurbanden kunnen stukscheuren, elektrische schok, brand of ernstig weggeslingerd worden en iemand verwon- letsel tot gevolg hebben. den. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
3 Spanhendel voor schuurband standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. 4 Stelwiel voorinstelling bandsnelheid (PBS 75 AE) Technische gegevens Bandschuurmachine PBS 75 A PBS 75 AE Zaaknummer 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen...
Página 57
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pak de stofbox 7 vast aan bij de greepuitsparing, D-70745 Leinfelden-Echterdingen klap het filterelement 12 naar boven weg en 24.07.2009...
Página 58
Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- kelen laat u de aan/uit-schakelaar 5 los, of als deze met de blokkeerknop 6 vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 5 kort in en laat u deze vervolgens los. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-601-002.book Page 59 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM Nederlands | 59 Bandsnelheid vooraf instellen (PBS 75 AE) Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- behoren. Met het stelwiel voor het vooraf instellen van de bandsnelheid 4 kunt u de benodigde bandsnel- Bewaar schuurbanden hangend en knik ze niet, heid vooraf instellen, ook terwijl de machine omdat ze anders onbruikbaar worden.
øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 62
Berør aldrig slibebåndet, når det er i gang. der ikke er fortrolige med maskinen eller Fare for kvæstelser. ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
15 Støvgang skadigede ledninger øger risikoen for elek- *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betje- trisk stød. ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
OBJ_BUCH-601-002.book Page 64 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM 64 | Dansk Tekniske data Båndsliber PBS 75 A PBS 75 AE Typenummer 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Nominel optagen effekt Afgiven effekt Båndhastighed i tomgang m/min 200 – 300 Slibebåndslængde...
Página 65
9, til den falder på plads. Støvboksen tømmes 7 ved at trykke på låsear- men 11 på siden af støvboksen. Træk støvbok- sen af. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Før åbning af støvboksen 7 bør støvboksen ban- 24.07.2009 kes mod et fast underlag som vist på...
Página 66
El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes slibning af metal, bør ikke benyttes til andre ma- 220 V. terialer. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Tænd/sluk Slibebånd skal altid hænge, når de opbevares; Til ibrugtagning af el-værktøjet tryk på start- knæk dem ikke, da de ellers bliver ubrugelige.
Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Página 69
Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
11 Låsarm för filterbox elstöt. 12 Filterelement (mikrofiltersystem) 13 Bandcentreringsknapp 14 Skyddskåpa 15 Dammkanal *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-601-002.book Page 71 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM Svenska | 71 Tekniska data Bandslip PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Upptagen märkeffekt Avgiven effekt Bandhastighet på tomgång m/min 200 – 300 Slipbandslängd...
Página 72
I slutet av denna bruksanvisning lämnas en översikt av hur slangen ansluts till oli- ka dammsugarmodeller. Dammsugaren måste vara lämplig för det mate- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen rial som ska bearbetas. 24.07.2009 Använd för utsugning av hälsovådligt och can- cerframkallande eller torrt damm en special- dammsugare.
Slipband som använts för slipning av metall ska strömkällans spänning överensstämmer inte längre användas för andra material. med uppgifterna på elverktygets typskylt. Använd endast original Bosch sliptillbehör. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu- Förvara slipbanden hängande och se till att de tas till 220 V.
Página 74
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 76
La disse skade- de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverk- tøy er årsaken til mange uhell. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
11 Låsespak for støvboks 12 Filterelement (micro filtersystem) 13 Justering for båndbevegelsen 14 Vernedeksel 15 Støvgang *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 78
OBJ_BUCH-601-002.book Page 78 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM 78 | Norsk Tekniske data Båndsliper PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Opptatt effekt Avgitt effekt Tomgangs-båndhastighet m/min 200 – 300 Slipebåndlengde Slipebåndbredde...
Página 79
Til tømming av støvboksen 7 trykker du på låse- spakene 11 på siden av støvboksen. Trekk støv- boksen av. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Før du åpner støvboksen 7 bør du banke støv- 24.07.2009 boksen på...
Página 80
6. tall, bør ikke brukes for andre materialer. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. på-/av-bryteren 5 hhv. – hvis den er låst med Oppbevar slipebåndene kun hengende og ikke låsetast 6 – trykker du på-/av-bryteren 5 ett øy- brett dem, fordi de ellers blir ubrukelige.
Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Sähkö- haa. Loukkaantumisvaara. työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät Varo, että lentävät kipinät eivät vaaranna kokemattomat henkilöt. muita henkilöitä. Poista palava materiaali lähistöltä. Metallin hionnassa syntyy kipinää. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
15 Pölykanava rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- vaaraa. luettelon tarvikeohjelmastamme. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-601-002.book Page 85 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM Suomi | 85 Tekniset tiedot Nauhahiomakone PBS 75 A PBS 75 AE Tuotenumero 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Ottoteho Antoteho Nauhanopeus tyhjäkäynnillä m/min 200 – 300 Hiomanauhan pituus...
Página 86
Työnnä pölysäiliö 7 poistoilmanysään 9 lukittu- miseen asti. Tyhjennä pölysäiliö 7 painamalla pölysäiliön kyl- jessä olevaa lukkovipua 11. Irrota pölysäiliö. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ennen pölysäiliön 7 avaamista tulisi sinun kuvan 24.07.2009 osoittamalla tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää...
Página 87
Hiomanauhaa, jolla on hiottu metallia, ei tulisi vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- käyttää muita materiaaleja varten. ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Käynnistys ja pysäytys Säilytä aina hiomanauhasi ripustettuina äläkä taita niitä, muuten niitä ei enää voi käyttää.
15, jotta imuteho säilyisi optimaalisena. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon teh- täväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 90
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Página 91
κοντινά εύφλεκτα υλικά. Κατά τη λείανση και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη δημιουργείται σπινθηρισμός. διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
λεια K =1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του Robert Bosch GmbH, Power Tools Division προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 θεί...
Página 94
τη αφαίρεση μικρών καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμο- ανωμαλιών μέτρια 80, 100, 120 ποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Για την τελική λείανση και τη λεπτολείανση σκληρών ξύλων λεπτή 180, 240 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Página 95
αναγκαία ταχύτητα ταινίας, ακόμη και όταν το Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία. λείανσης από την Bosch. Η απαιτούμενη ταχύτητα ταινίας εξαρτάται από το Να κρεμάτε πάντοτε τις ταινίες λείανσης για να τις υπό κατεργασία υλικό και τις συνθήκες εργασίας...
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συσκευές και τη μεταφορά της Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον...
Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
Página 98
Elektrikli el aletini daima çal ş r durumda iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na yöneltin ve iş parças ndan kald rd ktan sonra kapat n. Elektrikli el aleti aniden hareket edebilir. 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...
Çal şma s ras nda kablo hasar aksesuar program m zda bulabilirsiniz. görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)
OBJ_BUCH-601-002.book Page 100 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM 100 | Türkçe Teknik veriler Tank z mpara PBS 75 A PBS 75 AE Ürün kodu 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Giriş gücü Ç k ş gücü Boştaki şerit h z m/dak 200 –...
Página 101
Toz kutusunu 7 emme adaptörüne 9 kilitleme yap ncaya kadar yerleştirin. Toz kutusunu 7 boşaltmak için kutunun yan n- daki kilitleme koluna 11 bast r n. Toz kutusunu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division çekerek ç kar n. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Toz kutusunu 7 açmadan önce filtre eleman n n...
Página 102
Daha önce metalleri işlediğiniz z mpara şeridi ile Açma/kapama başka malzemeleri işlemeyin. Aleti çal şt rmak için açma/kapama şalterine 5 Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar bas n ve şalteri bas l tutun. kullan n. Bas l durumdaki açma/kapama şalterini 5 Z mpara şeridi daima as l durumda saklay n ve...
Página 103
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 104
1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F 2 600 499 045 Ø 35 mm PAS 11-21 2 600 000 837 (3 m) PAS 12-27 1 609 202 230 (5 m) PAS 12-27 F 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools...