Honeywell FG8MS Instrucciones De Instalación página 4

Detector de rotura de cristal vía radio
Ocultar thumbs Ver también para FG8MS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FG8MS Détecteur de bris de vitre radio –
Instructions de montage
1 CHOISIR LE LIEU DE POSE
Se référer à la partie A (en page 1) et à la liste des instructions de montage
suivante.
• Monter le détecteur entre la vitre protégée et tout rideau épais recouvrant
une fenêtre. Si les fenêtres sont recouvertes d'un rideau épais, le
2.5min
détecteur peut être monté sur le châssis de la fenêtre.
• Ne pas placer le détecteur :
–sur des poteaux ou des piliers
1.8m
–dans des pièces munies d'appareils bruyants (compresseurs d'air, outils
électriques, etc.), si ces appareils fonctionnent en même temps que le
détecteur
2a
–lorsque le détecteur n'a pas de vue directe sur la fenêtre, obstruée de
manière non intentionnellee
2 METTRE LES PILES EN PLACE (Se référer à la partie B en
page 1)
3 CHOISIR LE PROTOCOLE (Se référer à la partie B en page 1)
evohome=ALPHA
4 REGLER LA SENSIBILITE (Se référer à la partie B en page 1)
Pour obtenir la meilleure immunité aux fausses alarmes, mesurer la
distance entre le lieu envisagé pour la pose du détecteur et la vitre à
protéger la plus éloignée. La distance maximum doit être de 7,6 m. Régler
la plage la plus courte disponible sur les interrupteurs DIP SENS 1 et
SENS 2, supérieure ou égale à la distance mesurée.
5 MONTER LE DETECTEUR
2
Orienter le microphone vers la vitre protégée pour obtenir la meilleure
visibilité. Si le microphone est positionné sur le plafond, son extrémité doit
1
être face à la vitre protégée.
Important : L'autoprotection à l'arrachement n'est pas prévue pour être
utilisée sur des dalles de faux-plafond. Utiliser un dispositif de fixation
https://
pour les murs creux s'il n'est pas installé sur un support solide. Si l'AP à
l'arrachement est utilisée, la vis de sécurité doit se visser dans une partie
solide et résistante, car l'autoprotection à l'arrachement demande une
WEB
résistance importante pour fonctionner correctement.
Replacer les piles (si elles ont été ôtées pour installer l'AP à l'arrachement),
puis fermer et fixer correctement la face avant du détecteur.
6 MODES TEST
Mode test du TRANSMETTEUR : Ce mode test montre l'activité du
transmetteur. Il s'active lorsqu'il est mis sous tension et que le boîtier
1
est ouvert. Il reste actif pendant 10 minutes après la fermeture de
l'autoprotection.
Mode test du BRIS DE VITRE : Ce mode test permet de tester la fonction
bris de vitre. Il s'active de trois façons : à la mise sous tension, en
appuyant sur l'interrupteur « test » de bris de vitre (Se référer à la partie
2
B en page 1). Pour les deux modes, consultez le tableau de visualisation
des LEDs.
Indications des LEDs (Les LEDs ne sont visibles qu'en mode test.)
CONDITION
Mise sous tension
Mode test du
TRANSMETTEUR
(10 minutes)
Mode
Normal
test du
Alarme
BRIS DE
Piles
VITRE
faible
2
(5
minutes
)
1
Fonctionnement
normal
(hors modes test)
5 minutes après le dernier son émis qui fait clignoter la LED verte.
1
Une fois enregistré, le FG8MS fera parvenir un message de pile basse
2
quand le niveau de tension de la pile deviendra trop bas. Remplacer la
pile. L'information de pile basse est approximative.
7 TESTER LE BRIS DE VITRE SANS LE SIMULATEUR FG-701
Entrer en mode test BRIS DE VITRE. La LED verte s'allumera à 1 Hz. Taper
des mains à proximité du détecteur et la LED verte clignotera, vérifiant que
le détecteur reçoit bien les bruits de la pièce. Pout tester si le dispositif
détecte une alarme, taper le boîtier du détecteur avec un ongle ou un
tournevis jusqu'à ce que la LED rouge s'allume pendant 5 secondes.
30cm
2.1m - 2.7m
(2.3m)
1
3b
x2
5
1
ROUGE LED
VERTE LED
ON 1 seconde
ON 1 seconde
S'allume brièvement
OFF
une fois = ALPHA
S'allume brièvement
deux fois = V2GY
OFF
S'allume une fois
par seconde et
ON 5 secondes
Clignote lorsqu'un
S'allume une fois par
son est émis
seconde
OFF
OFF
3a
8 ENREGISTRER LE DETECTEUR
1.
2
https://international.mytotalconnectcomfort.com
2.
Ouvrez et fermez le capot avant.
3.
CR123 LITHIUM 3V
https://international.mytotalconnectcomfort.com
9 INSTALLER LA VIS DE FIXATION, SI NECESSAIRE
Pour verrouiller le capot du boîtier après l'installation, ouvrir le trou
prépercé du couvercle et le fixer à l'aide d'une vis de non inclus 2.9 x 6
mm. Se référer à la partie D en page 1.
2.5min
10 CARACTERISTIQUES
Types de vitres protégées :
REMARQUE : La taille minimum pour tout type de vitre : 28 cm x 28 cm.
2
Type de vitre*
Simple
Trempée
Feuilletée
Armée
Revêtue d'un film
Double vitrage
* La vitre doit être intégrée dans un cadre scellé dans le mur ou montée
dans un châssis d'au moins 90 cm de large.
Protection uniquement si toutes les plaques ou vitres sont cassées.
1
Les vitres recouvertes d'un film de sécurité jusqu'à 0,35 mm (14 mils)
2
d'épaisseur (y compris les protections solaires) peuvent être utilisées.
Testés avec ces produits : Film (4 couches) 3M® SCOTCHSHIELD®
SH14CLARL – 0,35 mm (14 mils) ; les films GLASS-GARD GGLL 1200
de Film Technologies International, Inc.
est recommandé de monter au moins la moitié du réglage de la plage
indiquée. (Exemple : régler SENS 1 et SENS 2 pour les plages de 4,6 m,
mais placer le détecteur à 2,3 m maximum de la vitre à protéger la plus
éloignée.)
2
1
https://
2b
https://
3
Epaisseur nominale
Minimum
2mm
3mm
3mm
1, 3
6mm
2, 3
3mm
3mm [13 mm en tout]
1, 3
Pour ces types de vitres, il
3
Français
3b
5
WEB
x2
1
1
2
FG8MS
https://
FG8MS
Maximum
10mm
10mm
14mm
2.5min
6mm
6mm
6mm [19mm en tout]
x2
loading