Para los pasos más complicados hay también texto explicativo. En caso de haber problemas con las instrucciones o el accesorio, contactar con el concesionario Volvo local. Poner la llave de contacto en la posición 0. Desconectar el cable negativo de la batería.
Página 5
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a vehículos sin barra de parachoques Desmontar la matrícula y el soporte. IMG-286186 Pegar un trozo de cinta adhesiva como en la figura. Medir la medida mostrada desde el borde superior de la parrilla inferior y aplicar en ambos extremos del trozo de cinta adhesiva.
Página 7
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Medir 200 mm (7 7/8") desde el centro de la cubierta del parachoques hacia fuera y aplicar en el trozo de cinta adhesiva en ambos lados. IMG-292945 Taladrar en las marcas en los lados con una broca de Ø 8,5 mm (21/64") y L = 240 mm (9 7/16") a través de la cubierta del...
Página 8
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Agarrar una sierra de agujeros de Ø 22 mm (7/8 ") y pegar con cinta adhesiva la broca central, a aproximadamente Ø 8,5 mm (21/64 "). Esto se hace para centrar la sierra de agujeros en el agujero taladrado.
Página 9
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a vehículos con barra de parachoques Desmontar la matrícula y el soporte. IMG-286193 Pegar un trozo de cinta adhesiva como en la figura. Medir la medida indicada en la figura, desde el borde superior de Bumper Bar, y aplicar en ambos extremos del trozo de cinta adhesiva.
Página 11
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Medir 200 mm (7 7/8") desde el centro de la cubierta del parachoques hacia fuera y aplicar en el trozo de cinta adhesiva en ambos lados. IMG-293103 Taladrar en las marcas en los lados con una broca de Ø 8,5 mm (21/64") y L = 240 mm (9 7/16") a través de la barra de...
Página 12
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Agarrar una sierra de agujeros de Ø 22 mm (7/8 ") y pegar con cinta adhesiva la broca central, a aproximadamente Ø 8,5 mm (21/64 ").. Esto se hace para centrar mejor la sierra de agujeros en el agujero taladrado.
Página 14
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar los dos tornillos del deflector de aire inferior en el borde delantero del paso de rueda en ambos lados. IMG-286207 Soltar el deflector de aire para que sea posible desenchufar los conectores en el interior, en ambos lados.
Página 15
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Soltar el haz de cables y las mangueras de lavado con presillas del lado interior izquierdo del deflector de aire. Desmontar el deflector de aire. IMG-286209 Aplicable a vehículos sin enfriador de turbo y sin barra de parachoques Montar los separadores.
Página 20
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Reposicionar el guardabarros interior. Desenchufar el conector y desacoplar la manguera de lavado de faros a alta presión. Colocar un recipiente debajo para recoger el agua de lavado o, alternativamente, tapar la salida de la bomba de lavado.
Página 21
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Consejo Las operaciones siguientes deben hacerlas dos personas. Desenganchar el lateral de la cubierta del parachoques en la parte trasera de los ganchos de fijación en ambos lados (figura pequeña). A continuación, soltar los laterales con cuidado, están fijados con dos presillas en el guardabarros delantero y...
Página 25
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a vehículos con enfriador de turbo y con barra de parachoques Montar los separadores. Montar el soporte. Poner los tornillos. Montar la matrícula. IMG-286447 Aplicable a todos los vehículos Sacar los dos pasadores de fijación del faro derecho.
Página 26
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Extraer un poco el faro y desenchufar el conector de la parte trasera. Apartar el faro. Repetir el procedimiento en el otro lado. IMG-286449 Para facilitar el trazado de cables, unir con cinta adhesiva el cable rojo (1) con los cables de luces extra más largos negro y...
Página 27
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aflojar el tornillo de tierra delantero, dentro del faro derecho. Agarrar el haz de cables nuevo, conectar el cable de tierra y apretar el tornillo con un par de 10 Nm (7.3 lbf.ft).
Página 28
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Colocar el haz de cables debajo de la chapa delantera. IMG-266189 Fijar el punto de bifurcación del haz de cables en la parte trasera de la chapa delantera con cinta adhesiva de butilo.
Página 29
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Fijar el haz de cables con cinta adhesiva de butilo. IMG-235811 Pasar los cables unidos con cinta adhesiva, negro y azul, a través de los agujeros más anchos de la parrilla (1). El cable rojo se coloca en el faro izquierdo (2).
Página 30
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Fijar el haz de cables con una abrazadera de cinta. IMG-235906 La figura ilustra un principio de conexión de las luces extra. Para instrucciones completas, ver las indicaciones aparte. Insertar los cables a través de la caja de lámpara.
Página 35
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Montar las piezas desmontadas en orden inverso al desmontaje. ¡Atención! Comprobar que las guías de los pitones de goma quedan en posición correcta y que los cables no están apretados. Poner la tuerca (1). Par de apriete 10 Nm (7.3 Ibf.ft).
Página 37
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden ¡Atención! Los paneles de umbral delantero y superior se deben desmontar como una unidad. Mover el panel de umbral hacia atrás, apalancando con una plegadera para que se suelten las dos presillas.
Página 41
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar los seis tornillos. Extraer un poco la guantera y, si es necesario, desenchufar el conector del portatarjetas SIM en la parte trasera. Desmontar la guantera. IMG-295947 Apartar la alfombrilla. Hacer un corte en la alfombrilla aislante gruesa, empezando a la altura del conector azul en la unidad electrónica central (CEM) y continuando recto hacia abajo.
Página 42
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Trazar el cable verde (GN) hacia atrás y abajo, hasta el pasacables de goma. Fijar el cable con abrazaderas de cinta, de forma que no se apriete ni haya riesgo de que se suelte.
Página 43
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar el pasacables de goma existente. IMG-236054 Cortar un pitón de goma pequeño en el nuevo pasacables de goma e insertar el cable en el mismo. Introducir el cable en el habitáculo.
Página 45
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar el cierre, levantando en los cuatro ganchos. IMG-235954 Aplicable a vehículos fabricados hasta el número de chasis -84236 Conectar el cable verde (GN) al cable en la posición 7. Montar el cierre.
Página 46
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a vehículos fabricados desde el número de chasis 84237- Conectar el cable verde (GN) al cable en la posición 8. Montar el cierre. Colocar la tapa. Enchufar el conector. Colocar la alfombrilla.
Página 52
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden IMG-286610 Soltar con cuidado el panel de soplado de aire: está fijado con cinco presillas en los lados y una en la parte superior, y con cuatro enganches en el borde inferior.
Página 53
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Extraer el panel y desenchufar el conector del intermitente de advertencia. IMG-282524 Insertar un destornillador en la abertura del reproductor de medios. Presionar el gancho de bloqueo interior y soltar el reborde en un lado, apalancando con cuidado con una plegadora.
Página 59
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden IMG-282545 111A Soltar el panel de la consola central, apalancando con cuidado. Empezar con el borde trasero en ambos lados; el panel está fijado con dos presillas en los lados largos, cuatro enganches alrededor del panel de la palanca de cambio y dos enganches en la parte superior.
Página 60
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Desenchufar el conector de la botonera. IMG-299584 Quitar los cuatro tornillos de fijación de CCM. Extraerlo un poco y desenchufar el conector verde de la parte inferior. El cierre del conector está en la parte trasera.
Página 64
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 120A Agarrar el panel con CCM e insertar los cables en la consola de túnel. Colocarlo en el borde superior y fijarlo con las presillas en el borde trasero. Fijar a presión el panel en la consola central/consola de túnel.
Página 69
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Enchufar el conector de los intermitentes de advertencia. IMG-282568 Fijar a presión el panel superior. Comprobar que todas las boquillas de aire quedan correctamente colocadas en los conductos de aire del panel de instrumentos y que todas las presillas y enganches han agarrado.