Puesta En Marcha - EMAK comfort plus Serie Manual De Uso

Tabla de contenido
Deutsch
ANLASSEN
TREIBSTOFF
Dieses Produkt wird von einem 4-Takt-Motor betrieben.
EMPFOHLENER TREIBSTOFF: DIESER MOTOR IST FÜR DEN
BETRIEB MIT BLEIFREIEM BENZIN FÜR FAHRZEUGE MIT
OKTANZAHL 89 ([R + M] / 2) ODER HÖHER ZERTIFIZIERT
(Abb.25).
WARNUNG: Auf keinen Fall Treibstoff mit einem
höheren Alkoholanteil als 10% verwenden; Gasohol
mit einem Akoholanteil bis 10% oder Treibstoff E10
sind akzeptabel.
WARNUNG:
- Nur so viel Treibstoff beschaffen, der für den
eigenen Bedarf notwendig ist; kaufen Sie niemals
mehr Treibstoff, als Sie in ein, zwei Monaten
verbrauchen,
- L a g e r n S i e d a s B e n z i n i n e i n e m g u t
verschlossenen Behälter an einem kühlen,
trockenen Ort
ANMERKUNG: Es empfiehlt sich der Einsatz des
Kraftstoffadditivs Emak ADDITIX 2000 – Art.Nr. 001000972
– Abb.26.
AUFTANKEN (Abb.27)
Schütteln Sie den Kraftstoffkanister vor dem Tanken
(Abb.28).
ACHTUNG - Vergewissern Sie sich vor dem
Motorstart, dass das Messer nicht mit Fremdkörpern
in Berührung steht.
ACHTUNG - Für Personen mit Kreislaufstörungen
und ner vösen Leiden können Vibrationen
gesundheitsschädlich sein. Sollten Symptome
wie Prickeln, Gefühllosigkeit, Kraftschwund oder
Veränderungen der Hautfarbe auftreten, suchen Sie
umgehend ein Arzt auf. Von diesen Symptomen sind
meist Finger, Hände oder Armgelenke betroffen.
Español

PUESTA EN MARCHA

COMBUSTIBLE
Esta máquina está accionada por un motor de cuatro
tiempos.
COMBUSTIBLE ACONSE JADO: ESTE MOTOR ESTÁ
CERTIFICADO PARA FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO
PARA USO AUTOMOVILÍSTICO CON 89 OCTANOS ([R + M] / 2)
O CON UN NÚMERO MAYOR DE OCTANOS (Fig.25).
PRECAUCIÓN: no utilizar combustibles con
porcentajes de alcohol superiores al 10%; se admite
el uso de gasohol con un porcentaje de alcohol de
hasta el 10% o combustible E10.
PRECAUCIÓN:
- Comprar sólo la cantidad de combustible
necesaria en base al consumo; no comprar más de
lo que se utilizará en uno o dos meses;
- Conservar la gasolina en un recipiente cerrado
herméticamente, en un lugar fresco y seco.
NOTA: Se aconseja utilizar aditivo para combustible Emak
ADDITIX 2000 – cód. 001000972 – Fig. 26.
LLENADO (Fig.27)
Agite el bidón de combustible antes de hacer la carga
(Fig. 28).
ATENCIÓN - Antes de poner el motor en marcha,
compruebe que la cuchilla no esté en contacto con
ningún objeto.
ATENCION - La exposición a las vibraciones
puede causar daños a las personas que sufren de
problemas de circulación sanguínea o nerviosos.
Acudir al médico en caso de presentarse síntomas
físicos como entumecimiento, falta de sensibilidad,
debilitamiento o variaciones del color de la piel.
Estos síntomas suelen aparecer en los dedos, las
manos y los puños.
Slovensky
ŠTARTOVANIE
PALIVO
Tento výrobok je poháňaný 4-taktným motorom.
ODPORÚČANÉ PALIVO: TENTO MOTOR JE SCHVÁLENÝ NA
PREVÁDZKU S BEZOLOVNAT ÝM MIN. 89 a VYŠŠÍM
OKTÁNOVÝM BENZÍNOM PRE MOTOROVÉ VOZIDLÁ
([R + M] / 2) (Obr.25).
UPOZORNENIE: nikdy nepoužívajte palivo s
percentuálnym podielom alkoholu vyšším ako 10%;
smie sa použiť gasohol s percentuálnym podielom
až do 10% alebo palivo E10.
UPOZORNENIE:
- Kupujte iba také množstvo paliva, ktoré
spotrebujete; nekupujte viac, ako spotrebujete
počas jedného alebo dvoch mesiacov;
- Benzín uchovávajte v hermeticky uzavretej
nádrži, na chladnom a suchom mieste.
POZNÁMKA: Odporúča sa používať prísadu do paliva Emak
ADDITIX 2000 – kód 001000972 – Obr. 26.
DOPĹŇANIE PALIVA (Obr.27)
Pred dopĺňaním paliva do nádrže zatraste bandaskou
(Obr. 28).
POZOR -Pred štartovaním motora sa uistite, že nôž
nie je v kontakte s cudzím predmetom.
UPOZORNENIE - Vystavenie sa vibráciám môže
spôsobiť poškodenie zdravia osôb, ktoré trpia
problémami s obehom krvi alebo majú problémy
nervového pôvodu. Ak spozorujete príznaky ako
stŕpnutie, strata citlivosti, zníženie normálnej sily
alebo zmeny farby pokožky, obráťte sa na svojho
lekára. Tieto príznaky sa zvyčajne prejavujú na
prstoch, rukách a zápästiach.
25
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido