Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Art.Nr.
3912003915
AusgabeNr.
3912003850
Rev.Nr.
16/07/2019
HVL-S-1532
Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter
DE
Originalbetriebsanleitung
Electric Scarifier and Lawn Aerator
GB
Translation from the original instruction manual
Scarificateur et aérateur électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Scarificatore e arieggiatore elettrico
IT
Istruzioni per l'uso originali
Elektrische verticuteermachine en grasmatverluchter
NL
Originele handleiding
Electroescarificador y aireador de césped
ES
Traducción de las instrucciones de uso originales
Sähkökäyttöinen nurmikon ilmaaja
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Elektrický vertikutátor a provzdušňovač
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektromos gyeplazító és gyepszellőztető
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Elektrický vertikutátor a prevzdušňovač trávnika
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
El-vertikalskærer og plænelufter
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
El-vertikalskärare och gräsmatteluftare
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
6-14
15-23
24-33
34-43
44-53
54-63
64-72
73-81
82-91
92-101
102-110
111-119
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Elektrisk scarifier og plenvifte
NO
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Електрически скарификатор
BG
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Электрический вертикуттер
RU
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Električnog kultivatora
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Elektriline niisutaja
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Elektrinis šalinimo įrenginys
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Elektriskais scarifier
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Električni riper
RS
Uputstvo za rukovanje
Električni rahljanje
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Elektrikli Çim Havalandırma Makinası
TR
Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir
Rafknúinn mosatætari
IS
Upprunalegar notandaleiðbeiningar
120-128
129-138
139-149
150-158
159-167
168-176
177-185
186-195
196-205
206-214
215-223
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hurricane HVL-S-1532

  • Página 1 Art.Nr. 3912003915 AusgabeNr. 3912003850 Rev.Nr. 16/07/2019 HVL-S-1532 Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter Elektrisk scarifier og plenvifte 6-14 120-128 Originalbetriebsanleitung Oversettelse av den originale bruksanvisningen Electric Scarifier and Lawn Aerator Електрически скарификатор 15-23 129-138 Translation from the original instruction manual Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Página 2  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 54: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ¡Atención! Antes de iniciar el uso, preste atención a las indicaciones de seguridad Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Llevar protección auditiva. Llevar gafas de protección.
  • Página 55 Índice de contenidos: Página: Introducción ..................56 Descripción del aparato y volumen de suministro (fig. 1-2) ....56 Uso previsto ..................57 Indicaciones de seguridad ..............57 Datos técnicos ..................59 Antes de la puesta en marcha ............. 60 Montaje....................60 Manejo ....................
  • Página 56: Introducción

    1. Introducción Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las pres- FABRICANTE: cripciones especiales vigentes en su país, para el scheppach funcionamiento deben observarse las normas téc- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH nicas generalmente reconocidas para aparatos de Günzburger Straße 69 estructura similar.
  • Página 57: Uso Previsto

    3. Uso previsto 4. Indicaciones de seguridad Según el propósito de uso, el equipo se puede utilizar Indicaciones de seguridad generales como escarificador o aireador, para ello, el cilindro se Este equipo puede ocasionar lesiones graves debi- puede cambiar con unas cuantas maniobras. Con el do al uso incorrecto.
  • Página 58 Interrupción del trabajo: • Si su equipo presenta vibraciones inusuales o rui- dos durante la conexión, dese enchufe la clavija de • Tras la conexión del equipo, el tambor se mantiene red de la toma de corriente y revise el cilindro por- girando algunos segundos.
  • Página 59: Datos Técnicos

    • Maneje su equipo con cuidado: Mantenga y limpias • Si el cable de conexión de este equipo está daña- las herramientas para poder trabajar mejor y más do, el fabricante o su servicio de atención al cliente, seguro. Respete las normas de mantenimiento. o una persona cualificada similar deberá...
  • Página 60: Antes De La Puesta En Marcha

    El uso prolongado del escarificador eléctrico Montaje del interruptor de seguridad (fig. 6) puede provocar un trastorno circulatorio debido • Retire la cubierta inferior a las vibraciones (enfermedad de dedos muer- • Coloque el interruptor de seguridad a través de los tos).
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    ¡Peligro! Realice este paso algunas veces para asegurarse de que su equipo funcione correctamente. Antes de El cilindro portacuchillas aún continúa girando unos realizar trabajos de reparación o mantenimiento en el segundos tras el apagado del motor. No intente dete- equipo, debe asegurarse de que el cilindro portacu- ner el cilindro portacuchillas.
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Información de servicio En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos: Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas • Tipo de corriente del motor de este producto se someten a desgaste natural o • Datos de la placa de características de la máquina provocado por el uso o que se necesitan las siguien- •...
  • Página 63: Solución De Averías

    12. Solución de averías Problema Causa posible Solución El motor no arranca • Sin corriente en el enchufe • Revisar la línea y el fusible • Cable defectuoso • Permitir la revisión por parte del taller de ser- vicio a clientes •...
  • Página 224  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 227 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer.

Este manual también es adecuado para:

3912003915

Tabla de contenido