ALFA AAB-12 Manual De Instrucciones página 29

Bombas a diafragma
Tabla de contenido
D
-
Gefahr austretender Flüssigkeiten u/o
entflammbarer Dämpfe! Starke Stöße oder
Schläge gegen die Pumpe sind unbedingt zu
vermeiden, da die Verformung der externen
Struktur der Pumpe die Schutzart des Geräts
beeinträchtigen kann, sodass die Gefahr besteht,
dass sich potentiell explosive Atmosphären
bilden. Da die Pumpe Teile einer komplexeren
Anlage ist, muss der Benutzer, sollte er nicht in
der Lage sein, das Vorhandensein effizienter
Zündquellen in Form von Fremdkörpern zu
vermeiden, die Pumpe mit Schutzsystemen (nach
Vorgabe der Norm DIN EN 1127-1) ausrüsten, um
die Wirkungen einer eventuellen Explosion zu
mindern.Für eine korrekte Planung der eventuell
erforderlichen Schutzsysteme muss der Benutzer
die Explosionsgefahr beurteilen, die in der
Anlage besteht, in die die Pumpe eingebaut wird.
Anhand der Ergebnisse der oben genannten
Risikoanalyse muss der Benutzer entscheiden,
welche Schutzsysteme geeignet sind, um die
Wirkungen der Explosion so weit zu mindern,
dass die Gesundheit und Sicherheit der Personen
nicht gefährdet wird.
-
Die Pumpe eignet sich nicht dafür, permanenten
u/o versehentlichen strukturellen Belastungen
ausgesetzt zu werden. Bei der Installation
müssen die Anweisungen des Herstellers
beachtet werden.
-
Der Gebrauch der Pumpe an besonders
aggressiven Standorten (korrosive chemische
Substanzen, stark salzhaltige Standorte wie
Hafenanlagen
oder
Küstenbereichen) kann zu gefährlichen
Änderungen der Oberflächen führen. Der
Gebrauch der Pumpe an diesen Standorten ist
deshalb verboten!
S
-
Fara för läckage av lättantändliga vätskor och/
eller ångor! Var särskilt försiktig så att inte
pumpen utsätts för kraftiga stötar. Om den yttre
strukturen ändras kan säkerhetsnivån på
utrustningen påverkas med risk att potentiella
explosiva atmosfärer uppstår. Eftersom pumpen
är en del i en större anläggning ska användaren,
om han inte helt kan undvika alla förekommande
antändningskällor bestående av främmande
föremål, utrusta pumpen med skyddsanordningar
(enligt vad som de nieras i UNI EN 1127-1) för att
reducera e ekterna av en eventuell explosion.
För en korrekt utformning av eventuella
nödvändiga säkerhetsssystem ska användaren
utföra en explosionsriskvärdering av hela
processen i anläggningen där pumpen ska
tillsättas. Med utgång från resultaten av denna
riskanalys ska man besluta vilket/vilka
skyddssystem som är mest lämpliga för att
begränsa e ekterna av en explosion för att inte
riskera personernas hälsa och säkerhet.
-
Pumpen är inte avsedd att utsättas för
permanenta och /eller tillfälliga strukturella
belastningar. Den ska installeras enligt
tillverkarens bifogade instruktioner.
-
Användning av pumpen i särskilt aggressiva
miljöer (korrosiva kemiska ämnen, i mycket
saltmättade områden som lastkajer i hamnar eller
kustinstallationer) kan orsaka förändringar på
ytorna och vara farligt. Det är förbjudet att
använda pumpen i dessa miljöer.
För ledning av lättantändliga vätskor:
- Installera pumpen i väl ventilerade miljöer. Pumpen ska
inte installeras i områden som är klassi cerade med 0
eller 20 (se märkning).
