Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

IT
EN
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Programmatore Palmare Art. 1251/A
Programmateur Palmaire Art. 1251/A
Handprogrammeerapparaat Art. 1251/A
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. +39) 0346 750 011 - fax +39) 0346 71436
www.comelit.eu
FR
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
MT SB2 02
F1
1
. , :
4
GHI
7
PQRS
*
Hand held Programmer Art. 1251/A
Handprogrammierer Art. 1251/A
Programador de mano Art. 1251/A
Programador de mão Art. 1251/A
0346/750090
0346/750091
www.simplehome.eu
NL
DE
TECHNISCHES
DATENBLATT
F2
F3
F4
2
3
ABC
DEF
5
6
JKL
MNO
8
9
TUV
WXYZ
#
0
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department
(+39) 0346750093
ES
HOJA
FOLHETO
TÉCNICA
TÉCNICO
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit MT SB2 02

  • Página 1 Technical service abroad (+39) 0346750092 0346/750090 Commerciale Italia Export department 0346/750091 (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. +39) 0346 750 011 - fax +39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu [email protected] [email protected] [email protected]...
  • Página 2 • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Página 3 MT SB2 Programmatore Palmare Art. 1251/A SOMMARIO MT SB2...
  • Página 4: Caratteristiche Principali

    GROUP S P A PROGRAMMATORE PALMARE ART. 1251/A Introduzione Software ver. 2.5 Verifica versione software Art. 1251/A Caratteristiche principali MT SB2...
  • Página 5 MT SB2 Convenzioni utilizzate all’interno del manuale e Tasti e connettori indicatori principali . , : verde grassetto corsivo. “grassetto corsivo nero tra virgolette” PQRS WXYZ grassetto. MT SB2...
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    GROUP S P A Sostituzione delle batterie Caratteristiche tecniche Batterie Segnalazione batterie scariche Ricarica delle batterie MT SB2...
  • Página 7: Impostazione Della Lingua

    MT SB2 Modalità di attesa Display Impostazione della lingua Collegamento tra programmatore e dispositivo da Regolazione luminosità display configurare Connessione del programmatore agli Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 e 2418W “Articolo xxx connessione OK ” MT SB2...
  • Página 8 GROUP S P A Personalizzazioni Connessione del programmatore all’Art. 4897 Personalizzazioni su Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I , 2618 e 2418W “Articolo 4897 connessione OK ” Canc. Intercom MT SB2...
  • Página 9 MT SB2 Personalizzazioni su Art. 4897 Leggi Config. Reset Config. Funzioni associabili ad un pulsante Funz. standard: Apriporta Funzione [Attuatore Cod.] M Parametro Parametro Funz. standard: Centralino Chiamata a centralino di portineria Funz. standard: Privacy Parametro Privacy Funz. standard: Accensione Video Principale autoaccensione 2 secondi...
  • Página 10 GROUP S P A Programmazioni comuni ai derivati interni OPERAZIONE VISUALIZZAZIONE DISPLAY Come associare una funzione standard ad un pulsante Prog. Pulsanti Prog. Pulsanti Pulsante 2 Funz. Standard Funz. Standard Attuatore Cod Parametro “Trasmissione OK” “Operazione OK” |<C “Trasm fallita ” “Oper.
  • Página 11 MT SB2 “Operazione OK” “Trasm fallita ” “Trasmissione OK” “Operazione OK” “Trasm fallita ” Come programmare una configurazione predefinita (di fabbrica) di pulsanti Pulsanti predefinite Come salvare una configurazione di pulsanti decisa dall’utente Art. 5914C, 5914CI: Art. 5724C: 1 Centralino 2 Attuatore 2 Accens.
  • Página 12 GROUP S P A “Trasmissione OK” “Trasmissione OK” “Operazione OK” “Operazione OK” “Trasm fallita ” “Trasm fallita ” Come associare la funzione chiamata di gruppo Come leggere la configurazione dei pulsanti intercomunicante ad un pulsante Lett. Pulsanti Prog. Pulsanti “Trasm fallita ” Gruppo Intercom Programmazioni sui derivati interni intercomunicanti “Trasmissione OK”...
  • Página 13 MT SB2 “Operazione OK” “Trasm fallita ” OPERAZIONE VISUALIZZAZIONE DISPLAY OPERAZIONE VISUALIZZAZIONE DISPLAY Prog. Pulsanti Pulsante 4 Prog Intercom Gruppo Intercom I<C Come cancellare il codice intercomunicante di un derivato interno Come programmare il codice intercomunicante di un derivato interno Canc.
  • Página 14: Precauzioni E Manutenzione

    GROUP S P A Lett. Intecom “Trasm fallita ” “Intercom:” Come cancellare configurazione della rete “Trasm fallita ” intercomunicante Come leggere l’uscita dell’Art. 4897 a cui é connesso il derivato interno Reset. Config “Reset Config. ?” Lett. Uscita “Uscita 4897:” “Trasmissione OK”...
  • Página 15 MT SB2 Elenco degli articoli programmabili e delle relative funzioni di menù dell’Art. 1251/A in modalità di attesa 2418W 5714 e 5714C 5914C come pulsante key) come pulsante 1) come pulsante key) come pulsante 1) come pulsante key) come pulsante 1) come pulsante key) come pulsante 1) come pulsante key)
  • Página 17 MT SB2 Hand-held Programmer Art. 1251/A CONTENTS MT SB2...
  • Página 18: Main Features

    GROUP S P A HAND-HELD PROGRAMMER ART. 1251/A Introduction Software ver. 2.5 Checking the software version of Art. 1251/A Main features MT SB2...
  • Página 19: Keys And Connectors

    MT SB2 Conventions used in the manual and main indica- Keys and connectors tors . , : bold green italic. “bold black italic in inverted commas” PQRS WXYZ bold. MT SB2...
  • Página 20: Technical Features

    GROUP S P A Changing the batteries Technical features Batteries Battery low warning Recharging the batteries MT SB2...
  • Página 21: Standby Mode

    MT SB2 Standby mode Display Setting the language Display brightness control Connecting the programmer to the device to be configured Connecting the programmer to Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 and 2418W “Article xxx connection OK ” MT SB2...
  • Página 22 GROUP S P A Customisation Connecting the programmer to Art. 4897 Customising Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I , 2618 and 2418W “Article 4897 connection OK ” Canc. Intercom MT SB2...
  • Página 23 MT SB2 Customising Art. 4897 Read Config. Reset Config. Functions which may be assigned to a pushbutton Standard function: Door lock release Function [Code Actuator] M parameter Parameter Standard function: Switchboard Call to porter switchboard Standard function: Privacy Privacy parameter Standard function: Video ignition Main self-ignition...
  • Página 24 GROUP S P A Shared internal extension programming operations OPERATION SHOWN ON DISPLAY How to assign a standard function to a pushbutton Pushbutton Prog. Pushbutton 2 Pushbutton Prog. Standard Funct. Standard Funct. Code Actuator parameter “Transmission OK” “Operation OK” |<C “Transm.
  • Página 25 MT SB2 “Transm. failed ” “Transmission OK” “Operation OK” “Transm. failed ” How to program a default (factory-set) pushbutton configuration Default pushbuttons How to save a pushbutton configuration decided by the user Art. 5914C, 5914CI: Art. 5724C: 1 Switchboard 2 Actuator 2 Video ignition 3 Actuator 3 Actuator...
  • Página 26 GROUP S P A How to assign an intercom group call function to a pushbutton “Transm. failed ” How to read the pushbutton configuration Pushbutton Prog. Pushbutton Read. Intercom Group “Transm. failed ” “Transmission OK” “Operation OK” Programming intercom internal extensions “Transm.
  • Página 27 MT SB2 OPERATION SHOWN ON DISPLAY OPERATION SHOWN ON DISPLAY Intercom Prog. Pushbutton Prog. I<C Pushbutton 4 Intercom Group How to delete an internal extension intercom code Canc. Intercom “Canc. Intercom?” How to program the internal extension intercom code “Transmission OK” “Operation OK”...
  • Página 28: Precautions And Maintenance

    GROUP S P A How to read the output of Art. 4897 to which the internal How to delete the intercom network configuration extension is connected Reset. Config. Read Output “Reset Config.?” “Output 4897:” “Transmission OK” “Operation OK” “Transm. failed ” “Transm.
  • Página 29 MT SB2 List of programmable devices and corresponding menu functions for Art. 1251/A in standby mode 2418W 5714 and 5714C 5914C same as key pushbutton) same as pushbutton 1) same as key pushbutton) same as pushbutton 1) same as key pushbutton) same as pushbutton 1) same as key pushbutton) same as pushbutton 1)
  • Página 31 MT SB2 Programmateur Palmaire Art. 1251/A SOMMAIRE MT SB2...
  • Página 32: Caractéristiques Principales

    GROUP S P A PROGRAMMATEUR PALMAIRE ART 1251/A Introduction Software ver. 2.5 Vérification version logiciel Art.1251/A Caractéristiques principales MT SB2...
  • Página 33 MT SB2 Conventions utilisées dans le manuel et principaux Touches et connecteurs indicateurs . , : vert, en caractères gras et en italique. “caractères gras et en italique noir entre guillemets” PQRS WXYZ caractères gras. MT SB2...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    GROUP S P A Remplacement des batteries Caractéristiques techniques Batteries Signal de batteries déchargées Recharge des batteries MT SB2...
  • Página 35: Mode D'attente

    MT SB2 Mode d’attente Afficheur Programmation de la langue Réglage luminosité afficheur Connexion entre programmateur et dispositif à configurer Connexion du programmateur aux Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 et 2418W “Article xxx connexion OK ” MT SB2...
  • Página 36 GROUP S P A PERSONNALISATIONS Connexion du programmateur à l’Art. 4897 Personnalisations sur Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I , 2618 et 2418W “Article 4897 connexion OK ” Effac. Intercom MT SB2...
  • Página 37: Fonctions Associables À Un Bouton

    MT SB2 Personnalisations sur Art. 4897 Lire Config. Reset config. Fonctions associables à un bouton Fonct. standard : Ouvre-porte Fonction [Actionn. Code] M Paramètre Paramètre Fonct. standard : Standard commande d’Appel à standard de conciergerie Fonct. standard : Privacy Paramètre Privacy Fonct.
  • Página 38 GROUP S P A Programmations communes aux postes intérieurs OPÉRATION AFFICHAGE Comment associer une fonction standard à un bouton Prog. Boutons Prog. Bouton 2 Boutons Fonct. Standard Fonct. Standard Actionneur Code. Paramètre “Transmission OK” “Opération OK” |<C “Transm.échouée ” “Opér. échouée ” Comment effacer la programmation d’un bouton Prog.
  • Página 39: Comment Programmer Une Configuration De Boutons

    MT SB2 “Transm.échouée ” “Transmission OK” “Opération OK” “Transm.échouée ” Comment programmer une configuration de boutons prédéfinie (en usine) Comment enregistrer une configuration de boutons décidée Boutons prédéfinies par l’utilisateur Art. 5914C, 5914CI: Art. 5724C: 1 Appel Standard 2 Actionneur 2 Allumage vidéo 3 Actionneur 3 Actionneur...
  • Página 40: Comment Associer La Fonction Appel De Groupe

    GROUP S P A “Transm.échouée ” Comment associer la fonction appel de groupe intercommunicant à un bouton Comment lire la configuration de boutons Lect. Boutons Prog. Boutons “Transm.échouée ” Groupe Intercom Programmations sur les postes intérieurs intercommunicants “Transmission OK” “Opération OK” “Transm.échouée ”...
  • Página 41 MT SB2 “Transm.échouée ” OPÉRATION AFFICHAGE OPÉRATION AFFICHAGE Prog. Boutons Prog. Intercom Bouton 4 Groupe Intercom I<C Comment effacer le code intercommunicant d’un poste intérieur Comment programmer le code intercommunicant d’un poste intérieur Effac. Intercom “Eff Intercom?” 1 à 8 “Transmission OK”...
  • Página 42: Précautions Et Entretien

    GROUP S P A “Transm.échouée ” “Transm.échouée ” Comment lire la sortie de l’Art. 4897 à laquelle est connecté le Comment effacer configuration réseau poste intérieur intercommunicant Lect. Sortie Reset Config “Sortie 4897:” “Reset Config. ?” “Transmission OK” “Opération OK” “Transm.échouée ”...
  • Página 43 MT SB2 Liste des articles programmables et des fonctions de menu correspondantes de l’Art. 1251/A en mode d’attente 2418W 5714 et 5714C 5914C comme bouton clé) comme bouton 1) comme bouton clé) comme bouton 1) comme bouton clé) comme bouton 1) comme bouton clé) comme bouton 1) comme bouton clé)
  • Página 45 MT SB2 Handprogrammeerapparaat art. 1251/A INHOUD MT SB2...
  • Página 46 GROUP S P A HANDPROGRAMMEERAPPARAAT ART. 1251/A Inleiding Software ver. 2.5 Controle van de softwareversie art. 1251/A Voornaamste kenmerken MT SB2...
  • Página 47: Toetsen En Aansluitingen

    MT SB2 Conventies in de handleiding en de belangrijkste Toetsen en aansluitingen indicaties . , : groen, vet en cursief. PQRS WXYZ “vet cursief zwart tussen aanhalingstekens weergegeven” vet weergegeven. MT SB2...
  • Página 48: Technische Gegevens

    GROUP S P A Vervangen van de batterijen Technische gegevens Batterijen Batterijconditie-indicator Opladen van de batterijen MT SB2...
  • Página 49 MT SB2 Ruststand Display Instellen van de gewenste taal Instellen van de helderheid van het display Aansluiten van het programmeerapparaat op het te configureren toestel Aansluiten van het programmeerapparaat op art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 en 2418W “Artikel xxx verbinding OK ”...
  • Página 50 GROUP S P A Persoonlijke voorkeursinstellingen Aansluiten van het programmeerapparaat op de art. 4897 Persoonlijke voorkeursinstellingen voor art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I , 2618 en 2418W “Artikel 4897 verbinding OK ” Canc. Intercom MT SB2...
  • Página 51 MT SB2 niet- Persoonlijke voorkeursinstellingen voor art. 4897 Inlezen Config. Reset Config. Functies die aan een drukknop kunnen worden toegekend Functie Standaard functie: Deuropener [Relaiscode] M Parameter parameter Standaard functie: Privacy Standaard functie: Centrale privacyfunctie Bellen naar de portiers- centrale parameter 2 seconden Standaard functie: Inschakeling video...
  • Página 52 GROUP S P A Gemeenschappelijke programmeerprocedure voor interne aansluitingen ACTIE WEERGAVE OP HET DISPLAY Progr. Drukknop Toekennen van een standaardfunctie aan een drukknop Drukknop 2 Prog. drukknop Standaard Funct. standaard functie Relaiscode. Parameter “Verzenden OK” |<C “Bewerking OK” “Verzenden fout ” “Bew.
  • Página 53 MT SB2 “Verzenden OK” “Verzenden fout ” “Bewerking OK” “Verzenden fout ” Programmeren van een standaard drukknopconfiguratie (fabrieksinstelling) Opslaan van door de gebruiker ingestelde standaardknoppen standaardknoppen Art. 5914C, 5914CI: Art. 5724C: 1 Portierscentr 2 Relais 2 Beeldroep 3 Relais 3 Relais 4 Relais 5 Dokter niet geprogrammeerd)
  • Página 54 GROUP S P A “Verzenden fout ” Toekennen van de functie ‘intercomoproep naar groepen gebruikers’ aan een drukknop Uitlezen van de configuratie van de drukknoppen Prog. drukknop Inlezen drukknop intercomgroep “Verzenden fout ” Programmeren van interne intercomaansluitingen “Verzenden OK” “Bewerking OK” “Verzenden fout ”...
  • Página 55 MT SB2 “Verzenden fout ” ACTIE WEERGAVE OP HET DISPLAY ACTIE WEERGAVE OP HET DISPLAY Progr. Drukknop Drukknop 4 Progr. Intercom Intercom Groep I<C Wissen van de intercomcode van een interne aansluiting Programmeren van de intercomcode van een interne aansluiting Canc.
  • Página 56: Voorzorgsmaatregelen En Onderhoud

    GROUP S P A “Intercom:” “Verzenden fout ” “Verzenden fout ” Wissen van de configuratie van het intercomnet Uitlezen van de uitgang van de interface art. 4897 waarop de interne aansluiting is aangesloten Reset. Config “Reset Config. ?” Inlezen Output “Uitgang 4897:”...
  • Página 57 MT SB2 Lijst van de programmeerbare artikelen en van de menufuncties van art. 1251/A in de ruststand 2418W 5714 en 5714C 5914C als deuropener) als drukknop 1) als deuropener) als drukknop 1) als deuropener) als drukknop 1) als deuropener) als drukknop 1) als deuropener) als drukknop 1) als deuropener)
  • Página 59 MT SB2 Handprogrammiergerät Art. 1251/A MT SB2...
  • Página 60 GROUP S P A HANDPROGRAMMIERGERÄT ART. 1251/A EINLEITUNG Software ver. 2.5 Überprüfung der Softwareversion Art. 1251/A Hauptmerkmale MT SB2...
  • Página 61 MT SB2 Textformatierung im Handbuch Tasten und Steckverbinder Fettdruck, grün, in Kursivschrift. . , : “Fettdruck, schwarz, in Anführungszeichen” PQRS WXYZ Fettdruck. MT SB2...
  • Página 62: Technische Daten

    GROUP S P A Auswechseln der Batterien Technische Daten Batterien Batterieladeanzeige Wiederaufladen der Batterien MT SB2...
  • Página 63: Standby-Modus

    MT SB2 Standby-Modus Display Spracheinstellung Helligkeitseinstellung des Displays Anschluss des Programmiergeräts an das zu konfigurierende Gerät Anschluss des Programmiergeräts an Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 und 2418W “Artikel xxx Anschluss OK ” MT SB2...
  • Página 64 GROUP S P A Benutzerdefinierte Konfigurationen Anschluss des Programmiergeräts an Art. 4897 Benutzerdefinierte Konfigurationen von Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I , 2618 und 2418W “Artikel 4897 Verbindung OK ” Intercom löschen MT SB2...
  • Página 65 MT SB2 ohne Benutzerspezifische Konfigurationen von Art. 4897 Konfig. lesen. Konfig. Reset Funktion Programmierbare Tastenfunktionen [Kod. Antrieb] M Standardfunktion: Türöffner Parameter Parameter Standardfunktion: Pförtnerzentrale Standardfunktion: Privacy Pförtnerruf Privacy Parameter Standardfunktion: Videoeinschaltung 2 Sekunden Hauptmonitor Selbsteinschaltung Zusatzmonitor Parameter Videoanforderung Selbsteinschaltung Standardfunktion: Arztruf Arztruf Videoanforderung Sekunden...
  • Página 66 GROUP S P A Gemeinsame Programmierungen der Etagenabzweige OPERATION ANZEIGE DISPLAY Einer Taste eine Standardfunktion zuordnen Progr. Tasten Tasten Progr. Funk. Standard Standardfunktion Kod. Antrieb Parameter “Übertragung OK” “Operation OK” |<C “Übertr. fehlgesch ” “Oper. fehlgesch ” Löschen einer Tastenprogrammierung Tasten Progr.
  • Página 67 MT SB2 “Operation OK” “Übertragung OK” “Übertr. fehlgesch ” “Operation OK” “Übertr. fehlgesch ” Programmierung einer (werkseitig) vordefinierten Tastenkonfiguration vordefinierten Tasten Speichern einer benutzerdefinierten Tastenkonfiguration Art. 5914C, 5914CI: Art. 5724C: 1 Rufzentrale 2 Antrieb 2 Videoeinsch. 3 Antrieb 3 Antrieb 4 Antrieb 5 Doktor nicht programmiert)
  • Página 68 GROUP S P A “Operation OK” “Übertr. fehlgesch ” “Übertr. fehlgesch ” Zuordnung der Funktion Interner Gruppenruf zu einer Taste Auslesen der Tastenkonfiguration Tasten Progr. Tasten Lesen Gruppe Intercom “Übertr. fehlgesch ” Programmierungen der Etagenabzweige der hausinternen Kommunikation “Übertragung OK” “Operation OK”...
  • Página 69 MT SB2 “Übertr. fehlgesch ” OPERATION ANZEIGE DISPLAY OPERATION ANZEIGE DISPLAY Tasten Progr. Interkom Progr. Taste 4 Gruppe Interkom I<C Löschen des Intercom-Codes eines Etagenabzweigs Programmierung des Intercom-Codes eines Etagenabzweigs Intercom. Löschen "Intercom Löschen?" 1 bis 8 “Übertragung OK” “Intercom falsch ” “Operation OK”...
  • Página 70 GROUP S P A “Übertr. fehlgesch ” “Übertr. fehlgesch ” Auslesen des Ausgangs von Art. 4897 , an den der Löschen der Konfiguration des Intercom-Netzwerks Etagenabzweig angeschlossen ist Reset Konfig. Ausgang Lesen “Konfig. Reset?” “Ausgang 4897:” “Übertragung OK” “Operation OK” “Übertr.
  • Página 71 MT SB2 Auflistung der programmierbaren Geräte und zugehörigen Menüfunktionen von Art. 1251/A im Standby-Modus 2418W 5714 und 5714C 5914C wie Softkey) wie Taste 1) wie Softkey) wie Taste 1) wie Softkey) wie Taste 1) wie Softkey) wie Taste 1) wie Softkey) wie Taste 1) wie Softkey) wie Taste 1)
  • Página 73 MT SB2 Programador de mano art. 1251/A ÍNDICE MT SB2...
  • Página 74: Introducción

    GROUP S P A PROGRAMADOR DE MANO ART. 1251/A Introducción Software ver. 2.5 CONTROL DE LA VERSIÓN SOFTWARE DEL ART. 1251/A Características principales MT SB2...
  • Página 75: Convenciones Utilizadas En El Manual E Indicadores Principales

    MT SB2 Convenciones utilizadas en el manual e indicadores Teclas y conectores principales . , : color verde, en negrita y cursiva. PQRS WXYZ “color negro, en negrita y cursiva, entre comillas” negrita. MT SB2...
  • Página 76: Características Técnicas

    GROUP S P A Sustitución de las baterías Características técnicas Baterías Señalización de baterías descargadas Recarga de las baterías MT SB2...
  • Página 77: Modalidad De Espera

    MT SB2 Modalidad de espera Display Configuración del idioma Regulación del brillo del display Conexión entre el programador y el dispositivo por configurar Conexión del programador a los art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 y 2418W “Artículo xxxx conexión OK ”...
  • Página 78: Personalizaciones

    GROUP S P A Personalizaciones Conexión del programador al art. 4897 Personalizaciones de los artículos 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 y 2418W “Artículo 4897 conexión OK ” Borrar Intercom MT SB2...
  • Página 79: Funciones Asociables A Un Pulsador

    MT SB2 Personalizaciones del art. 4897 Leer Config. Réset Config. Funciones asociables a un pulsador Func. estándar: Abrepuertas Función [Actuador Cód.] M Parámetro Parámetro Func. estándar: Central Llamada a la centralita de conserjería Func. estándar: Serv. Privado Serv. Privado Parámetro Func.
  • Página 80 GROUP S P A Programaciones comunes a las extensiones internas OPERACIÓN VISUALIZACIÓN PANTALLA Cómo asociar una función estándar a un pulsador Prog. Pulsadores Prog. Pulsador 2 Pulsadores Func. Estándar. seleccionar Func. Estándar Actuador Cód. Parámetro “Transmisión OK” “Operación OK” |<C “Transm.Fallada ”...
  • Página 81 MT SB2 “Transm.Fallada ” “Transmisión OK” “Operación OK” “Transm.Fallada ” Cómo programar configuración predefinida (de fábrica) de pulsadores Pulsadores predefinidos Cómo guardar una configuración de pulsadores elegida por el usuario Art. 5914C y 5914CI: Art. 5724C: 1 Central 2 Actuador 2 Ignicion video 3 Actuador 3 Actuador...
  • Página 82: Cómo Asociar La Función De Llamada De Grupo

    GROUP S P A “Transmisión OK” “Operación OK” “Operación OK” “Transm.Fallada ” “Transm.Fallada ” Cómo asociar la función de llamada de grupo Cómo leer la configuración de los pulsadores intercomunicante a un pulsador Lect. Pulsadores Prog. Pulsadores “Transm.Fallada ” Grupo Intercom Programaciones de las extensiones internas intercomunicantes “Transmisión OK”...
  • Página 83 MT SB2 “Transm.Fallada ” OPERACIÓN VISUALIZACIÓN PANTALLA OPERACIÓN VISUALIZACIÓN PANTALLA Prog. Pulsadores Pulsador 4 Prog Intercom Grupo Intercom I<C Cómo borrar el código intercomunicante de una extensión interna Cómo programar el código intercomunicante de una extensión interna Borrar Intercom “Borrar Intercom?” 1 a 8 “Transmisión OK”...
  • Página 84: Precauciones Y Mantenimiento

    GROUP S P A “Intercom:” “Transm.Fallada ” “Transm.Fallada ” Cómo borrar la configuración de la red intercomunicante Cómo leer la salida del art. 4897 a la cual se ha conectado la extensión interna Réset. Config Lect. “Réset Config ?” salida “Salida 4897:”...
  • Página 85 MT SB2 Lista de artículos que es posible programar y correspondientes funciones de menú del art. 1251/A en modalidad de espera 5714 y 5714C 5914C 2418W como el pulsador key) como el pulsador 1) como el pulsador key) como el pulsador 1) como el pulsador key) como el pulsador 1) como el pulsador key)
  • Página 87: Programador De Mão Art 1251/A

    MT SB2 Programador de mão Art 1251/A SUMÁRIO MT SB2...
  • Página 88 GROUP S P A PROGRAMADOR DE MÃO ART. 1251/A Introdução Software ver. 2.5 Verificação da versão do software do Art. 1251/A Características principais MT SB2...
  • Página 89: Teclas E Conectores

    MT SB2 Convenções utilizadas no manual e indicadores Teclas e conectores principais . , : verde negrito itálico. PQRS WXYZ “negrito itálico preto entre aspas” negrito. MT SB2...
  • Página 90 GROUP S P A Substituição das pilhas Características técnicas Pilhas Sinalização de pilhas descarregadas Carregar as pilhas MT SB2...
  • Página 91 MT SB2 Modo de espera Visor Programação do idioma Regulação da luminosidade do visor Ligação entre o programador e o dispositivo a configurar Ligação do programador aos Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I, 2618 e 2418W “Artigo xxx conexão OK ”...
  • Página 92 GROUP S P A Personalizações Ligação do programador ao Art. 4897 Personalizações nos Art. 5914C, 5914CI, 5724C, 5714, 5714C, 5714CI, 5714/I, 4784, 4784I, 4714W/2, 4714W/2I , 2618 e 2418W Artigo 4897 conexão OK ” Anul. Intercom não MT SB2...
  • Página 93: Chamada À Central De Portaria

    MT SB2 Personalizações no Art. 4897 Ler Config. Reset Config. Funções associáveis a um botão Funç. Padrão: Trinco porta unção [Actuador Cod.] M Parâmetro Parâmetro Funç. Padrão: Central Chamada à central de portaria Funç. Padrão: Privacidade Privacidade Parâmetro Funç. Padrão: Ignição video Principal auto-ligação 2 segundos...
  • Página 94 GROUP S P A Programações comuns dos postos internos OPERAÇÃO VISUALIZAÇÕES NO VISOR Associar uma função padrão a um botão Prog. Botões Prog. Botões Botão 2 Funções padrão Funç. Padrão Actuador Cod. Parâmetro Transmissão OK Operação OK |<C “Trans.Falhada ” “Oper.
  • Página 95 MT SB2 “Trans.Falhada ” “Transmissão OK” “Operação OK” “Trans.Falhada ” Programar uma configuração predefinida (de fábrica) dos botões Botões predefinidos Guardar uma configuração dos botões definida pelo utilizador Art. 5914C, 5914CI: Art. 5724C: 1 Central 2 Actuador 2 Ignição video 3 Actuador 3 Actuador 4 Actuador...
  • Página 96 GROUP S P A “Trans.Falhada ” Associar a função de chamada do grupo de Ler a configuração dos botões intercomunicação a um botão Leit. Botões Prog. Botões “Trans.Falhada ” Grupo Intercom Programação postos internos intercomunicação “Transmissão OK” “Operação OK” “Trans.Falhada ” Associar uma função de chamada de intercomunicação a um botão Prog.
  • Página 97 MT SB2 “Trans.Falhada ” OPERAÇÃO VISUALIZAÇÕES NO VISOR OPERAÇÃO VISUALIZAÇÕES NO VISOR Prog. Botões Prog. Intercom Conj. Intercom I<C Cancelar o código de intercomunicação de um posto interno Programar o código de intercomunicação de um posto interno 1 a 8 Anul.
  • Página 98: Precauções E Manutenção

    GROUP S P A Leit. Intecom “Trans.Falhada ” “Intercom:” Cancelar a configuração da rede de intercomunicação “Trans.Falhada ” Ler a saída do Art. 4897 à qual está ligado o posto interno Reset. Config “Reset Config. ?” Leit. Saída “Saída 4897:” “Transmissão OK”...
  • Página 99 MT SB2 Lista dos artigos programáveis e das respectivas funções de menu do Art. 1251/A no modo de espera 2418W 5714 e 5714C 5914C como botão chave) como botão 1) como botão chave) como botão 1) como botão chave) como botão 1) como botão chave) como botão 1) como botão chave)
  • Página 100 Commerciale Italia Export department 0346/750091 (+39) 0346750093 [ B ] Comelit Group Belgium [ D ] Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...

Este manual también es adecuado para:

1251/a

Tabla de contenido