Enrouleurs Fournis Sans Tuyau; Enrolladores Suministrados Sin Tubo; Aufroller Ohne Mitgeliefertem Schlauch; Roldanas Fornecidas Sem Tubo - RAASM s. 430 S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
ENROULEURS FOURNIS
SANS TUYAU
Les enrouleurs peuvent être fournis
sans tuyau.
IMPORTANT!
Le type de tuyau à monter doit
être à même de supporter des
pressions supérieures aux pressions
de service indiquées, pour chaque
modèle d'enrouleur, sur l'étiquette.
ATTENTION!
La firme constructrice décline toute
responsabilité en cas d'éventuels
anomalies,
inconvénients
dysfonctionnements provoqués par
le type de tuyau ou par la manière
dont ce tuyau a été monté par le
revendeur,
par
l'utilisateur
par toute personne autre que le
constructeur.
N
LANGEVINDER SOM
LEVERES UTEN SLANGE
Slangevinden kan leveres uten
slange.
VIKTIG !
Slangetypen som skal monteres
må tåle høyere trykk enn det
driftstrykket som er oppgitt på
etiketten på hver slangevindemodell.
ADVARSEL!
Fabrikanten fraskriver seg ethvert
ansvar for eventuelle uregelmes-
sigheter eller driftsforstyrrelser som
skyldes slangetypen eller måten
den har blitt montert av forhand-
leren, brukerne eller andre enn
fabrikanten.
AUFROLLER OHNE
MITGELIEFERTEM SCHLAUCH
Die Aufroller sind auch ohne
Schlauch erhältlich.
ACHTUNG!
Der gewählte Schlauch muß einen
Druck
aushalten
können,
über dem Betriebsdruck liegt. Der
Betriebsdruck von jedem Aufrollermodell
ist auf der Etikette angegeben
ACHTUNG!
Die Herstellerfirma übernimmt keine
Haftung für eventuelle Anomalien,
ou
Störungen
oder
fehlerhaftes
Funktionieren,
die
durch
Schlauchtyp oder die Art und Weise
bedingt sind, auf die der Schlauch
ou
vom Zwischenhändler, vom Benutzer
oder
von
anderem,
Herstellerfirma gehörendem Personal
befestigt worden ist.
S
SLANGUPPRULLARE SOM
LEVERERAS UTAN SLANG
Slangupprullarna kan levereras
utan slang.
VIKTIGT!
Den slangtyp som monteras måste
klara tryck över de indikerade
arbetstrycken som anges på etiketten
för varje modell av slangupprullare.
VARNING!
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar
för eventuella driftstörningar eller
felfunktioner som orsakas av slang-
typen eller det sätt slangen monte-
ras av återförsäljaren, användaren
eller andra än tillverkaren.
ENROLLADORES
SUMINISTRADOS SIN TUBO
Los
enrolladores
suministrados sin tubo.
IMPORTANTE!
El tipo de tubo para montar debe ser
der
apto para soportar presiones superiores a
aquellas de ejercicio indicadas, para cada
modelo de enrollador, sobre la etiqueta.
ATENCION!
La empresa constructora renuncia a
toda responsabilidad por eventuales
anomalías, inconvenientes o mal
funcionamiento provocados por el
den
tipo de tubo o por el modo con el
cual el mismo ha sido montado por el
revendedor, por el utilizador u otros,
diferentes del constructor.
nicht
zur
ILMAN LETKUA
TOIMITETTAVAT
LETKUNKELAUSLAITTEET
Letkunkelauslaitteet
toimittaa ilman letkua.
TÄRKEÄÄ !
Asennettavan letkun tulee kyetä
kestämään käyttöpainetta suurempia
paineita. Jokaisen letkunkelauslaitteen
käyttöpaine on osoitettu kyltissä.
HUOMIO!
Valmistaja ei vastaa mistään sellai-
sista toiminnassa ilmenevistä häiri-
öistä tai vaikeuksista, jotka johtuvat
jälleenmyyjän, käyttäjän tai muiden
kuin valmistajan asentaman letkun
väärästä tyypistä tai asennuksesta.
- 27 -
ROLDANAS FORNECIDAS
SEM TUBO
pueden
ser
As roldanas podem ser fornecidas
sem tubo.
IMPORTANTE!
O tipo de tubo a ser montado deve ser
capaz de suportar pressões superiores
às do exercício indicadas, para cada
modelo de roldana, na etiqueta.
A empresa construtora não se
responsabiliza
anomalias,
disfunções provocadas pelo tipo de
tubo e pelo modo com o qual o
mesmo foi montado pelo revendedor,
pelo utilizador ou por outros que não
sejam o construtor.
FI
ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΠΕΡΙΕΛΙΞΕΩΣ
ΠΟΥ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΑΙ
ΧΩΡΙΣ ΣΩΛΗΝΑ
Οι συσκευές περιελίξεως μπορούν
voidaan
να παραδοθούν χωρίς σωλήνα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ!
Ο τύπος του σωλήνα που πρόκειται να
τοποθετηθεί πρέπει να είναι κατάλληλος
να υποστεί πιέσεις υψηλότερες
από τις πιέσεις λειτουργίας που
ενδείκνυνται πάνω στην πινακίδα, για
κάθε μοντέλο συσκευής περιελίξεως.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για
ενδεχόμενες ανωμαλίες, βλάβες ή
κακή λειτουργία που προκλήθηκαν
από τον τύπο του σωλήνα ή από τον
τρόπο με τον οποίο ο ίδιος τοποθε-
τήθηκε από τον προμηθευτή, το
χρήστη ή από άλλα άτομα.
P
ATENÇÃO!
por
eventuais
inconvenientes
ou
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido