RTN/M2 Safety Notes In cases where a breakage would cause injury to persons or damage to equipment, the user must take appropriate safety measures (such as fall protection, overload protection, etc.). It is essential to comply with the relevant accident prevention regulations. In particular you should take into account the limit loads quoted in the specifica- tions.
Página 5
RTN/M2 Residual dangers The scope of supply and performance of the weighing modules covers only a small area of weighing technology. In addition, equipment planners, installers and operators should plan, implement and respond to the safety engineering considerations of weighing technology in such a way as to minimise residual dangers.
In such cases the operator must take appropriate safety measures. With environmental conditions that cannot be clearly defined, HBM recom- mends to provide the load cells and weighing modules with a protective coating which matches these conditions (after mounting) in order to prevent the influence of aggressive media.
RTN/M2 General HBM offers the RTN/M2(L)... weighing module for RTN load cells with max. capacities of 1 t ... 33 t. The ”L” in the type designation signifies that the mod- ule has been fitted with a stay rod. “A” signifies rubber‐metal bearing, “B”...
Página 8
RTN/M2 The weighing modules have been primarily designed for use in tank weighing. As a rule, the weighing modules are equipped with adjustable limit stops that limit horizontal movements, for example by wind forces or in mixer operation. In addition, the modules are provided with a anti‐liftoff device which prevents the tank from lifting off.
RTN/M2 Mounting preparation Caution: The weighing modules are delivered completely assembled , however, without a load cell. Instead of the load cell, a dummy has been assembled into the weighing module, which is capable of taking up the specified loads. Before the weighing module is mounted underneath the tank, vessel or silo, check whether dummy replacement through the load cell will still be possible even if the tank is placed on the weighing module.
Página 10
RTN/M2 How to use the enclosed grease tube NOTE Before fitting the load cell, the enclosed grease must be applied to the upper thrust piece and to the underside of the pendulum bearing (with RTN...B) in order to minimize friction between the inside surface of the thrust piece and the load introduction element of the RTN load cell or pendulum bearing.
Página 11
RTN/M2 Upper module plate 5 plates max. for height adjustment Air gap: 1 mm Dummy Bearing 5 plates max. for height adjustment Lateral stops Cross‐bracket (Anti‐liftoff device) Fig. 7.2: Fitting of the spacer plates with 10 t ... 33 t version A1867-2.0 en/de/fr/es...
RTN/M2 Mounting When fitting the tank, vessel or silo, ensure that e.g. when lowering it onto the bearing points no shock loads act upon the module. Even short term loads that exceed the load cell limit values can result in damage to the load cell.
Página 13
RTN/M2 Mounting of load cells up to a max. capacity of 4.7 t (see Fig. 7.1): Remove the anti‐liftoff device by undoing the 2 hexagonal screws Loosen the lateral stops Use a suitable lifting device to lift the respective tank base by approx. 10 mm ...
Página 14
RTN/M2 Insert the load cell with the thrust piece and, if necessary, the pendulum support, apply the enclosed grease to the load introduction parts. Slowly lower the tank. The thrust piece above the load cell must center in the centering flange of the upper module plate without suffering damage.
RTN/M2 Dimensions (in mm; 1mm = 0.03937 inches) RTN/M2LA - V ersion with rubber‐metal bearing Max. capacity 1 t ... 4,7 t max. 5 spacer plates only version with stay rod View from above: Perspective view: View from below: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 16
RTN/M2 RTN/M2LA - V ersion with rubber‐metal bearing Max. capacity 10 t ... 22 t max. 5 spacer plates only version with stay rod View from above: Perspective view: View from below: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 17
RTN/M2 RTN/M2LA - V ersion with rubber‐metal bearing Max. capacity 33 t max. 5 spacer plates only version with stay rod View from above: Perspective view: View from below: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 18
RTN/M2 RTN/M2LB - V ersion with pendulum bearing Max. capacity 1 t ... 4.7 t max. 5 spacer plates only version with stay rod View from above: Perspective view: View from below: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 19
RTN/M2 RTN/M2LB - V ersion with pendulum bearing Max. capacity 10 t ... 22 t max. 5 spacer plates only version with stay rod View from above: Perspective view: View from below: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 20
RTN/M2 RTN/M2LB - V ersion with pendulum bearing Max. capacity 33 t max. 5 spacer plates only version with stay rod View from above: Perspective view: View from below: A1867-2.0 en/de/fr/es...
RTN/M2 Specifications of the RTN/M2L... weighing modules RTN/M2LA... (Version with rubber‐metal bearing) Type RTN/M2LA RTN/M2LA RTN/M2LAR RTN/M2L R2.2T R4.7T A33T Max. capacity (E of the load cell Limit load % of Max. perm. loading of horizon- tal stops transverse to stay...
Página 22
RTN/M2 RTN/M2LB... (Version with pendulum bearing) Type RTN/M2LBR4.7T RTN/M2LBR22T RTN/M2LB Max. capacity (E ) of the load cell Limit load % of Max. permissible loading of the ho- rizontal stops transverse to stay rod axis Restoring force for 1 mm horizontal 16.5 16.5 deflection [% of applied load]...
Página 23
RTN/M2 Scope of supply: Complete weighing module mounted with stay rod without RTN load cell. For additional information on the appro- priate load cell, please refer to our data sheet RTN... Attention: Instead of the load cell, a dummy is installed which is able to support loads up to the values specified above.
RTN/M2 Sicherheitshinweise Wo bei Bruch Menschen und Sachen zu Schaden kommen können, müssen vom Anwender entsprechende Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Absturzsicherun- gen, Überlastsicherungen usw.) getroffen werden. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten. Berücksichtigen Sie insbesondere die in den technischen Daten genannten Grenzlasten.
Página 27
RTN/M2 Restgefahren Der Leistungs‐ und Lieferumfang der Wägemodule deckt nur einen Teilbereich der Wägetechnik ab. Sicherheitstechnische Belange der Wägetechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realis- ieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Jeweils existierende Vorschriften sind zu beachten. Auf Restgefahren im Zusammen- hang mit der Wägetechnik ist hinzuweisen.
Página 28
Stähle und deren Schweißnähte angreifen. In diesem Fall sind von der Betreiberseite entsprechende Schutzmaßnahmen vorzusehen. HBM empfiehlt bei nicht eindeutig geklärten Umweltbedingungen, die Wägezellen und Wägemodule mit einem, auf die Bedingungen abgestimmten Schutzanstrich (im montierten Zustand), zu versehen, um den Einfluss von aggressiven Medien fernzuhalten.
Página 29
RTN/M2 Allgemeines HBM bietet das Wägemodul RTN/M2(L)AR..., RTN/M2(L)BR... für RTN‐ Wägezellen in den Nennlastbereichen 1t...33t an. Das “L” in der Typen- bezeichnung bedeutet, das Wägemodul ist mit einem Lenker ausgerüstet. “A” bedeutet mit Gummi‐Metall‐Lager, “B” steht für Pendellager. Produktvarianten RTN/M2LA...
Página 30
RTN/M2 Die Wägemodule sind vorwiegend für die Behälterverwiegung konzipiert. Grundsätzlich sind die Wägemodule mit einstellbaren Seitenanschlägen aus- gerüstet, die horizontale Bewegungen, beispielsweise durch Windkräfte oder Mischerbetrieb, begrenzen. Zusätzlich besitzen die Wägemodule eine Abhe- besicherung, die ein Abheben des Behälters verhindert. Achten Sie jedoch darauf, dass die spezifizierten Daten (siehe Kap.
RTN/M2 Montagevorbereitung Achtung: Die Wägemodule sind im Auslieferungszustand komplett montiert, jedoch ohne Wägezelle. Statt der Wägezelle ist ein Dummy in das Wägemodul mon- tiert, der die spezifizierten Lasten aufnehmen kann. Vor Montage des Wäge- modules unter den Behälter ist zu prüfen, ob der Austausch des Dummys durch die Wägezelle auch dann noch möglich ist, wenn der Behälter auf dem Wägemodul steht.
Página 32
RTN/M2 Anwendung der beiliegenden Schmierfetttube HINWEIS Vor dem Einbau der Wägezelle muss in das obere Druckstück und in die Unterseite des Pendellagers (bei RTN...B) das beiliegende Schmierfett eingebracht werden, um die Reibung zwischen der Innenfläche des Druckstückes und dem Lasteinleitungselement der RTN‐Wägezelle bzw. des Pendellagers zu reduzieren.
Página 33
RTN/M2 Obere Modulplatte max. 5 Bleche für Höhenausgleich Luftspalt: 1 mm Dummy Lager max. 5 Bleche für Höhenausgleich seitliche Anschläge Querriegel (Abhebesicherung) Abb. 2.2: Montage der Ausgleichsbleche bei Ausführung 10 t ... 33 t A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 34
RTN/M2 Montage Bei der Montage des Behälters ist darauf zu achten, dass z.B. beim Ab- senken auf die Lagerpunkte keine Stoßbelastungen auf das Modul einwir- ken. Auch kurzzeitige Belastungen, welche die Grenzwerte der Wägezelle überschreiten, können zu deren Beschädigung führen. ...
Página 35
RTN/M2 Montage der Wägezellen bis 4,7 t Nennlast (siehe Abb. 2.1): Entfernen der Abhebesicherung durch Lösen der zwei Sechskantschrau- Lösen der seitlichen Anschläge Anheben des jeweiligen Behälterfußes um ca. 10 mm durch eine geei- gnete Hebevorrichtung Lösen der Zentrierscheiben ...
Página 36
RTN/M2 Behälter langsam absenken. Das Druckstück oberhalb der Wägezelle muss sich im Zentrierflansch der oberen Platte zentrieren, ohne beschä- digt zu werden. Vertikales Ausrichten des Modules durch Unterlegen oder Wegnehmen der fünf 1‐mm‐dicken Ausgleichsbleche über dem Druckstück der Wägezelle (siehe Abb.
RTN/M2 Abmessungen (in mm) RTN/M2LA - Ausführung mit Gummi‐Metall‐Lager Nennlast 1 t ... 4,7 t max. 5 Ausgleichsbleche nur bei Ausführung mit Lenker Ansicht von oben: Perspektivische Ansicht: Ansicht von unten: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 38
RTN/M2 RTN/M2LA - Ausführung mit Gummi‐Metall‐Lager Nennlast 10 t ... 22 t max. 5 Ausgleichsbleche nur bei Ausführung mit Lenker Ansicht von oben: Perspektivische Ansicht: Ansicht von unten: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 39
RTN/M2 RTN/M2LA - Ausführung mit Gummi‐Metall‐Lager Nennlast 33 t max. 5 Ausgleichsbleche nur bei Ausführung mit Lenker Ansicht von oben: Perspektivische Ansicht: Ansicht von unten: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 40
RTN/M2 RTN/M2LB - Ausführung mit Pendellager Nennlast 1 t ... 4,7 t max. 5 Ausgleichsbleche nur bei Ausführung mit Lenker Ansicht von oben: Perspektivische Ansicht: Ansicht von unten: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 41
RTN/M2 RTN/M2LB - Ausführung mit Pendellager Nennlast 10 t ... 22 t max. 5 Ausgleichsbleche nur bei Ausführung mit Lenker Ansicht von oben: Perspektivische Ansicht: Ansicht von unten: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 42
RTN/M2 RTN/M2LB - Ausführung mit Pendellager Nennlast 33 t max. 5 Ausgleichsbleche nur bei Ausführung mit Lenker Ansicht von oben: Perspektivische Ansicht: Ansicht von unten: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 43
RTN/M2 Technische Daten der Wägemodule RTN/M2L... RTN/M2LA... (Ausführung mit Gummi‐Metall‐Lager) RTN/M2LAR RTN/M2LAR RTN/M2LAR RTN/M2LA 2.2T 4.7T Nennlast (E ) der Wägezelle 10 15 22 Grenzlast Max. zulässige Belastung der Horizontalanschläge quer zur Lenkerrichtung Rückstellkraft bei 1 mm seitli- 0,24 0,42 cher Verschiebung Max.
Página 44
RTN/M2 RTN/M2LB... (Ausführung mit Pendellager) RTN/M2LBR4.7T RTN/M2LBR22T RTN/M2LB33T Nennlast (E ) der Wägezelle Grenzlast Max. zulässige Belastung der Horizontalanschläge quer zur Lenkerrichtung Rückstellkraft pro 1 mm Aus- lenkung 16,5 16,5 [% der aufgebrachten Last] Max. zul. horizontale Auslen- kung Max. zulässige Abhebekraft Max.
Página 45
RTN/M2 Lieferumfang: Komplett montiertes Wägemodul mit Lenker ohne RTN‐Wä gezelle. Zusätzliche Informationen für die entsprechende Wä- gezelle finden Sie in unserem Datenblatt für RTN‐Wägezel len. Achtung: Anstelle der Wägezelle ist ein Dummy eingebaut. Dieser ist entsprechend der o.g. technischen Daten ausgelegt. Bitte be- achten Sie, dass der Behälter im montierten Zustand mind.
RTN/M2 Consignes de sécurité Dans les cas où une rupture serait susceptible de provoquer des dommages corporels et matériels, l'utilisateur se doit de prendre les mesures de sécurité qui s'imposent (p. ex. dispositifs antichute, protections contre les surcharges, etc.). Les règles de prévention des accidents applicables doivent impérativement être observées.
Página 49
RTN/M2 Dangers résiduels Les performances des modules de pesage de cuves ainsi que l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une partie des techniques de pesage. La sécurité dans ce domaine doit être conçue, mise en oeuvre et prise en charge par l'ingénieur, le constructeur et l'opérateur de manière à...
Página 50
Lorsque les conditions environnantes n'ont pas été rendues claires et distinctes, HBM recommande d'appliquer un enduit de protection sur les pesons et les modules de pesages qui convient à ces conditions (en état monté) pour éviter l'influence des milieus agressifs. Prêtez attention à la stabilité...
RTN/M2 Généralités Pour la famille de pesons RTN, HBM propose maintenant un module à in- tégrer baptisé RTN/M2(L)..., pour des capacités maxi de 1 à 33 tonnes. Le “L” dans la désignation signifie qu'il s'agit d'un module avec tirant transversal. Le “A”...
Página 52
RTN/M2 Ces modules de pesage ont été conçus principalement pour être mis en oe- vre dans le pesage de réservoirs. Tous les modules sont équipés de butées mécaniques réglables, de facon à limiter les déplacements horizontaux, tels que ceux entraînés par exemple par les vents environnants ou lorsque le réservoir travaille avec un malaxeur.
RTN/M2 Préparatifs au montage Attention: Au moment de leur livraison, les modules de pesage sont entièrement montés, mais sans le peson. A la place de celui‐ci se trouve un faux peson, à même de supporter les charges pour lesquelles le peson a été choisi. Avant d'entreprendre la mise en place du module sous le réservoir, requiert s'assu- rer que le remplacement du faux peson par le vrai peson sera encore possible lorsque le réservoir sera placé...
Página 54
RTN/M2 Utilisation du tube de graisse joint REMARQUE Avant le montage du peson, veiller à graisser la partie de la pièce d'appui supérieure et le dessous du palier oscillant (avec RTN...B) afin de minimiser la friction entre la surface intérieure de la pièce d'appui et l'élément d'introduction des charges du peson RTN ou du palier oscillant.
Página 55
RTN/M2 Plaque de supérieure 5 tôles, maxi, pour la compensation en hauteur Interstice: 1 mm Mannequin Palier 5 tôles, maxi, pour la compensation en hauteur Butées latérales Verrou transversal (Sécurité anti‐soulèvement) Fig. 12.2: Montage des tôles de compensation avec la version 10 t ... 33 t A1867-2.0 en/de/fr/es...
RTN/M2 Montage Au montage du réservoir, il faudra veiller, à la pose de celui‐ci sur les pa liers, à ce qu'aucun choc violent ni aucune secousse exagérée ne soit générés sur le module. Des contraintes supérieures aux seuils admis par le peson, même brèves, risquent de l'endommager.
Página 57
RTN/M2 Montage de pesons de capacité maxi jusqu'à 4,7 t (voir Fig. 12.1): Enlever la sécurité anti‐soulèvement en retirant les deux vis. Enlever les butées latérales. Soulever d'environ 10 mm chacun des pieds du réservoir, à l'aide d'un dispositif de levage approprié.
Página 58
RTN/M2 Baisser lentement le réservoir. Veiller à ce que la pièce d'appui au‐dessus du peson soit se centrer dans la bride de centrage sans être endom- magées. Aligner l'ensemble à la verticale en intercalant ou au contraire en retirant des tôles de compensation de 1 mm au‐dessus de la pièce d'appui du pe...
RTN/M2 Dimensions (en mm) RTN/M2LA - version avec palier élastomère Capacité maxi 1 t ... 4,7 t 5 tôles de compensation, max. seulement version avec contrefléau Vue de dessus: Vue perspective: Vue de dessous: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 60
RTN/M2 RTN/M2LA - version avec palier élastomère Capacité maxi 10 t ... 22 t 5 tôles de compensation, max. seulement version avec contrefléau Vue de dessus: Vue perspective: Vue de dessous: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 61
RTN/M2 RTN/M2LA - version avec palier élastomère Capacité maxi 33 t 5 tôles de compensation, max. seulement version avec contrefléau Vue de dessus: Vue perspective: Vue de dessous: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 62
RTN/M2 RTN/M2LA - version avec palier oscillant Capacité maxi 1 t ... 4,7 t 5 tôles de compensation, max. seulement version avec contrefléau Vue de dessus: Vue perspective: Vue de dessous: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 63
RTN/M2 RTN/M2LA - version avec palier oscillant Capacité maxi 10 t ... 22 t 5 tôles de compensation, max. seulement version avec contrefléau Vue de dessus: Vue perspective: Vue de dessous: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 64
RTN/M2 RTN/M2LA - version avec palier oscillant Capacité maxi 33 t 5 tôles de compensation, max. seulement version avec contrefléau Vue de dessus: Vue perspective: Vue de dessous: A1867-2.0 en/de/fr/es...
RTN/M2 Caractéristiques techniques des modules de pesage RTN/M2... RTN/M2LA... (version avec palier élastomère) RTN/M2LA RTN/M2LA RTN/M2LA RTN/M2LA Type R2.2T R4.7T R22T Capacité maxi (E ) du capteur 10 15 22 de pesage Charge limite % de Charge maxi admis des butées latérales transverse à...
Página 66
RTN/M2 RTN/M2LB... (version avec palier oscillant) RTN/M2LB RTN/M2LB RTN/M2L Type R4.7T R22T B33T Capacité maxi (E ) du capteur de pesage Charge limite % de Charge maxi admis des butées latéra- les transverse à la direction du tirant Force de rappel, pour une excursion de 1 mm [% de la charge mise en 16,5 16,5...
RTN/M2 Etendue de la fourniture: Module de pesage entièrement prémonté avec ti- rant transversal sans peson RTN. La notice technique des pesons RTN contient des informations complémentaires pour le peson approprié. Attention: Un faux peson est monté au lieu du peson. Le faux peson conforme aux caractéristiques techniques ci‐dessus.
RTN/M2 Instrucciones de seguridad En los casos en que una rotura pueda provocar daños materiales o persona- les, el usuario deberá adoptar las medidas de seguridad pertinentes, tales como protección contra caída, protección a sobrecarga, etc. Es absolutamente necesario respetar las normas de prevención de acciden- tes correspondientes.
Página 71
RTN/M2 Otros riesgos El contenido de suministro y capacidad de los módulos de pesaje cubren sólo una parte del campo de la técnica de pesaje. El diseñador/montador/operador de la instalación debe planificar, llevar a cabo y ser responsable de los asun- tos técnicos de seguridad relacionados con la técnica de pesaje, de modo que se minimicen los posibles peligros.
Si esto fuera inevitable, el explotador deberá tomar las medidas de protección pertinentes. HBM recomienda en condiciones ambientales no especificadas aplicar una capa de pintura protectora determinada según las condiciones sobre las células de carga y módulos de pesaje una vez montados a fin de evitar la influencia de medios agresivos.
RTN/M2 Generalidades HBM ofrece el módulo de pesaje RTN/M2(L)AR.., RTN/M2(L)BR... para la célula de carga RTN en los márgenes de carga nominal de 1 t hasta 33 t. Una “L” en la denominación del tipo significa que el módulo de pesaje está...
Página 74
RTN/M2 Los módulos de pesaje están concebidos principalmente para el pesaje de contenedores. Generalmente los módulos de pesaje están equipados con topes laterales ajustables para limitar los movimientos horizontales, tales como las fuerzas del viento o el funcionamiento del mezclador. Además cuentan con una segu- ridad de levantamiento que impide que el contenedor de eleve.
RTN/M2 Preparación del montaje Atención: Los módulos de pesaje se suministran completamente montados, si bien sin célula de carga. En su lugar se monta una célula postiza, capaz de soportar las cargas especificadas. Antes de montar definitivamente el módulo de pe- saje bajo el contenedor, verificar si será...
RTN/M2 Aplicación del tubo del lubricante suministrado NOTA Antes del montaje de la célula de carga, aplicar el lubricante suministrado en la pieza de aplicación de fuerza superior y en la parte inferior del cojinete de péndulo (en RTN...B) para evitar la fricción entre la superficie interior de la pieza de aplicación de fuerza y el elemento de introducción de carga de la célula RTN y del cojinete de péndulo.
Página 77
RTN/M2 Placa módulo superior máx. 5 placas para nivelar alturas Separación: 1 mm Postiza Cojinete máx. 5 placas para nivelar alturas Topes laterales Travesaño (seguridad de levantamiento) Fig. 2.4: Montaje de las placas niveladoras en la versión de 10 t a 33 t A1867-2.0 en/de/fr/es...
RTN/M2 Montaje Durante el montaje del contenedor, tener la precaución de evitar cargas por impactos en el módulo al descender el contenedor sobre los puntos de apoyo. Las cargas que exceden los valores límite de la célula de carga, aunque sean breves, pueden dañar la célula.
Página 79
RTN/M2 Montaje de la célula de carga hasta 4,7 t de carga nominal (consultar Fig. 2.3): Retirar la seguridad de levantamiento aflojando los dos tornillos hexagona- les. Soltar los topes laterales. Levantar los pies del contenedor unos 10 mm con la ayuda de un disposi- tivo elevador apropiado.
Página 80
RTN/M2 Retirar las células de carga postizas sin la placa base con la pieza de apli- cación de fuerza levantándolas ligeramente y retirándolas lateralmente (en caso de la versión con cojinete de péndulo, retirar también el soporte pendular). Instalar la célula de carga con la pieza de aplicación de fuerza y, en su caso, el soporte pendular, y aplicar la lubricación suministrada a las intro- ducciones de carga.
RTN/M2 Dimensiones (n mm) Versión RTN/M2LA con cojinete goma‐metal Carga nominal 1 t ... 4,7 t máx. 5 placas niveladoras solo en la versión con biela Vista desde arriba: Vista con perspectiva: Vista desde abajo: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 82
RTN/M2 Versión RTN/M2LA con cojinete goma‐metal Carga nominal 10 t ... 22 t máx. 5 placas niveladoras solo en la versión con biela Vista desde arriba: Vista con perspectiva: Vista desde abajo: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 83
RTN/M2 Versión RTN/M2LA con cojinete goma‐metal Carga nominal 33 t máx. 5 placas niveladoras solo en la versión con biela Vista desde arriba: Vista con perspectiva: Vista desde abajo: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 84
RTN/M2 Versión RTN/M2LB con cojinete de péndulo Carga nominal 1 t ... 4,7 t máx. 5 placas niveladoras solo en la versión con biela Vista desde arriba: Vista con perspectiva: Vista desde abajo: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 85
RTN/M2 Versión RTN/M2LB con cojinete de péndulo Carga nominal 10 t ... 22 t máx. 5 placas niveladoras solo en la versión con biela Vista desde arriba: Vista con perspectiva: Vista desde abajo: A1867-2.0 en/de/fr/es...
Página 86
RTN/M2 Versión RTN/M2LB con cojinete de péndulo Carga nominal 33 t máx. 5 placas niveladoras solo en la versión con biela Vista desde arriba: Vista con perspectiva: Vista desde abajo: A1867-2.0 en/de/fr/es...
RTN/M2 Características técnicas del módulo de pesaje RTN/ M2L... RTN/M2LA (versión con cojinete goma‐metal) RTN/M2LAR RTN/M2LAR RTN/M2LA RTN/M2LA Tipo 2.2T 4.7T R22T Carga nominal (E ) de la cé- 10 15 22 lula de carga Carga límite % de Carga máx. permitida de topes horiz.en sentido transversal a la...
Página 88
RTN/M2 RTN/M2LB (Versión con cojinete de péndulo) Tipo RTN/M2LBR4.7T RTN/M2LBR22T RTN/M2LB33T Carga nominal (E ) de la célula de carga Carga límite % de Carga máx. permitida de topes horiz.en sentido transversal a máx la dirección de la biela Fuerza de retroceso por 1 mm desviación 16,5 16,5...
RTN/M2 Contenido del suministro: Módulo de pesaje completamente montado con biela y sin célula de carga RTN. Encontrará in- formación adicional sobre la célula de carga co- rrespondiente en nuestra hoja de característi- cas de la célula de carga RTN. Atención: En lugar de la célula de carga se encuentra montada una célula de carga postiza.
Página 92
Todos los datos describen nuestros productos de manera general. No representan ninguna garantiá de sus propiedades ni constituyen responsabilidad alguna. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: [email protected] www.hbm.com...