-
¡Peligro de salida de líquido y/o vapores
in amables! Tener mucho cuidado en no chocar
violentamente contra la bomba, alterando la
geometría de la estructura externa, pues se
puede perjudicar el nivel de protección del
aparato y correr el riesgo de crear atmósferas
potencialmente explosivas. Puesto que la bomba
es parte de un equipo más complejo, en el caso
en que el usuario no esté en grado de evitar de
manera absoluta la presencia de fuentes de
encendido e caces representadas por cuerpos
extraños, resulta necesario equipar la bomba con
sistemas de protección (según se indica en la UNI
EN 1127-1) con la nalidad de reducir los efectos
de la eventual explosión. Para un proyecto
correcto de los sistemas de protección
eventualmente necesarios, el usuario tiene que
efectuar la valoración del riesgo de explosión del
entero equipo de proceso en el que se insertará la
bomba. En base a los resultados de dicho análisis
del riesgo, habrá que decidor qué sistema/as de
protección resulten más adecuados para limitar
los efectos de la explosión, para no comprometer
la salud y la seguridad de las personas.
-
No está previsto que la bomba esté sujeta a la
acción de cargas estructurales permanentes y/o
accidentales. Hay que instalarla siguiendo las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
-
El uso de la bomba en ambientes especialmente
agresivos (sustancias químicas corrosivas, en
zonas altamente salinas como equipos de
recepción en puertos marítimos o instalaciones
Installationen
in
en las costas) puede causar la alteración de las
super cies y constituir un peligro. El uso de la
bomba en estos ambientes está prohibido.
Para el transporte de uidos in amables:
- Instalar la bomba en ambientes normalmente bien
-
Helposti syttyvien nesteiden ja/tai höyryjen
vuotamisen vaara! Varmista ennen kaikkea, ettei
pumppuun tule kolhuja. Pumpun ulkoisen
rakenteen muodonmuutokset saattavat
heikentää sen suojausastetta, jolloin
räjähdysalttiit nesteet tai höyryt voivat päästä
vuotamaan pumpusta ja aiheuttaa räjähdyksiä.
Pumppu kuuluu osana suurempaan laitteistoon.
Asenna pumppuun suojajärjestelmiä (UNI EN
1127-1 standardin mukaisesti), mikäli muiden
laitteiden aiheuttamaa räjähdysvaaraa ei voida
poistaa kokonaan, jotta mahdollisen räjähdyksen
vaikutukset saadaan pidettyä mahdollisimman
vähäisinä.
suojajärjestelmien oikean suunnittelun kannalta
on tärkeää arvioida koko sen tuotantolaitteiston
potentiaalinen räjähdysalttius, johon pumppu
asennetaan. Kyseisten riskien analysoinnin
jälkeen voidaan päättää, mikä järjestelmä (tai
järjestelmät) suojaa parhaiten mahdolliselta
räjähdykseltä. Oikeiden suojajärjestelmien käyttö
vähentää tapaturmia ja lisää työturvallisuutta.
-
Varmista, ettei pumpun rakenne joudu pysyvästi
ja/tai vahingossa puristuksiin. Noudata
asennuksen yhteydessä valmistajan antamia
ohjeita.
-
Pumpun käyttö kemiallisesti aggressiivisia aineita
(syövyttävät kemialliset aineet, erittäin paljon
suolaa sisältävä ilma kuten esim. satamissa tai
meren rannoille asennettaessa) sisältävissä
tiloissa voi aiheuttaa pumpun pintamuutoksia ja
tätä kautta vaaratilanteita. Pumpun käyttö
tällaisissa tiloissa on kielletty.
Helposti syttyvien nesteiden pumppaaminen:
- Asenna pumppu hyvin ilmastoituihin tiloihin. Pumppua
ei saa koskaan asentaa alueille, joiden luokitus on 0 tai
20 (katso merkkiä).
E
FI
Mahdollisesti
tar vittavien
- 29 -
P
-
Perigo de vazamento de líquidos e/ou vapores
in amáveis! Tenha particular cuidado em não
chocar com violência a bomba alterando a
geometria da estrutura externa que pode
prejudicar o nível de proteção do aparelho com o
risco de gerar atmosferas potencialmente
explosivas. Sendo a bomba parte de uma
instalação mais complexa, no caso em que o
usuário não possa evitar de maneira absoluta a
presença de fontes de escorva eficazes
representadas por corpos estranhos, é necessário
equipar a bomba com sistemas de proteção
(conforme quanto de nido pela UNI EN 1127-1)
a m de reduzir os efeitos de eventuais explosões.
Para o correto projeto dos sistemas de proteção
eventualmente necessários, o usuário deve
avaliar o risco de explosão de toda a instalação na
qual será introduzida a bomba. Conforme os
resultados destas análises de risco, será preciso
decidir qual(is) sistema(s) de proteção é mais
apropriado para limitar os efeitos de explosão, a
m de não comprometer a saúde e a segurança
das pessoas.
-
Não está previsto que a bomba esteja sujeita à
ação de cargas estruturais permanentes e/ou
acidentais. Deve ser instalada seguindo as
instruções fornecidas pelo fabricante.
-
A utilização da bomba em ambientes
particularmente agressivos (substâncias
químicas corrosivas, em zonas altamente salinas
como instalações portuárias ou costeiras) pode
causar alteração das superfícies e ser perigoso. A
utilização da bomba nestes ambientes é proibida.
Para a canalização dos uidos in amáveis:
- Instalar a bomba em ambientes bem ventilados. A
bomba não deve ser instalada em zonas classi cadas 0
ou 20 (vide marcação).
GR
-
Κίνδυνος διαρροής υγρού και/ή εύφλεκτων
ατμών! Προσέχετε ιδιαίτερα να μη χτυπήσετε
βίαια την αντλία και αλλοιώσετε το σχήμα του
εξωτερικού περιβλήματος, γιατί αυτό θα
μπορούσε να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο
βαθμό προστασίας της συσκευής και να
δημιουργήσει τον κίνδυνο δυνητικά εκρήξιμης
ατμόσφαιρας. Επειδή η αντλία αποτελεί τμήμα
ενός πιο περίπλοκου συγκροτήματος, σε
περίπτωση που ο χρήστης δεν είναι σε θέση να
αποφύγει εντελώς την παρουσία πηγών
ανάφλεξης (ξένα σώματα), πρέπει να εφοδιάσει
την αντλία με κατάλληλα προστατευτικά
συστήματα (σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN
1127-1), για να μειωθούν τα αποτελέσματα
ενδεχόμενης έκρηξης. Για το σωστό σχεδιασμό
των ενδεχόμενων απαραίτητων προστατευτικών
συστημάτων,
ο
χρήστης
πραγματοποιήσει την αξιολόγηση των κινδύνων
σε ολόκληρο το συγκρότημα όπου πρόκειται να
ενσωματωθεί η αντλία. Με βάση τα αποτελέσματα
της αξιολόγησης των κινδύνων, θα αποφασίσει
ποιο προστατευτικό σύστημα (ή συστήματα)
είναι πιο κατάλληλο για να περιορίσει τις
επιπτώσεις της έκρηξης, έτσι ώστε να
προφυλαχθεί η σωματική ακεραιότητα και η
ασφάλεια των ατόμων.
-
Πάνω στην αντλία δεν πρέπει να ασκούνται
μόνιμα και/ή πρόσκαιρα δομικά φορτία. Η
εγκατάσταση πρέπει να γίνει με βάση τις οδηγίες
του κατασκευαστή.
-
Η χρήση της αντλίας σε πολύ διαβρωτικά
περιβάλλοντα (επιθετικές χημικές ουσίες, ζώνες
με υψηλό βαθμό αλμύρας, όπως λιμάνια,
παραθαλάσσιες εγκαταστάσεις, κ.λπ.) μπορεί να
αλλοιώσει την επιφάνεια και να προκαλέσει
κινδύνους. Απαγορεύεται η χρήση της αντλίας σε
παρόμοια περιβάλλοντα.
πρέπει
να
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido