Fisher-Price 73397 Instrucciones página 12

s • Volymkontrollen sitter på undersidan av den elektroniska överdelen.
• För strömbrytaren till önskat läge: Från G, På med låg volym
På med högre volym
• För blinkande ljus och livlig musik placeras kulan i någon av de tre
öppningarna högst upp på leksaken och trycks igenom.
• Placera kulan i snurran i mitten. Tryck på knappen för att se kulan
virvla runt.
GBattery Replacement FRemplacement des piles DAuswechseln der Batterien
NHet vervangen van de batterijen ISostituzione delle Pile ESustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas TParistojen vaihtaminen
MSkifting av batteri sBatteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best performance, we recommend replacing the batteries
that came with this toy with three, new alkaline "AA"
(LR6) batteries.
F Pour de meilleures performances, il est recommandé de
remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles
alcalines LR6 (AA) neuves.
D Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir, die im Spielzeug enthaltenen Batterien durch drei neue
Alkali-Mignonzellen AA (LR6) auszutauschen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij om de batterijen die bij
het speelgoed zijn geleverd, te vervangen door nieuwe "AA"
(LR6) alkalinebatterijen.
I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite
con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
E Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por
3 nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6).
K Det bedste resultat opnås, hvis de batterier, der følger med
legetøjet, udskiftes med tre nye, alkaliske AA-batterier (LR6).
P Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos
que as pilhas incluídas no brinquedo sejam substituídas, quan-
do estiverem gastas, por pilhas alcalinas "AA" (LR6) novas
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaih-
tamista kolmeen uuteen AA (LR6) -kokoiseen alkaaliparistoon.
M For best resultat anbefales medfølgende batterier erstattet
med tre nye alkaliske "AA" (LR6) batterier.
s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter
ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska
AA-batterier (LR6).
R °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ «∞∞» (LR6).
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrado a tamaño real
.
1.5V x 3
"AA" (LR6)
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Tuote luonnollisessa koossaan
M Virkelig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
R • µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜.
och
• S™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË: ∫ÏÂÈÛÙfi G, ÂÓÂÚÁfi ÌÂ
¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
• °È· ʈٿÎÈ· Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Î·È ‰È·ÛΉ·ÛÙÈ΋ ÌÔ˘ÛÈ΋,
Ú›ÍÙ ÙËÓ Ì¿Ï· ̤۷ Û ¤Ó· ·fi Ù· ÙÚ›· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÛÙÔ ¿Óˆ
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ì¿Ï· ÛÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ. ¶È¤ÛÙ ÙÔ
ÎÔ˘Ì› Î·È ‰Â›Ù ÙËÓ Ì¿Ï· Ó· ÛÙÚÈÊÔÁ˘Ú›˙ÂÈ.
G Electronic Top
F Module électronique
D Elektronischer Aufsatz
N Elektronische top
I Tettuccio Elettronico
E Pieza superior electrónica
K Elektronisk top
P Topo Electrónico
T Elektroniikkakansi
M Elektronisk topp
s Elektronisk överdel
R ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ¶¿Óˆ ª¤ÚÔ˜
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht Unterseite
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Juguete visto desde abajo
K Set nedefra
P Vista da Base
T Kuva alapuolelta
M Sett nedenfra
s Underifrån
R Ÿ„Ë µ¿Û˘
G • Locate the battery compartment on the underside of electronic top.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a short shaft
Phillips screwdriver and remove the door.
• Carefully remove the exhausted batteries from the battery compart-
ment. Properly discard the exhausted batteries.
• Insert three "AA" alkaline batteries (LR6) in the battery compartment
as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it's time for
an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sous le module électronique
du jouet.
• Desserrer la vis le couvercle avec un petit tournevis cruciforme
et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées avec précaution. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) neuves comme indiqué à
l'intérieur du compartiment.
Conseil : Utiliser des piles alcalines pour une durée de vie plus longue.
• Replacer le couvercle et resserrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou arrêtent de fonctionner, il est
temps pour un adulte de remplacer les piles !
12
, Î·È ÂÓÂÚÁfi Ì ˘„ËÏfiÙÂÚË ¤ÓÙ·ÛË
G Battery Compartment
F Compartiment des piles
D Batteriefach
N Batterijhouder
I Scomparto Pile
E Compartimento de las pilas
K Batterirum
P Compartimento das Pilhas
T Paristotila
M Batterirom
s Batterifack
R £‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
.
loading