66 66
Cleaning Aeropro nozzles and changing battery in handle
1. Откачете накрайника от тръбата. Използвайте
bul
дръжката на маркуча, за да почистите накрайника.
1. Skinite sapnicu s cijevi. Za čišćenje sapnice upotrijebite
cro
ručku crijeva.
1. Rozpojte hubici a trubici. Hubici vyčistěte pomocí
cze
koncovky hadice.
1. Eemaldage hari torust. Kasutage harja puhastamiseks
est
vooliku käepidet.
1. Odpojte hubicu od trubice. Na vyčistenie hubice
slk
použite rukoväť hadice.
1. Vegye le a szívófejet a csőhosszabbítóról. A szívófej
megtisztításához használja a gégecső fogantyúját.
hun
1. Atvienojiet uzgali no caurules. Uzgaļa tīrīšanai
izmantojiet gofrētās caurules rokturi.
latv
1. Antgalį nuimkite nuo vamzdžio. Antgalį išvalykite
lith
naudodami žarnos rankeną.
1. Odłącz ssawkę od rury. Oczyść ssawkę, używając
uchwytu węża.
pol
1. Deconectaţi duza de la tub. Folosiţi mânerul furtunului
rom
pentru a curăţa duza.
1. Snemite ščetko s teleskopske cevi. Krtaco očistite z
slv
ročajem upogibljive cevi.
1. Başlığı borudan çıkarın. Başlıktaki pislikleri emmek için
tur
hortum sapını kullanın.
1. Зніміть насадку з труби. Використовуйте ручку
шланга для чищення насадки.
ukr
2. Ако колелата са заседнали, почистете ги, като
отстраните капачките им с малка отвертка.
2. Ako su kotačići zaglavljeni, očistite ih tako što ćete
skinuti poklopac kotačića pomoću malog odvijača.
2. Pokud kolečka drhnou, odstraňte malým
šroubovákem kryt kolečka a vyčistěte je.
2. Kui rattad on kinni, puhastage neid ratta poldi väikese
kruvikeerajaga eemaldades.
2. Ak sú kolieska zablokované, pomocou malého
skrutkovača z nich odmontujte kryty a kolieska vyčistite.
2. Ha a kerekek nem gördülnek, tisztítsa meg a
belsejüket. Ehhez egy kis csavarhúzóval vegye le a
keréksapkákat.
2. Ja riteņi ir iesprūduši, iztīriet tos, ar nelielu skrūvgriezi
noņemot tiem uzmavas.
2. Jei ratukai užsiblokavo, naudodami mažą atsuktuvą
nuimkite ratų dangtelį ir išvalykite juos.
2. Jeśli kółka się zablokowały, oczyść je, usuwając
osłonę kółka za pomocą niewielkiego śrubokręta.
2. Dacă roţile sunt blocate, curăţaţi-le îndepărtând
capacul roţilor cu o şurubelniţă mică.
2. Če sta se kolesci zataknili, ju očistite tako, da z
majhnim izvijačem odstranite njuna pokrovčka.
2. Tekerlekler sıkışırsa, tekerlek kapağını küçük bir
tornavida ile sökerek tekerlekleri temizleyin.
2. Якщо коліщатка заблокувалися, очистіть їх,
знявши кришку коліщатка за допомогою викрутки.
3. Отвийте осите на колелата и почистете всички части.
Сглобете всичко в обратен ред.
3. Odvijte osovinu kotačića i očistite sve dijelove. Sastavite
obratnim redoslijedom.
3. Rozšroubujte osu kolečka a vyčistěte všechny součásti.
Vraťte je na místo v obráceném pořadí.
3. Keerake lahti ratta telg ning puhastage kõik osad.
Pange detailid kokku vastupidises järjestuses.
3. Odmontujte os kolieska a vyčistite všetky časti. Súčasti
znova vložte v opačnom poradí.
3. Csavarozza ki a keréktengelyt, és tisztítson meg minden
alkatrészt. Az összeszereléshez végezze el a fenti
műveleteket fordított sorrendben.
3. Noskrūvējiet riteņu asi un notīriet visas to daļas.
Uzstādiet atpakaļ apgrieztā secībā.
3. Atsukite ratų ašį ir išvalykite visas dalis. Detales iš naujo
sudėkite atvirkštine tvarka.
3. Odkręć oś i oczyść wszystkie części. Włóż części z
powrotem, wykonując te czynności w odwrotnej
kolejności.
3. Deşurubaţi axul roţilor şi curăţaţi toate piesele. Montaţi
la loc componentele, procedând în ordine inversă.
3. Odvijte os kolesca in očistite vse dele. Dele znova
namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.
3. Tekerlek aksını söküp tüm parçaları temizleyin. Ters
sırada geri takın.
3. Розкрутіть коліщатка та очистіть усі деталі. Збирайте
пилосос у зворотній послідовності.