Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 75 A | 75 AE 1 609 92A 0SJ (2014.07) O / 73 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı Notice originale es Manual original...
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in tersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter un- unserem Zubehörprogramm. günstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
(Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745: =3,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- 16.06.2014 ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-...
Página 9
Bandgeschwindigkeit (PBS 75 AE) bestimmt. Je höher die Bandgeschwindigkeit, umso höher der Abtrag und umso feiner die Schleiffläche. Nur einwandfreie Schleifbänder bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerkzeug. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY When vacuuming dry dust that is especially detrimental to 16.06.2014 health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to On/Off switch 5 and then release it. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- To save energy, only switch the power tool on when using it.
E-Mail: [email protected] Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0844) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: [email protected]...
Página 16
Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
: niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 104 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à...
180, 240 à travailler ainsi que de la bande de ponçage soit encrassée. Le mieux est de travailler avec aspiration de poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement ménagères ! s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Seulement pour les pays de l’Union Européenne : ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Página 21
Muchos de los accidentes se deben a de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien- ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta 16.06.2014 eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-...
D. Si la banda li- el acabado de la superficie. jadora 2 sigue marchando descentrada, ésta deberá sustituir- 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
E-Mail: [email protected] La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Perú ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A.C. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) seguridad del aparato.
Segurança eléctrica fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe- A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber radas. na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isola- potência abrasiva – superfícies de madeira, plástico, metal e das do punho, pois a cinta abrasiva pode atingir o pró- massa de aparelhar, assim como superfícies envernizadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também Robert Bosch GmbH, Power Tools Division deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY está...
7, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 5 mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. por instantes e em seguida soltar novamente. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá condições de trabalho e pode ser verificada através de en- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- saios práticos. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
L’elettroutensile si può muovere improvvisamente. Non toccare mai il nastro abrasivo in movimento. Vi è il rischio di provocare incidenti. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio 16.06.2014...
Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri 5 e rilasciarlo di nuovo. particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo polveri asciutte. stesso viene utilizzato. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ne sarà la superficie di levigatura. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Solo nastri abrasivi in perfette condizioni permettono buone accessori.
Beschadigde of in de war werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
Het elektrische ge- (PBS 75 AE) reedschap kan plotseling bewegen. 5 Aan/uit-schakelaar Raak nooit de lopende schuurband aan. Er bestaat ver- 6 Stofbox compleet (Microfilter System) wondingsgevaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Página 38
Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- 16.06.2014 lingsniveau afwijken.
Página 39
2 op een afstand van 2–3 mm tot het aluminium huis loopt, zie afbeelding D. Als de bandloop daarna opnieuw niet gecentreerd is, moet de schuurband 2 worden vervangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren. Elektrisk sikkerhed Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ...
Página 41
Anvend ikke slidte, iturevne eller meget ramponerede slibebånd. Beskadigede slibebånd kan gå i stykker, slyn- ges væk og kvæste nogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
*Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, vorlige kvæstelser. er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Båndsliber PBS 75 A PBS 75 AE Typenummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Nominel optagen effekt Båndhastighed i tomgang...
– Sving spændearmen 3 tilbage i udgangspositionen igen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Løft el-værktøjet og tænd for det. Båndløbet centreres 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY automatisk, når maskinen tændes og under slibearbejdet.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal den låst med låsetasten 7 trykkes kort på start-stop-kontak- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- ten 5 hvorefter den slippes. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Página 45
Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
är riktad åt samma håll som pilen på elverk- tyget. – Sväng spännspaken 3 tillbaka till utgångsläget. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Lyft upp elverktyget och koppla på. Slipbandet centreras 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY automatiskt när maskinen kopplas på och under slipning.
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Página 49
Bruk ikke slitte, revnede eller sterkt tilsmussede slipe- brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer bånd. Skadede slipebånd kan revne, slynges bort og skade farer på grunn av støv. personer rundt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. der. Tekniske data Båndsliper PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Opptatt effekt Tomgangs-båndhastighet...
Página 51
– Sving spennspaken 3 helt ut. Slipebåndet 2 er nå løst og kan tas av. – Legg det nye slipebåndet 2 på. Pass på at pilretningene på Robert Bosch GmbH, Power Tools Division slipebåndets innerside og på huset til elektroverktøyet 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY stemmer overens.
Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 5 trykker du på låse- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tasten 7. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 5 hhv.
Página 53
Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Página 54
Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin tamme. kädessä pidettynä. Tekniset tiedot Nauhahiomakone PBS 75 A PBS 75 AE Tuotenumero 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Ottoteho Nauhanopeus tyhjäkäynnillä...
Página 55
– Käännä kiristysvipu 3 ylös asti. Hiomanauha 2 on nyt löy- sällä ja voit poistaa sen. – Aseta uusi hiomanauha 2 paikoilleen. Tarkista, että nuolien suunta hiomanauhan sisäpinnassa ja sähkötyökalun kote- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lossa täsmäävät. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY – Käännä kiristysvipu 3 takaisin lähtöasentoon.
7. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 5 va- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- paaksi tai, jos se on lukittu lukituspainikkeella 7, paina ensin suuden vaarantamisen välttämiseksi. käynnistyskytkintä 5 lyhyesti ja päästä se sitten vapaaksi.
Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε- Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Página 58
ρους αγωγούς. Εργαλεία που αγγίζουν έναν ηλεκτροφόρο να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά αγωγό μπορεί να θέσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσουν έτσι ηλεκτρο- πληξία. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
σε διάφορους απορροφητήρες σκόνης θα βρείτε στο τέλος αυ- τών των οδηγιών χειρισμού. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το Robert Bosch GmbH, Power Tools Division εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη- 16.06.2014...
σία υλικό και τις συνθήκες εργασίας και πρέπει να εξακριβώνε- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ται με πρακτική δοκιμή. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Υποδείξεις εργασίας...
Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. kötü bakımından kaynaklanır. 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
Página 63
Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker labilirsiniz. ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya- ratır. Teknik veriler Tank zımpara PBS 75 A PBS 75 AE Ürün kodu 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Giriş gücü...
Toz emme performansının daima optimum düzeyde kalabil- mesi için toz kutusunu 6 düzenli olarak 5 dakikalık işletimden sonra boşaltın ve filtre elemanını 12 düzenli aralıklarla temiz- leyin. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 16.06.2014 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Daha önce metalleri işlediğiniz zımpara şeridi ile başka malze- meleri işlemeyin. Plan zımpara ve küçük iç diş bükeylikleri bulunan yüzeylerin Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. işlenmesi için Orta 80, 100, 120 Zımpara şeridi daima asılı durumda saklayın ve kırılmamasına Sert ahşabın son ve ince...
Página 66
Değer İş Bobinaj Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Tel.: 0342 2316432 Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- Çözüm Bobinaj...
Página 67
رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية ،القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة .منصفة رالبيئة .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Página 68
احتفظ رسيور التجليخ فقط ين طبيق تعليقها وال تقوم .رثنيها، ألن ذلك سيؤدي إلی يدم صالحيتها لالستعمال يسمح إطار التجليخ (من التوارع) رالتوصل إلی قدرة إزاحة .منتظمة وقارلة للتعييب يند جلخ السطوح الخشبية الكبيبة 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...
Página 69
ديسيبل (نوع ضغط الصوت 3 = K .ديسيبل ). اضطباب القياس ديسيبل (نوع !ارتد واقية سمع (مجموع المتجهات رثالثة قيمة ارتعاث االهتزازات Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745 ح ُ سبت حسب اتجاهات) والتفاوت 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 1,5 = K 3,5 = a م/ثا ،...
Página 70
.يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع منتظم. إن منفاخ المحبك يسحب الغبار إلی داخل الهيكل، وتباكم األغببة المعدنية الشديد قد يشكل .المخاطب الكهبرائية البيانات الفنية PBS 75 AE PBS 75 A جالخة سيرية 3 603 BA1 1.. 3 603 BA1 0.. رقم الصنف واط...
Página 71
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 0SJ | (23.7.14)
Página 72
PAS 12-27 PAS 12-27 F Ø 35 mm 2 600 499 045 2 600 000 837 (3 m) PAS 11-21 1 609 202 230 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F 1 609 92A 0SJ | (23.7.14) Bosch Power Tools...