LISTA DE COMPONENTES 1. Almacenaje de la llave 2. Control de velocidad variable 3. Ranuras de ventilación 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Almohadilla de pulido 6. Hoja de lija 7. Tornillo de sujeción 8. Llave Allen 9. Cuchilla semicircular HSS 10.
DATOS TÉCNICOS Tipo HR250NM (MF -designación de maquinaria, representante de herramienta multifunción) Voltaje 230 - 240 V ~ 50 Hz Potencia de entrada 250 W Velocidad de oscilación 11000-20000 /min Ángulo de oscilación 3,2° Clase de protección Peso 1,06 kg INFORMACIÓN ACÚSTICA...
Utilice siempre cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Mantenga la herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si va a utilizar la herramienta con regularidad, invierta en accesorios antivibración y para reducir el ruido. Planifique su trabajo para distribuir el uso de cualquier herramienta con alto índice de vibración durante varios días.
agua penetra en una herramienta eléctrica, podría aumentar el riesgo de descarga eléctrica. d) No haga un mal uso del cable. No utilice el cable para cargar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, combustible, bordes afilados o piezas móviles.
Compruebe que no haya piezas desalineadas, revise la unión de las partes móviles, si hay piezas rotas o cualquier otro problema que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes están causados por herramientas eléctricas poco cuidadas.
Página 8
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Use protección ocular Use protección acústica Utilice una máscara contra el polvo Doble aislamiento Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Recíclelos en las instalaciones destinadas a tal fin.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea el manual de instrucciones atentamente. USO DEBIDO La herramienta eléctrica está destinada para serrar y remodelar materiales de madera, plástico, yeso, metales no-férreos y sujeciones (p. ej., clavos y grapas) así como para trabajar -Inserción de los accesorios con azulejos blandos de pared y lijar en seco Para inserir los accesorios que vienen con la...
5. LIJADO Aplicación típica: madera, metal; zonas pequeñas, en especial esquinas, bordes y lugares de difícil acceso. Seleccione una frecuencia alta de oscilación. Lije con un movimiento constante y una presión ligera. Una presión excesiva no aumenta la eliminación, pero causa el desgaste de la hoja de lija.
CONSEJOS DE para evitar peligros. USO PARA SU PROTECCIÓN HERRAMIENTA: MEDIOAMBIENTAL Si su herramienta se calienta demasiado, especialmente cuando la utiliza a una velocidad Los productos eléctricos no deben baja, seleccione la velocidad máxima y déjela en eliminarse con la basura doméstica. funcionamiento durante 2-3 minutos para enfriar Recicle en las instalaciones destinadas a el motor.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declaramos que el producto, Descripción Herramienta multifunción Tipo HR250NM (MF -designación de maquinaria, representantes de Sonicrafter) Función Lijado, aserrado, raspado, pulido Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU Estándares y especificaciones técnicas de las...
Página 15
LISTA DE COMPONENTES 1. Armazenamento para chave 2. Botão velocidade variável 3. Ranhuras de ventilação 4. Botão Ligar/Desligar 5. Base da lixa 6. Folha de lixa 7. Peça de fixação 8. Chave Allen 9. Disco semicircular em aço rápido (HSS) 10.
DADOS TÉCNICOS Tipo HR250NM (MF -designação de maquinaria, representativa de Ferramenta Multifunções) Tensão 230 - 240 V ~ 50 Hz Potência nominal 250 W Oscilação da velocidade 11000-20000 /min Oscilação do ângulo 3,2° Classe de proteção Peso da máquina 1,06 kg INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO...
trabalho pode reduzir consideravelmente. Ajuda para minimizar o risco de exposição às vibrações e ao ruído. Utilize sempre cinzeis, brocas e discos afiados. Conserve esta ferramenta de acordo com as presentes instruções e mantenha-a bem lubrificada (se for o caso). Se utilizar regularmente a ferramenta, nesse caso invista em acessórios antivibração e antirruído.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva nem a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou retirar a ficha da tomada da ferramenta elétrica.
Página 19
por pessoas não familiarizadas com ferramentas elétricas ou com estas instruções de utilização. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação. e) Manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios. Verifique o alinhamento ou a ligação das peças móveis, a existência de danos nas peças e qualquer outra situação que possa condicionar o normal funcionamento da ferramenta elétrica.
Página 20
SÍMBOLO Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções Use proteção para os ouvidos Use proteção para os olhos Use uma máscara de proteção contra o pó Isolamento duplo Os resíduos dos produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o manual de instruções. UTILIZAÇÃO PREVISTA A ferramenta elétrica destina-se a serrar e remodelar materiais de madeira, plástico, gesso, metais não ferrosos e fixadores (por ex. pregos e grampos) assim como para trabalhar -Inserir Acessórios em paredes cerâmicas macias e para rebarbar Para os acessórios fornecidos com a ferramenta e...
Página 22
Frequência de oscilação baixa: Polir superfícies envernizadas. 5. LIXAR Aplicação típica: madeira, metal; pequenas áreas, especialmente cantos, arestas e sítios de difícil acesso. Selecione frequência de oscilação alta. Lixar com um movimento constante e exercendo uma leve pressão. O facto de exercer uma forte pressão não aumenta a remoção, apenas fará...
ex. em escadas ou noutras pequenas ou médias ver faíscas através das ranhuras de ventilação. Isto é normal e não irá danificar a ferramenta superfícies. elétrica. Selecione frequência de oscilação média / alta. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo DICAS PARA agente de serviço oficial ou por outra pessoa...
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-Espanha Declaramos que o produto, Descrição Ferramenta Multifunções Tipo HR250NM (MF -designação de maquinaria, representativa de Multifunções) Funções Lixar, serrar, rebarbar, alisar, polir polir Está em conformidade com as seguintes...
Página 27
LISTA DE COMPONENTES 1. Key storage 2. Variable speed control 3. Venting slots 4. On/Off switch 5. Sanding pad 6. Sanding sheet 7. Fastening piece 8. Allen key 9. HSS semicircle saw blade 10. End cut blade * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA Type HR250NM(MF -designation of machinery, representative of Multi Function Tool) Voltage 230 - 240 V ~ 50 Hz Power input 250 W Oscillations speed 11000-20000 /min Oscillations angle 3,2° Protection class Machine weight 1.06 kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure L = 76.3 dB(A)
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. COMPONENT LIST Allen key Sanding Plate End cut blade Semicircle saw blade 80#grit sanding sheet 120# grit sanding sheet...
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Página 31
SAFETY INSTRUCTION FOR CUTTING 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
OPERATION -Insert Accessories For the accessories with tool and most other branded INSTRUCTIONS accessories, the fastening piece must be completely removed to NOTE: Before using the tool, read the install accessory (See Fig. B). instruction book carefully. INTENDED USE The power tool is intended for sawing and remodeling wooden materials, plastic, plaster, non-ferrous metals and fasteners (e.g.
Página 33
2. MOUNTING / CHANGING THE SANDING SHEET Typical application: wood, PVC, soft metal sheet. (SEE E) Select high oscillation frequency . Align the sanding sheet and press it onto the sanding The saw blade lasts longer if the wear is distributed pad by hand.
GUARANTEE Do not allow the sandpaper to wear away, it will damage the sanding pad. The guarantee does This product has been manufactured to the not cover sanding pad wear and tear. highest standards. It is guaranteed against Use coarse grit paper to sand rough surfaces, faulty materials and workmanship for at least 24 medium grit for smooth surfaces and fine grit for months from purchase.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declare that the product, Description Multi Function Tool Type HR250NM (MF -designation of machinery, representative of Sonicrafter) Function Sanding, sawing, rasping, scraping,polishing Complies with the following Directives,...