Enlaces rápidos

DA-K2000 T
DA-K2010 TS
PL
Grzejnik konwektorowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Konvektorový ohřívač
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Konvektorový ohrievač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Konvekcinis šildytuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Konvektora radiators
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Fűtőtest
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR
Radiateur à convection
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ESP
Calefactor convector
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
ROM
Aparat de încălzire prin convecţie
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Convectorradiator
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE
Konvektorheizung
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze
Tento výrobek je vhodný pouze pro občasné použití nebo pro používání v dobře izolovaných
Tento výrobok je určený iba na občasné používanie alebo na používanie v dobre izolovaných
Šis produktas gali būti naudojamas tik retkarčiais arba gera izoliuotose patalpose.
Šis produkts ir piemērots tikai neregulārai lietošanai vai lietošanai telpās ar labu ventilāciju.
A termék csak alkalmi használatra, vagy jól szigetelt helyiségben történő alkalmazásra megfelelő .
Ce produit ne convient qu'à l'usage sporadique ou à l'utilisation dans les locaux bien ventilés.
Este producto es adecuado solo para el uso ocasional o para ser usado en habitaciones bien
Acest product este adecvat numai pentru utilizări ocazionale sau pentru utilizare în încăperi bine
Dit product is enkel voor incidenteel gebruik geschikt of voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes.
Dieses Produkt ist nur für gelegentlichen Gebrauch oder für Gebrauch in gut isolierten Räumen
izolowanych pomieszczeniach.
místnostech.
miestnostiach.
aisladas.
izolate.
geeignet.
DA- K2000T/K2010TS.19032018 V. 3
loading

Resumen de contenidos para Descon DA-K2000 T

  • Página 1 DA-K2000 T DA-K2010 TS Grzejnik konwektorowy Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Konvektorový ohřívač Návod k obsluze se záručním listem Konvektorový ohrievač Užívateľská príručka so záručným listom Konvekcinis šildytuvas Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu Konvektora radiators Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu Fűtőtest...
  • Página 2 DA-K2000 T DA-K2010 TS Kontakt: /Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt: DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165; fax (22) 73-83-779; E-mail [email protected] www.dedra.pl Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/...
  • Página 3 Spis treści 10. Samodzielne usuwanie usterek 5. Dane techniczne Zdjęcia i rysunki Typ maszyny DA-K2000T DA-K2010TS Informacje dotyczące korzystania z niniejszej Napięcie zasilania 230 V ~50Hz PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE instrukcji obsługi Moc max. 2000W Przeznaczenie urządzenia Elektryczna klasa Ograniczenia użycia Wentylator Uszkodzony Przekazać...
  • Página 4 Obsah 10.Samostatné odstraňování defektů 5.Technické údaje Fotografie a obrázky Typ stroje DA-K2000T DA-K2010TS Informace týkající se používání tohoto Návodu k Napájecí napětí 230 V ~50Hz PROBLEM PŘÍČINA ŘEŠENÍ obsluze Max. výkon 2000W Určení přístroje Třída ochrany elektrického Omezení použití Ventilátor Poškozený...
  • Página 5 priestor potrebný na správnu prácu zariadenia. Pred Obsah 10. Samostatné odstraňovanie porúch a spustením zariadenia: Obrázky a nákresy problémov 1. Ohrievač postavte na pevnom, rovnom povrchu vo Informácie týkajúce sa používania tejto užívateľskej vzdialenosti minimálne 0,7 metra od iných predmetov. príručky PROBLÉM PRÍČINA...
  • Página 6 TURINYS 10. Savarankiškas gedimų šalinimas 5. Techniniai duomenys Nuotraukos ir schemos Įrenginio tipas DA-K2000T DA-K2010TS Informacija apie naudojimąsi šia eksploatavimo Maitinimo įtampa 230 V ~50Hz Problema Priežastis Sprendimas instrukcija Galia maks. 2000W Prietaiso paskirtis Įrenginio elektros apsaugos klasė Naudojimo apribojimai Ventiliatorius Sugedo Atiduoti prietaisą...
  • Página 7 Satura rādītājs 10.Defekta paša novēršana 5. Tehniskie parametri Attēli un zīmējumi Ierīces veids DA-K2000T DA-K2010TS Informācija par lietotāja rokasgrāmatu Barošanas spriegums 230 V ~50Hz PROBLĒMA IEMESLS RISINĀJUMS Ierīces pielietojums Jauda maks. 2000W Lietošanas ierobežojumi Ierīces aizsardzības elektriskā klase I Tehniskie parametri Ventilators Bojāts Nodot ierīci...
  • Página 8 Tartalomjegyzék 10.A hibák önálló elhárítása 5. Műszaki adatok Képek és ábrák A berendezés típusa DA-K2000T DA-K2010TS Az alábbi használati utasítás használatát érintő Tápfeszültség 230 V ~50Hz Probléma Elhárítás információk Maximális teljesítmény 2000W A gép rendeltetése A berendezés elektromos Használati korlátozások A ventilátor Meghibásodott Küldje a...
  • Página 9 Sommaire 10. Elimination arbitraire des défautsc 5. Caractéristiques techniques Photos et dessins Type de machine DA-K2000T DA-K2010TS Explications comment appliquer le présent Mode Tension d'alimentation 230 V ~50Hz PROBLEME CAUSE SOLUTION d’Emploi Puissance max. 2000W Utilisation prévue de l’appareil Classe de protection Limitations d’utilisation Le ventilateur Le thermostat...
  • Página 10 Índice 5. Datos técnicos 10.Auto reparaciones Fotos y planos Tipo de máquina DA-K2000T DA-K2010TS Informaciones sobre el uso del este manual Tensión de alimentación 230 V ~50Hz PROBLEMA CAUSA Solución Uso previsto del aparato Potencia max. 2000W Restricciones del uso Clase de protección Datos técnicos eléctrica del aparato...
  • Página 11 5.Date Tehnice Cuprins 10. Înlăturarea defecțiunilor prin mijloace Modelul aparatului DA-K2000T DA-K2010TS Poze şi scheme a părților componente proprii Tensiunea de alimentare 230 V ~50Hz Informaţii referitoare la instrucțiunile de utilizare Puterea max. 2000W Destinaţia aparatului DEFECȚIUNI CAUZE REMEDIERE Clasa de protecţie Restricţii privind utilizarea aparatului POSIBILE electrică...
  • Página 12 Inhoudsopgave 10. De storingen zelfstandig verwijderen 5. Technische gegevens Foto's en tekeningen Type machine DA-K2000T DA-K2010TS Informatie over het gebruik van deze Voedingsspanning 230 V ~50Hz Probleem Oorzaak Oplossing gebruiksaanwijzing Vermogen max. 2000W Bestemming van het toestel Elektrische beschermingsklasse Beperking van het gebruik De ventilator Defecte De zaagmachine...
  • Página 13 Inhaltsverzeichnis 10.Störungen selbstständig beheben 5. Technische Daten Bilder und Zeichnungen Maschinentyp DA-K2000T DA-K2010TS Informationen zur Benutzung der vorliegenden Versorgungsspannung 230 V ~50Hz Problem Ursache Lösung Bedienungsanleitung Maximale Leistung 2000W Benutzungsbestimmungen Elektrische Schutzklasse Benutzungsbeschränkungen Der Thermostat Das Gerät zur des Geräts Technische Daten Ventilator ist beschädigt...
  • Página 14 Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń / Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel / Požiadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievačoch miestností / Reikalavimai, keliami informacijai apie vietinius elektrinius patalpų šildytuvus / Prasības savienotas ar informāciju par elektriskiem vietējiem telpu sildītājiem / Az elektromos helyi helyiségfűtő berendezéseit érintő...
  • Página 15 Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba moc cieplna regulowana wentylatorem / výdej tepla s ventilátorem / Nie / Ne / pomocné elektrické energie / Spotreba elektrickej energie na vlastné tepelný výkon regulovaný ventilátorom / šiluminė galia reguliuojama Nie / Ne / potreby Elektros energijos suvartojimas savo reikmėms ventiliatoriaus pagalba / termiskā...
  • Página 16 elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze Nie / Ne / Nie / sterownikiem tygodniowym / s elektronickou regulací teploty v Ne / Nē / místnosti a týdenním programem / elektronická regulácia teploty Nem / Non / v miestnosti týždenným ovládačom / elektroninis temperatūros No / Nu / patalpoje reguliavimas su savaitiniu valdymo prietaisu / Neen / Nein...
  • Página 17 DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: [email protected] Karta Gwarancyjna/ Záruční List/ Záručný List/ Garantinis Lapas/ Garantijas Talons/ Garanciajegy/ Bulletin De Garantie/ Carta De Garantía/ Certificat De Garanție/ Garantiekaart/ Garantiekarte Pieczęć...
  • Página 18 6. La garantie ne comprend pas les défauts à la suite de -l'utilisation non conforme à l'application et les conseils du Mode d'Emploi - la surcharge de l'appareil ayant pour l'effet la détérioration du moteur ou des éléments de la 1.Garantējam, ka produkts darbosies atbilstoši Lietošanas instrukcijā...
  • Página 19 1.Wir garantieren ordnungsgemäßes Funktionieren des Produktes, gemäß den in der 1. We garanderen dat het product goed functioneert, in overeenstemming met de technische Bedienungsanleitung beschriebenen technischen und Verwendungsbedingungen. Auf das en gebruiksvoorwaarden als beschreven in de Gebruiksaanwijzing. We geven garantie voor Gerät gewähren wir 24 Monate Garantie, gerechnet ab dem Kaufdatum auf dem vorliegenden de periode van 24 maanden te rekenen vanaf de aankoopdatum als weergegeven op dit document.

Este manual también es adecuado para:

Da-k2010 ts