Philips Universal SBC RU 240 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Universal SBC RU 240:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

SBC RU240/00U
Universal
Your Remote Control
Ihre Fernbedienung
Votre télécommande
Jouw afstandbediening
Il tuo telecomando
Su mando a distancia
O sue Controlo Remoto
Din fjärrkontroll
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll
Kauko-ohjaimesi
Instrukcja obsìugi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Universal SBC RU 240

  • Página 1 SBC RU240/00U Universal Your Remote Control Ihre Fernbedienung Votre télécommande Jouw afstandbediening Il tuo telecomando Su mando a distancia O sue Controlo Remoto Din fjärrkontroll Din fjernbetjening Din fjernkontroll Kauko-ohjaimesi Instrukcja obsìugi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RU 240- page 2 INDEX English Instructions for use ...................Page 4 Codelist .....................Page 43 Illustration ....................Page 3 Français Mode d’emploi..................page 7 Liste des codes ..................page 43 Illustration ....................page 3 Deutsch Bedienungsanleitung................Seite 10 Codeliste....................Seite 43 Abbildung ....................Seite 3 Nederlands Gebruiksaanwijzing................pagina 13 Codelijst ....................pagina 43 Illustratie ....................pagina 3 Español...
  • Página 3: Illustration

    RU 240- page 3 U N I V E R S A L...
  • Página 4: Normal Operation

    (VCR) and satellite receivers (SAT), even if the original remote control is lost or broken. The Philips Universal Remote Controls are ready for use with Philips TV, VCR and SAT equipment. To operate equipment from other brands, you have to set up the Universal Remote Control by following 3 easy steps.
  • Página 5 RU 240- page 5 SBC RU 240 Instructions for use BATTERIES Insert the batteries as indicated in the battery compartment (rear of remote). Only use batteries of type R03, UM4 or AAA. Replace the batteries when required, or at least once a year. SETTING UP BY CODE ENTRY Before you set up the Universal Remote Control to operate your equipment, look up the first code for your equipment in the brands list on page 43.
  • Página 6 If you want to operate a second SAT receiver with AUX, in step 3 press SAT (instead of TV), and use the SAT code list to find the brand code. TELEPHONE HELP-LINE If you have any problems with your Philips Universal remote control, please ring our telephone help-line. United Kingdom: 0207 7440344 Ireland: 01 6011158 Before calling, note the data of your equipment in the table below.
  • Página 7: Fonctionnement Normal

    SBC RU 240 Mode d’emploi INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d'acheter la nouvelle télécommande universelle Philips. Cette télécommande est conçue pour commander en toute simplicité la plupart des appareils en votre possession. Elle peut remplacer jusqu'à 4 télécommandes de presque toutes les marques de téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR), récepteurs satellite (SAT), si vous avez perdu ou cassé...
  • Página 8 RU 240- page 8 SBC RU 240 Mode d’emploi PILES IInsérez les piles suivant les indications données à l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3, UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou au moins une fois par an.
  • Página 9 LIGNE ASSISTANCE TELEPHONIQUE Pour tout problème sur votre télécommande universelle Philips, contactez-nous sur la ligne d’assistance téléphonique, appel pour: la France: 03 87 17 00 87, la Belgique: 02 7172458, la Suisse: 01 2120045. Avant de nous appeler, notez les références de votre appareil dans le tableau prévu ci-dessous.
  • Página 10: Normaler Betrieb

    Decodern (SAT) einsetzen können, selbst wenn die Originalfernbedienung abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist. Für Fernsehgeräte, Videorecorder und Satellitenanlagen von Philips sind die Philips Universal-Fernbedienungen sofort einsatzbereit. Wollen Sie Geräte anderer Hersteller bedienen, brauchen Sie die Universal-Fernbedienung lediglich mit drei einfachen Schritten entsprechend einzustellen.
  • Página 11 RU 240- page 11 SBC RU 240 Bedienungsanleitung BATTERIEN Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach (Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die Batterien bei Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus. EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE Bevor Sie die Universal-Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus der Liste auf Seite 43 den entsprechenden Code heraus.
  • Página 12 Schritt 3 SAT (statt TV) und suchen in der SAT-Codeliste den entsprechenden Code. INFO-HOTLINE Sollten Sie Probleme mit der Universalfernbedienung von Philips haben, rufen Sie bitte unsere Info-Hotline an. Sie ist für Sie gebührenfrei. Deutschland: 0211 65791158, die Schweiz: 01 2120045, Austria: 01 546575609 Bevor Sie anrufen, tragen Sie die Daten Ihres Gerätes in die nachfolgende...
  • Página 13: Gebruiksaanwijzing

    (TV), videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT) en decoders, zelfs als de oorspronkelijke afstandsbediening kwijt of stuk is. U kunt de universele Philips-afstandsbediening meteen gebruiken voor Philips-tv’s, - videorecorders en -satellietontvangers. Om apparatuur van een ander merk te bedienen moet u eerst de universele afstandsbediening programmeren aan de hand van 3 eenvoudige stappen.
  • Página 14 Gebruiksaanwijzing BATTERIJEN Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak (achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar. ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
  • Página 15 3 op SAT (in plaats van TV) en gebruik de merkcode uit de codelijst voor ellietontvangers. TELEFONISCHE HELPLIJN Heeft u problemen met uw Philips universele afstandsbediening, bel dan met onze helplijn. Nederland: 053 4849106 België: 02 7172458 Vul voor u belt de gegevens van uw apparatuur in in de onderstaande tabel. Zo kunnen wij u sneller en eenvoudiger helpen.
  • Página 16: Introducción

    Los mandos a distancia universales están listos para usarse con equipos de TV, VCR y SAT de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el mando a distancia universal, siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de su equipo es conocida, realice el procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE...
  • Página 17: Ajuste Por Medio De La Entrada De Códigos

    RU 240- page 17 Instrucciones de manejo SBC RU 240 BATERÍAS Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año.
  • Página 18: Lectura Del Código De Marca De 4 Cifras

    TELÉFONO PARA AYUDA AL CONSUMIDOR Si tiene algún problema con su control remoto Philips Universal, por favor llame por teléfono a Atención al Consumidor 91 7456228 Antes de llamar, tome nota de los datos de su equipo en la tabla a continuación.
  • Página 19: Introdução

    Manual de utilização INTRODUÇÃO Parabéns pela sua compra deste controlo remoto universal da Philips. Este controlo remotos são desenhados para a fácil operação da maior parte dos equipamentos domésticos. O controlo remoto pode substituir até 4 controlos remotos de quase qualquer marca, de televisões (TV), gravadores de vídeo (VCR), receptores de satélite...
  • Página 20 RU 240- page 20 SBC RU 240 Manual de utilização PILHAS Insira as pilhas no seu compartimento, como indicado (traseira do controlo remoto). Só use pilhas de tipo R03, UM4 ou AAA. Substitua as pilhas quando necessário ou, pelo menos, uma vez por ano. CONFIGURANDO POR INTRODUÇÃO DE CÓDIGO Antes de configurar o controlo remoto universal para trabalhar com o seu equipamento, procure o primeiro código para a marca do seu equipamento na...
  • Página 21: Lendo O Código De Marca De 4 Dígitos

    TV) no passo 3 e use a lista de códigos SAT para encontrar o código da marca. LINHA DE AJUDA Se tiver quaisquer problemas com o seu controlo remoto Philips Universal, ligue por favor para a nossa Linha de Ajuda. Portugal: 0800 831 351 Antes de telefonar, tome nota dos dados do seu equipamento na tabela abaixo.
  • Página 22: Funzionamento Normale

    (SAT) e decodificatori, anche se il comando a distanza originale è andato perduto o rotto. I Telecomandi universali Philips sono pronti per l’uso con apparecchi TV, VCR e SAT della Philips. Per far funzionare apparecchi di marche diverse, dovete impostare il Telecomando universalel in 3 facili passaggi. Se la marca del vostro apparecchio è...
  • Página 23 RU 240- page 23 SBC RU 240 Istruzioni per l’uso BATTERIE Inserite le batterie come indicato nel comparto delle batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo batterie del tipo RO3, UM4 o AAA. Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una volta l’anno.
  • Página 24 SAT (invece di TV), e usate la lista di codici SAT per trovare il codice della vostra marca. LINEA TELEFONICA DI SUPPORTO TECNICO Se avete un qualsiasi problema con il vostro comando a distanza Philips Universale, chiamate la nostra linea telefonica di supporto tecnico. Italia: 02 48271158, Zvizzera: 01 2120045 Prima di telefonare prendete nota della data del vostro apparecchio nella tavola qui di seguito.
  • Página 25: Οδηγίες Χρήσεως

    έως και 4 τηλεχειριστήρια, σχεδ ν κάθε µάρκας, για τηλεοράσεις (TV), βίντεο (VCR) και δορυφορικούς δέκτες (SAT), ακ µη και ταν το αρχικ τηλεχειριστήριο έχει χαθεί ή έχει σπάσει. Τα τηλεχειριστήρια γενικής χρήσης της Philips είναι έτοιµα για χρήση σε συνδυασµ µε τηλεοράσεις, βίντεο και δορυφορικούς δέκτες...
  • Página 26 RU 240- page 26 SBC RU 240 Οδηγίες χρήσεως ΜΠΑΤΑΡIΕΣ Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τον ενδεδειγµένο τρ πο στον χώρο µπαταριών (στο πίσω µέρος του τηλεχειριστηρίου). Χρησιµοποιήστε µ νο µπαταρίες του τύπου R03, UM4 ή ΑΑΑ. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες ταν είναι...
  • Página 27 ΤΗΛΕΦΩΝIΚΗ ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕIΑΣ Αν προκύψει οποιοδήποτε πρ βληµα µε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips, σας παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τη τηλεφωνική γραµµή βοήθειας της εταιρείας µας. Ελλάδα: 00800 3122 1219 Πριν µας τηλεφωνήσετε, σηµειώστε τα στοιχεία της συσκευής σας στον παρακάτω...
  • Página 28: Normal Användning

    SBC RU 240 Bruksanvisning INLEDNING Vi gratulerar dig till ditt inköp av en universalfjärrkontroll från Philips. Dessa fjärrkontroller är utformade för att enkelt användas tillsammans med de flesta utrustningar i hemmet. Fjärrkontrollen kan ersätta upp till 4 fjärrkontroller av nästan alla märken, för TV-apparater (TV), videobandspelare (VCR), satellitmottagare (SAT) och kabel-TV dekoder, även om den ursprungliga...
  • Página 29 RU 240- page 29 SBC RU 240 Bruksanvisning BATTERIER Sätt i batterier så som visas i batterifacket (på fjärrkontrollens baksida). Använd endast batterier av typen R03, UM4 eller AAA. Byt batterier när det behövs eller minst en gång om året. INSTÄLLNING MED KODINMATNING Innan du ställer in universalfjärrkontrollen för användning med din utrustning, bör du först slå...
  • Página 30 SAT (istället för TV) i steg 3 och använder SAT-kodlistan för att hitta märkeskoden. HJÄLPLINJE Om du har problem med din Philips Universal fjärrkontroll kan du kontakta vår hjälplinje. Sverige: 08 7505196 Innan du ringer bör du anteckna detaljer om din utrustning i tabellen nedan. Det gör det enklare och snabbare för oss att hjälpa dig.
  • Página 31: Brugsanvisning

    Brugsanvisning INDLEDNING Til lykke med dit køb af Philips universale fjernbetjening, som gør det legende let at betjene det meste udstyr i dit hjem. Disse fjernbetjeninger kan erstatte op til 4 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV), videobåndoptagere (VCR), satellitmodtagere (SAT) og dekodere, hvis den...
  • Página 32 RU 240- page 32 SBC RU 240 Brugsanvisning BATTERIER Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA. Udskift batterierne efter behov, dog mindst en gang om året. OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE Inden du begynder på...
  • Página 33 3 trykke på SAT i stedet for TV og finde koden på listen over SAT- koder. RING TIL OS Hvis du har nogen problemer med din Philips Universal fjernbetjening, kan du ringe til os på telefon nr.: 35258758. Inden du ringer, bedes du udfylde nedenstående tabel med dataene for dit udstyr - det vil gøre det lettere og hurtigere for os at hjælpe dig.
  • Página 34: Vanlig Bruk

    (TV), videospillere (VCR) og satelittmottakere (SAT), selv om den opprinnelige fjernkontrollen er mistet eller i stykker. Philips universalfjernkontroller er klare til bruk for Philips TV-, videospiller- (VCR) og satellitt-utstyr. Hvis du skal kjøre utstyr av andre merker, må du installere universalfjernkontrollen ved å...
  • Página 35 RU 240- page 35 SBC RU 240 Bruksanvisning BATTERIER Sett inn batteriene som vist, i batterirommet (i den bakre delen av fjernkontrollen). Bruk bare batterier av typen R03, UM4 eller AAA. Skift batteriene etter behov, eller minst en gang i året. INSTALLERING VED Å...
  • Página 36 Hvis du vil kjøre en ekstra SATmottaker med AUX, må du trykke på SAT på trinn 3 (isteden for TV), eller bruke SATkodelisten for å finne merkekoden. TELEFONHJELPLINJE Hvis du har problemer med Philips universalfjernkontroll, vennligst ring vår telefonhjelplinje. Norge: 22 70 82 58 Før du ringer, noter opplysningene om utstyret ditt i tabellen nedenfor.
  • Página 37: Käyttöohje

    RU 240- page 37 SBC RU 240 Kättöohje JOHDANTO Philips Universal -kaukosäädin on helppokäyttöinen ja se toimii useimpien kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 4 melkein minkä tahansa merkkistä TV:n, kuvanauhurin, satelliittivirittimen (satelliittia) ja dekooderin kaukosäädintä, vaikka alkuperäinen ohjain olisi hävinnyt tai rikkoutunut.
  • Página 38 RU 240- page 38 SBC RU 240 Kättöohje PARISTOT Aseta paristot paristojen säilytyslokeron osoituksen mukaisesti (kaukosäätimen takaosassa). Käytä vain RO3, UM4 tai AAA tyypin paristoja. Vaihda paristot tarvittaessa tai ainakin kerran vuodessa. ASETUS ANTAMALLA KOODI Ennen kuin asetat Universal-kaukosäätimen ohjaamaan laitetta, katso sivulla 43 olevasta tuotemerkkiluettelosta ensimmäinen laitteelle ilmoitettu koodi.
  • Página 39 Jos haluat käyttää toista satellittivastaanotinta (SAT) AUX- painikkeella, paina painiketta SAT (TV:n sijasta) vaiheessa 3 ja hae SAT- koodilista tuotemerkin koodi. PUHELINPALVELULINJA (englanninkielinen) Jos koet minkäänlaisia vaikeuksia Philips Universal -kaukosäätimen käytössä, soita puhelinpalveluumme. Suomi: 09 22948258 Ennen soittamista ota muistiin alla mainitun taulukon antamat kyseistä laitetta koskevat tiedot.
  • Página 40: Instrukcja U¿Ytkownika

    SBC RU 240 Instrukcja u¿ytkownika WPROWADZENIE Dziêkujemy Pañstwu za zakupienie pilota uniwersalnego firmy Philips. Jest on przeznaczony do sterowania domowym sprzêtem Audio-Video. Mo¿e obs¬ugiwaæ do czterech urzådzeñ typu odbiornik telewizyjny (TV), magnetowid (VCR) oraz, tuner telewizji satelitarnej (SAT) niemal wszystkich producentów, nawet jeœli oryginalny pilot zosta¬...
  • Página 41 RU 240- page 41 SBC RU 240 Instrukcja u¿ytkownika Mo¿na równie¿ wypróbowaæ kombinacje innych przycisków z przyciskiem SHIFT, aby sprawdziæ, czy urzådzenie posiada inne funkcje dodatkowe. BATERIE Do pojemnika znajdujåcego siê z ty¬u obudowy pilota w¬o¿yæ baterie, zgodnie z umieszczonymi tam oznaczeniami. U¿ywaæ wy¬åcznie baterii typu R03, UM4 lub AAA.
  • Página 42 RU 240- page 42 SBC RU 240 Instrukcja u¿ytkownika – Maksymalny czas wyszukiwania kodu to, odpowiednio, 8 minut dla odbiornika telewizyjnego, 4 minuty dla magnetowidu i 5 minut dla tunera telewizji satelitarnej. ODCZYTYWANIE 4-CYFROWEGO KODU MARKI Kod wyszukany przez pilota nale¿y zapisaæ w razie, gdyby operacjê programowania trzeba by¬o powtórzyæ...
  • Página 43: Codelist

    RU 240- page 43 Codelist SETUP CODES FOR Crown ..0397, 0036, 0064, Huanyu......0401 TELEVISION ......0103, 0445 Hypson....0064, 0309 Crystal......0458 ICE .......0244, 0398 ASA .....0114, 0131 Cybertron......0245 ICeS.......0245 Acura ......0036 Daewoo..0401, 0036, 0064 ITC .........0579 Admiral....0114, 0190 Dainichi....0242, 0245 ITS .........0398 Adyson......0244 Dansai......0064 ITT ..0374, 0388, 0378, 0190,...
  • Página 44 Sonitron......0235 Akiba......0099 ......0579, 0103 Sonoko ....0036, 0064 Alba..0047, 0305, 0379, Philex......0378 Sonolor..0190, 0235, 0242 ....0099, 0236, 0342 Philips ..0064, 0583, 0359, Sontec......0064 Ambassador....0047 ..0350, 0070, 0114, 0401, Sony 0038, 0037, 0063, 0256 Amstrad..0027, 0352, 0305 ......0632, 0883 Soundwave..0064, 0445 Anitech ......0099 Phoenix ......0114...
  • Página 45 Pentax......0069 Uher.......0267 Grundig..0374, 0034, 0030, Perdio ......0027 Universum..0027, 0108, ..0222, 0376, 0108, 0430, Philco......0065 ..0133, 0064, 0222, 0267, ......0099, 0253 Philips ..0108, 0430, 0494, ........0352 HCM ......0099 ......0411, 0830 Yamishi......0099 Hanseatic.....0064 Phonola ......0108 Yokan ......0099 Hinari..0099, 0031, 0267, Pioneer....0108, 0094 Yoko ....0267, 0047...
  • Página 46 FTE.....0358, 0438, 0890 Panasonic ....0874 Ferguson.......0363 Panda......0482 Birgmingham Cable Fidelity......0279 Patriot ......0542 Communications..0303 Finlux....0135, 0482 Philips ..0227, 0880, 0160, British Telecom...0030 Fracarro......0898 ..0319, 0482, 0777, 0832, Filmnet......0470 Freecom......0448 ..1145, 0126, 0161, 0598, HyperVision ....0646 Fuba ..0423, 0448, 0396 ......0737, 0925 Jerrold ....0303, 0030...
  • Página 48 RU 240 - page 48 Guarantee Certificat de Garantieschein certificate garantie Certificato di Garantiebewijs Certificado de garanzia Garantibevis garantia Εγγύηση Certificado de Takuutodistus Karta garantía gwarancyjna year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie garantia année garantie anno garanzia gwarancja χρ...

Tabla de contenido