ALFA AAB-12 Manual De Instrucciones página 32

Bombas a diafragma
Tabla de contenido
3/8" F
3/4" F
AB-34
AB-114
AB-1
AAB-114
AAB-12
AAB-112
AAB-1
AAB-2
APPB-12
APPB-1
D
10
F
G
H
L
I
I
FUNZIONAMENTO
Per le misure della connessione entrata
aria D ( g. 10) della pompa, vedere tabella.
N.B. Avviare la pompa soltanto dopo
aver letto attentamente le pagine
precedenti.
Veri care che tutti i raccordi siano ben
stretti.
Chiudere l'eventuale valvola di drenag-
gio  I e aprire la valvola di erogazione  L.
Chiudere la valvola di s ato G e aprire la
valvola di intercettazione H.
Per avviare la pompa aprire lentamente
il regolatore dell'aria  F no a quando la
pompa comincia a funzionare. Farla lavo-
rare lentamente no alla completa fuoriu-
scita dell'aria dalle condotte e al completo
adescamento della pompa.
N.B. La pompa è completamente autoa-
descante da un avvio a secco per queste
altezze massime: 5m-16ft
Con camere pompa già riempite di liqui-
do, le altezze per l'adescamento sono
maggiori: 7,5m-24.6ft.
NL
WERKING
Voor de afmetingen van de luchtinlaat-
aansluiting  D ( g. 10) van de pomp, zie
tabel.
NB: Start de pomp pas nadat u
de vorige bladzijden aandachtig
gelezen heeft.
Controleer of alle koppelingen goed
vastgedraaid zijn. Draai de eventuele af-
voerklep dicht I en draai de afgifteklep L
open. Draai de ontluchtingsklep  G dicht
en draai de afsluitklep  H open. Om de
pomp te starten moet u de luchtregelaar F
langzaam opendraaien totdat de pomp
begint te draaien. Laat de pomp langzaam
draaien totdat de lucht volledig uit de lei-
dingen afgevoerd is en totdat de pomp de
vloeistof goed aanzuigt (priming).
NB: De pomp is volledig zelfaanzuigend
vanaf een droge start bij deze maximum
hoogten: 5m-16ft.
Als de pompkamers reeds met vloeistof
gevuld zijn, zijn de hoogten voor het aan-
zuigen hoger: 7,5m-24,6ft.
- 32 -
GB
OPERATION
For the pump air inlet connection  D
( g.10) dimensions, refer to the table.
N.B. Start the pump only after having
carefully read the previous pages.
Make sure that all the ttings are tight.
Close the drain valve I if present and open
the delivery valve L. Close the bleed-type
air valve  G and open the on-o valve H. To
start the pump, open the air valve F slowly
until the pump starts to work.
Make it work slowly until all the air has
been removed from the pipes and the
pump is completely primed.
NB: The pump is completely self-priming
from a dry start for max. heights: 5m-16ft.
With pump chambers already lled with
liquid, the heights for priming are great-
er:  7.5m-24.6ft.
DK
FUNKTION
Se tabellen vedrørende målene for pum-
pens kobling til luftindtag D ( g. 10).
NB: Start først pumpen efter grundig
gennemlæsning af de foregående
sider.
Kontrollér, at alle koblinger er fastspændt.
Luk den eventuelle dræningsventil  I, og
åben pumpeventilen  L. Luk udluftnings-
ventilen  G og åben stopventilen  H. Start
pumpen ved at åbne luftregulatoren  F
langsomt, indtil pumpen går i gang ( g. 7).
Lad den arbejde langsomt, indtil al luften
er ernet fra ledningerne og pumpen er
spædet fuldstændigt.
NB: Pumpen er selvspædende ved en start
uden væske op til følgende maks. suge-
højder: 3,5m-11ft.
Hvis pumpens kamre allerede er fyldt med
væske, er sugehøjderne ved spædning
større:  7,5m-24.6ft.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido