Stokke Beat Instrucciones De Uso página 38

Ocultar thumbs Ver también para Beat:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71
lapsi poissa sen luota vahingoittumisen estä-
miseksi.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• Tarkista ennen käyttämistä, että lastenvaunujen
runko, istuin ja auton istuimeen kiinnittävä koppa
on kiinnitetty kunnolla.
• Tämä tuote ei sovellu lapsen kuljettamiseen
juostessa tai rullaluisteltaessa.
• Tämä tuote on tarkoitettu vain lapselle, joka ei
vielä osaa istua itse.
• Käytä vain tukevalla, vaakasuoralla ja kuivalla
pinnalla.
• Älä anna muiden lasten leikkiä kantokopan lähellä
ilman valvontaa.
• Älä käytä, jos jokin kantokopan osa on rikki, re-
peytynyt tai puuttuu.
• Älä jätä lasta ilman valvontaa.
• Kun käytät rattaita, varmista aina, että ne ovat
täysin hallinnassasi. Pidä rattaiden käytön aikana
molemmin käsin kiinni niiden aisasta.
• Ole erityisen varovainen käyttäessäsi rattaita
epätasaisella alustalla, kuten viemärinkansien,
halkeamien, reunakivien, portaiden tai nupuki-
veyksen päällä tai niiden lähellä.
• Älä pysäköi tai jätä rattaita vartioimatta epäta-
saiselle alustalle tai kaltevalle pinnalle. Pysäköi
rattaat aina tasaiselle alustalle.
• Anna vain sellaisten henkilöiden käyttää rattaita,
jotka ovat lukeneet tämän käyttöohjeen sisältämät
varoitukset ja ohjeet sekä ymmärtäneet ne. Var-
38
| S TO K K E
B E AT
CA R RY C OT
®
mista, että kaikilla käyttäjillä on tarvittavat fyy-
siset kyvyt ja kokemusta rattaiden käyttämisestä.
• Älä käytä rattaita rullaportaissa.
• Ole erityisen varovainen, jos käytät rattaita
joukkoliikennevälineissä, kuten linja-autoissa
tai junissa.
• Ylikuormitus, virheellinen taittaminen kokoon
tai avaaminen tai muiden kuin hyväksyttyjen
lisävarusteiden käyttäminen voi vaurioittaa näitä
rattaita tai rikkoa ne. Lue käyttöohjeet.
• Älä koskaan taita rattaita kasaan lapsen ollessa
lähettyvillä. Pidä lapsi aina kaukana liikkuvista
osista, kun teet säätöjä.
• Älä nosta kantokoppaa kuomusta.
• Patja on aina asetettava suojatekstiilin aukko
alaspäin.
• Kun runkoa taitetaan auki tai kiinni, varo, etteivät
sormet ja raajat jää väliin. Toimi erityisen varo-
vasti, kun nostat rungon autoon tai pois autosta.
• Ehkäise ylikuumentuminen. Älä anna lapsesi nuk-
kua tuotteen sisällä kuumalla ilmalla tai suorassa
auringonvalossa.
• Älä peitä kuomun suuaukkoa peitolla tai muulla
vastaavalla.
• Pane lapsi selälleen tuotteen sisään.
• Nukkumisympäristö on turvallisin, jos lapsella on
suojanaan vain peitto. Älä pane tuotteen sisään yli-
määräisiä tavaroita (lisäpeittoja, tyynyjä, leluja jne.)
• Älä jätä kantokopan pehmeitä kantohihnoja
kopan sisään.
FR
IMPORTANT : LISEZ
ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
AVANT TOUTE
UTILISATION ET
CONSERVEZ-LES
POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
Informations importantes
• Ce produit convient aux enfants de 6 mois et jusqu'à 22 kg avec un
siège et de la naissance jusqu'à 9 kg avec la nacelle.
• Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté à la nacelle, sauf
recommandation du fabricant.
• Assurez-vous que l'enfant a toujours la tête en haut lorsqu'il se
trouve dans le produit.
• Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsque l'enfant
est installé ou retiré du produit.
• Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur
les côtés du véhicule affectera la stabilité du véhicule.
WA R N I N G
loading